英単語学習ラボ

serendipitous

/ˌsɛrənˈdɪpɪtəs/
形容詞

偶然の幸せ

予期していなかった幸運な発見や出来事を指す。計画外の偶然から良い結果が生まれるニュアンスを含む。研究、旅行、人間関係など、様々な場面で使われる。

Walking in the park, I had a truly serendipitous moment finding a rare four-leaf clover.

公園を散歩していたら、珍しい四つ葉のクローバーを見つけて、本当に偶然の幸せな瞬間を味わいました。

この例文は、日常生活でふと訪れる小さな幸運を描いています。公園で偶然に貴重な四つ葉のクローバーを見つけるという、予期せぬ喜びが「serendipitous」という言葉にぴったりです。何かを探していたわけではないのに、良いものに出会えた、というニュアンスが伝わります。

He was looking for a new chemical, but his discovery of a powerful medicine was completely serendipitous.

彼は新しい化学物質を探していたのですが、強力な薬を発見したことは全くの偶然の幸せでした。

この例文は、科学的な研究や仕事の文脈で「serendipitous」が使われる典型的な例です。意図していたものとは違うけれど、結果として非常に価値のあるものが見つかった、という状況を表します。科学史には、このような「偶然の発見」がたくさんあります。

When she got lost on her trip, finding that charming little cafe was a serendipitous surprise.

旅行中に道に迷ったとき、あの魅力的な小さなカフェを見つけたのは、偶然の嬉しい驚きでした。

旅行中のハプニングが結果的に素敵な思い出につながる、という場面です。道に迷うという困った状況が、思いがけず素晴らしい場所との出会いをもたらした、という「不運からの幸運」のストーリーが「serendipitous」のニュアンスをよく伝えています。'a serendipitous surprise' はよく使われる表現です。

形容詞

思いがけない幸運

意図せずに、偶然に良いものを見つけたり、良いことが起こる様子。良い意味での「予想外」を強調したい場合に適している。

Finding some money in my old coat pocket was truly serendipitous.

古いコートのポケットからお金が見つかったのは、まさに思いがけない幸運でした。

【情景】冬が終わり、衣替えで久しぶりに古いコートを片付けていたら、ポケットに手を入れたら…まさかのお金が!こんな「予期せぬラッキー」な瞬間にぴったりの表現です。 【解説】`Finding money`(お金を見つけること)が主語になっています。このように、`serendipitous`は「全く期待していなかったのに、突然良いことが起こった」という状況でよく使われます。

We found a small cafe during our trip, and it felt truly serendipitous.

旅行中に小さなカフェを見つけたのですが、それはまさに思いがけない幸運だと感じられました。

【情景】旅行中、たまたま路地裏で見つけた小さなカフェ。期待していなかったのに、コーヒーが最高で、雰囲気もすごく良くて、旅の最高の思い出になった!そんなハッピーな偶然を表現しています。 【解説】`it felt serendipitous`で「それは思いがけない幸運だと感じられた」となります。`feel + 形容詞`は「~だと感じる」という日常会話でよく使う表現です。

A small mistake in the experiment led to a serendipitous discovery.

実験でのちょっとしたミスが、思いがけない幸運な発見につながった。

【情景】科学者が研究室で実験中に、うっかり違う材料を混ぜてしまった。普通なら失敗なのに、それがきっかけで、全く新しい現象が見つかった!という、驚きと喜びの瞬間を描いています。 【解説】`led to ~`は`lead to ~`の過去形で、「~につながった」という意味です。`serendipitous`は`discovery`(発見)という名詞を修飾して、「思いがけない幸運な発見」という科学やビジネスの文脈でも使われます。

コロケーション

a serendipitous discovery

偶然の幸運な発見

これは最も基本的なコロケーションの一つで、serendipitousが形容詞として名詞discoveryを修飾します。「意図せずに、思いがけず何か良いものを見つける」という意味合いが強く、研究、発明、旅行など、広い分野で使われます。ビジネスシーンでは、市場調査や顧客データ分析から予期せぬ有益な情報が得られた場合などに用いられます。例えば、「A serendipitous discovery during the experiment led to a breakthrough.(実験中の偶然の発見が、画期的な進歩につながった)」のように使います。

serendipitous encounter

偶然の出会い、幸運な出会い

encounterは「出会い」「遭遇」を意味し、serendipitousと組み合わさることで、偶然でありながらも幸運をもたらす出会いを指します。これは単なる偶然以上の意味合いを持ち、人生を変えるような重要な出会いや、思わぬチャンスにつながる出会いを指すことが多いです。例えば、旅行先での出会い、パーティーでの出会い、あるいはオンラインでの出会いなど、様々な状況で使われます。恋愛や友情、ビジネスなど、ポジティブな結果をもたらす出会いを表現する際に適しています。類似の表現に"chance meeting"がありますが、serendipitous encounterはより幸運や恩恵が伴うニュアンスを含みます。

a serendipitous moment

幸運な瞬間、偶然の幸運な出来事

momentは「瞬間」を表し、serendipitousと組み合わさることで、予期せぬ幸運が訪れる瞬間を意味します。これは必ずしも大きな出来事である必要はなく、日常の中の小さな発見や喜びも含まれます。例えば、美しい景色に出会う瞬間、美味しい料理を味わう瞬間、心温まる言葉をかけられる瞬間などが挙げられます。この表現は、人生の小さな幸せに気づき、感謝する気持ちを表すのに適しています。また、写真や映像作品のタイトルとしてもよく用いられます。類似の表現に"lucky moment"がありますが、serendipitous momentは偶然性と幸運がより強く結びついているニュアンスを持ちます。

serendipitous events

幸運な出来事、偶然の幸運な展開

eventsは「出来事」「イベント」を意味し、serendipitousと組み合わさることで、予期せぬ幸運が連鎖的に起こる状況を指します。これは単一の出来事ではなく、複数の出来事が組み合わさって良い結果をもたらす場合に用いられます。例えば、あるプロジェクトが偶然の出会いから始まり、予期せぬ協力者を得て、最終的に成功を収めるような状況です。ビジネスシーンでは、市場の変化や技術革新など、外部環境の変化が自社に有利に働く場合に用いられます。類似の表現に"fortunate circumstances"がありますが、serendipitous eventsは偶然性と幸運がより強く結びついているニュアンスを持ちます。

stumble upon something serendipitously

偶然何かを見つける、ひょんなことから何かを発見する

stumble uponは「偶然見つける」「ひょんなことから出会う」という意味の句動詞で、serendipitously(serendipitousの副詞形)と組み合わさることで、意図せずに幸運な発見をする様子を強調します。研究者が実験中に予期せぬ結果を得たり、旅行者が偶然素晴らしい景色に出会ったりするような状況を表すのに適しています。この表現は、計画的ではない、偶然の要素が強い発見であることを強調する際に用いられます。例えば、「I stumbled upon this amazing restaurant serendipitously while wandering around the city.(街をぶらぶらしていたら、偶然この素晴らしいレストランを見つけた)」のように使います。

serendipitous timing

絶妙なタイミング、偶然の好機

timingは「タイミング」「時期」を意味し、serendipitousと組み合わさることで、偶然でありながらも非常に良いタイミングで何かが起こることを指します。これは、計画的に作り出すことが難しい、まさに「運」としか言いようのない状況を表すのに適しています。例えば、あるプロジェクトの発表直後に、競合他社が同様のプロジェクトを中止したり、投資家が突然資金提供を申し出たりするような状況です。ビジネスシーンでは、市場のニーズと自社の製品・サービスが合致するタイミングを捉えることができた場合に用いられます。類似の表現に"perfect timing"がありますが、serendipitous timingは偶然性がより強く、計画的ではないニュアンスを含みます。

a serendipitous blend

偶然の組み合わせ、思いがけない調和

blendは「混合」「調合」を意味し、serendipitousと組み合わさることで、意図せずに異なる要素が組み合わさって素晴らしい結果を生み出すことを指します。これは、料理、音楽、芸術など、様々な分野で用いられます。例えば、異なる文化の料理を組み合わせた新しい料理が生まれたり、異なるジャンルの音楽を融合させた新しい音楽が生まれたりするような状況です。また、異なるスキルを持つ人々が集まって、素晴らしいチームを形成する場合にも用いられます。この表現は、創造性や革新性を表現するのに適しています。例えば、「The serendipitous blend of jazz and classical music created a unique and captivating sound.(ジャズとクラシック音楽の偶然の組み合わせが、ユニークで魅力的なサウンドを生み出した)」のように使います。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、予想外の発見や幸運な結果について言及する際に用いられます。例えば、研究データ分析中に「セレンディピティなパターンが見つかった」と記述したり、研究の背景を説明する際に「〜という偶然の発見が、その後の研究に繋がった」と述べたりします。文語的な表現です。

ビジネス

ビジネスシーンでは、会議のプレゼンテーションやプロジェクトの報告書などで、計画外の好ましい成果や偶然の成功について説明する際に使われることがあります。例:「市場調査の結果、セレンディピティな需要が見込まれることが判明した」のように、フォーマルな文脈で使用されます。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、旅行や趣味の経験を語る際に、予期せぬ幸運な出来事や出会いを表現する際に使われることがあります。例:「旅行中にセレンディピティな出会いがあって、そのおかげで素晴らしい経験ができた」のように、少し改まった言い方になります。

関連語

類義語

  • 幸運な、運が良いという意味で、良い結果や状況に対して広く使われます。日常会話からフォーマルな場面まで使用可能です。 【ニュアンスの違い】serendipitousは、偶然の発見や幸運に焦点を当てますが、fortunateはより一般的な幸運を指します。serendipitousは予想外の幸運を含意しますが、fortunateは必ずしもそうではありません。 【混同しやすい点】fortunateは、努力の結果としての幸運にも使われますが、serendipitousは偶然の幸運に限定されます。また、fortunateは人の性質を表す形容詞としても使えますが、serendipitousは出来事や状況に使われることが多いです。

  • 幸運な、運が良いという意味で、よりカジュアルな場面で使われます。ギャンブルや偶然の出来事など、運に左右される状況でよく用いられます。 【ニュアンスの違い】serendipitousは、偶然の発見や幸運に焦点を当てますが、luckyはより一般的な幸運を指し、偶然性がより強調されます。serendipitousは幸運な発見から価値が生まれるニュアンスがありますが、luckyは単に良い結果が得られることを意味します。 【混同しやすい点】luckyは、宝くじに当たるといった偶然の幸運に頻繁に使われますが、serendipitousは、研究中に偶然重要な発見をするといった、予期せぬ発見や幸運な偶然に起因する肯定的な結果を指します。luckyは人に対しても使えますが、serendipitousは物事や状況に対して使われることが多いです。

  • 偶然の、思いがけないという意味で、名詞または形容詞として使われます。計画的でない、予期せぬ出来事を指します。 【ニュアンスの違い】serendipitousは、偶然の出来事が良い結果をもたらすことを強調しますが、chanceは単に偶然であることを意味します。serendipitousは肯定的な意味合いが強いですが、chanceは中立的です。 【混同しやすい点】chanceは、良い結果だけでなく、悪い結果にも使われます(例:chance encounter)。serendipitousは常に良い結果を伴います。また、"by chance"というフレーズは非常によく使われますが、"by serendipity"という表現は一般的ではありません。

  • providential

    神の思し召しによる、天佑のという意味で、非常にフォーマルな場面や宗教的な文脈で使われます。幸運が神の意志によるものだと解釈される場合に用いられます。 【ニュアンスの違い】serendipitousは偶然の発見や幸運を指しますが、providentialはより大きな力(神)による導きを意味します。serendipitousは、偶然性が強調されますが、providentialは必然性や運命が強調されます。 【混同しやすい点】providentialは、日常会話ではあまり使われず、宗教的または歴史的な文脈でよく見られます。serendipitousは、より現代的で一般的な幸運を表す言葉として使われます。また、providentialは、歴史的出来事や国家の運命など、より大きなスケールの事柄に使われることが多いです。

  • 予期せぬ、思いがけないという意味で、計画外の出来事や状況を指します。中立的な意味合いで、良い結果にも悪い結果にも使われます。 【ニュアンスの違い】serendipitousは、予期せぬ出来事が良い結果をもたらすことを強調しますが、unforeseenは単に予期せぬことを意味します。serendipitousは肯定的な意味合いが強いですが、unforeseenは中立的です。 【混同しやすい点】unforeseenは、問題や困難など、ネガティブな状況にも使われます(例:unforeseen circumstances)。serendipitousは常に良い結果を伴います。unforeseenは、計画や予測が立てられていた状況で、それが覆された場合に使われることが多いです。

  • fluke

    まぐれ当たり、偶然の成功という意味で、特にスポーツやゲームなどで使われます。努力や実力ではなく、運による成功を指します。 【ニュアンスの違い】serendipitousは、偶然の発見や幸運に焦点を当てますが、flukeは完全に運任せの成功を意味し、スキルや計画とは無関係です。serendipitousは、発見から価値が生まれるニュアンスがありますが、flukeは単に良い結果が得られることを意味します。 【混同しやすい点】flukeは、ビリヤードのまぐれ当たりやゴルフの奇跡的なショットなど、具体的な出来事に対して使われることが多いです。serendipitousは、研究やビジネスにおける予期せぬ発見など、より抽象的な状況に使われることがあります。また、flukeはしばしば軽蔑的な意味合いを伴うことがあります。

派生語

  • 『serendipitous』の名詞形で、『偶然の幸運』や『幸運を発見する才能』という意味。形容詞が状態や性質を表すのに対し、名詞はそれを抽象化し、概念として扱います。ビジネスや研究における『予期せぬ発見』を表す際に使われ、学術論文やビジネス書でも見られます。

  • serendipitously

    『serendipitous』の副詞形で、『偶然に』や『幸運にも』という意味。形容詞が名詞を修飾するのに対し、副詞は動詞や形容詞、文全体を修飾します。例えば、『serendipitously discovered(偶然に発見した)』のように使われ、論文や記事などで客観的な事実を述べる際に用いられます。

反意語

  • 『意図的な』や『計画的な』という意味。偶然性とは対照的に、目的を持って行動することを指します。『serendipitous discovery(偶然の発見)』に対して、『deliberate search(意図的な探索)』のように、研究やビジネスの文脈で対比的に使われます。計画性や意図を強調する際に用いられます。

  • intentional

    『意図的な』という意味で、『deliberate』とほぼ同義ですが、より広い文脈で使用されます。偶然に起こった出来事ではなく、明確な意図に基づいて行われた行動や結果を指します。『serendipitous meeting(偶然の出会い)』に対して、『intentional meeting(意図的な会合)』のように、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われます。

語源

"serendipitous(セレンディピタス)」は、「serendipity(セレンディピティ)」という名詞から派生した形容詞です。この「serendipity」は、18世紀のイギリスの作家ホレス・ウォルポールが作った造語です。ウォルポールは、ペルシアの童話「セレンディップの三人の王子たち(The Three Princes of Serendip)」からヒントを得ました。この物語では、セレンディップ(現在のスリランカの古名)の王子たちが、予期せぬ偶然を通じて賢明な発見をします。つまり、何かを探しているうちに、探していたものとは違う、より価値のあるものを見つける、という幸運な偶然を指します。日本語で例えるなら、「怪我の功名」や「棚からぼたもち」のような、意図せぬ幸運な発見や出来事を意味合いとして含んでいます。この物語から、ウォルポールは「serendipity」という言葉を作り出し、それが「serendipitous」へと派生しました。

暗記法

「serendipitous」は、単なる偶然の幸運ではなく、知性と準備で幸運を掴む能力を意味します。ペルシアの童話『セレンディップの三人の王子』に由来し、王子たちの鋭い観察眼と思考力が、予期せぬ発見に繋がる様を表します。科学史上のペニシリンやX線の発見も、偶然を活かす知性の好例です。ビジネスや日常生活でも、偶然の出会いを価値に変える柔軟性が重要。「幸運は準備された心に宿る」ことを教えてくれる言葉です。

混同しやすい単語

fortunate

「serendipitous」と「fortunate」はどちらも「幸運な」という意味合いを持ちますが、「fortunate」は単に幸運である状態を指すのに対し、「serendipitous」は偶然の発見や予期せぬ幸運によってもたらされる幸運を指します。スペルも似ており、意味も近いため、混同しやすいです。文脈によって使い分ける必要があります。

suspicious

「serendipitous」と「suspicious」は、語尾の「-cious」が共通しているため、スペルが似ていると感じやすいです。しかし、「suspicious」は「疑わしい」という意味であり、意味は全く異なります。発音も異なるため、スペルに注意して区別する必要があります。

simultaneous

「serendipitous」と「simultaneous」は、どちらも長めの単語であり、複数の音節を含むため、発音やスペルを記憶する際に混同しやすいことがあります。「simultaneous」は「同時に起こる」という意味であり、「serendipitous」とは意味が異なります。語源的には、どちらもラテン語に由来しますが、異なる語源を持つため、意味も異なります。

splendid

「serendipitous」と「splendid」は、どちらも良い意味を持つ形容詞であり、語感が似ていると感じることがあります。「splendid」は「素晴らしい」「豪華な」という意味であり、「serendipitous」とは意味が異なります。また、発音も異なるため、文脈によって区別する必要があります。

rapids

「serendipitous」とは意味も発音も大きく異なるものの、文字の並び順が一部似ているため、特に急いで読んでいるときなどにスペルミスをしやすい可能性があります。「rapids」は「急流」という意味で、名詞として使われます。「serendipitous」とは文脈が全く異なるため、注意が必要です。

solicitous

「serendipitous」と「solicitous」は、どちらも語尾が「-itous」で終わる形容詞であり、スペルが似ているため混同しやすいです。「solicitous」は「気遣う」「心配する」という意味であり、「serendipitous」とは意味が異なります。発音も異なりますが、スペルに注意して区別する必要があります。

誤用例

✖ 誤用: It was serendipitous that I found my lost keys right before the important meeting, so I was very relieved.
✅ 正用: It was fortunate that I found my lost keys right before the important meeting, so I was very relieved.

Serendipitousは、単に幸運なだけでなく、『予期せぬ発見』や『偶然の幸運』が重要な要素です。鍵が見つかったのは幸運ですが、それが何かを発見したわけではないため、ここではfortunateがより適切です。日本人は『幸運』という言葉を安易にserendipitousに置き換えてしまいがちですが、ニュアンスの違いを理解する必要があります。

✖ 誤用: The serendipitous design of the building allowed for efficient use of space.
✅ 正用: The ingenious design of the building allowed for efficient use of space.

serendipitousは、意図しない偶然から生まれた幸運な結果を指します。建物のデザインは通常、意図的に行われるものであり、偶然の産物ではありません。したがって、この文脈では、計画された設計の素晴らしさを表すingenious(巧妙な)がより適切です。日本人は『偶然の発見』というニュアンスを無視して、単に『素晴らしい』という意味でserendipitousを使ってしまうことがあります。

✖ 誤用: Our serendipitous encounter led to a deep and meaningful friendship.
✅ 正用: Our chance encounter led to a deep and meaningful friendship.

serendipitousは、偶然の出会いが予期せぬ幸運や発見につながった場合に適しています。単なる偶然の出会いが、必ずしも大きな幸運や発見をもたらすとは限りません。この文脈では、単に偶然の出会いを意味するchanceの方が適切です。日本人は、良い出会いを表現する際に、安易にserendipitousを使ってしまいがちですが、その出会いがもたらした具体的な幸運や発見を考慮する必要があります。

文化的背景

「serendipitous(セレンディピタス)」は、単なる偶然の幸運を超え、知恵と準備によって幸運を引き寄せる、人間ならではの能力を象徴する言葉です。この言葉は、予期せぬ発見や幸運な偶然が、単なる運任せではなく、探求心や観察眼、そして知識の蓄積によってもたらされるという、知的探求の価値を体現しています。

18世紀のイギリスの文筆家ホレス・ウォルポールが作ったこの言葉は、彼が愛読したペルシアの童話『セレンディップの三人の王子』に由来します。この物語の王子たちは、旅の中で予期せぬ発見を次々としますが、それは単なる偶然ではなく、彼らの鋭い観察眼と洞察力によるものでした。例えば、ラクダの足跡を見て、それが片目が見えず、歯が抜け落ちていて、片方の足に油と蜂蜜を積んでいると推理するなど、常人には見過ごすような些細な手がかりから真実を導き出すのです。ウォルポールは、このような王子たちの能力を「serendipity(セレンディピティ)」と名付け、それが「serendipitous」という形容詞へと発展しました。

「serendipitous」は、科学の世界でも重要な意味を持ちます。フレミングによるペニシリンの発見や、レントゲンによるX線の発見など、科学史に残る多くの発見は、実験中の偶然の出来事から生まれました。しかし、これらの発見は、単なる偶然に終わらず、科学者たちの知識や経験、そして何よりもその偶然を見逃さない観察眼によって、人類の進歩に貢献する重要な発見へと昇華されたのです。このように、「serendipitous」は、偶然の幸運を活かすための知性と準備の重要性を教えてくれます。

現代では、「serendipitous」はビジネスや日常生活においても、予期せぬ出会いや発見から新たな価値を生み出す可能性を指し示す言葉として使われます。例えば、偶然立ち寄った店で生涯の友人と出会ったり、思いがけず参加したセミナーでビジネスのヒントを得たりすることは、「serendipitous」な出来事と言えるでしょう。大切なのは、偶然の機会を逃さず、それを活かすための柔軟な思考と行動力を持つことです。この言葉は、偶然をただ待つのではなく、自ら幸運を引き寄せる姿勢の重要性を、私たちに静かに語りかけているのです。

試験傾向

英検

準1級、1級の長文読解、語彙問題で出題される可能性があります。1級ではエッセイのトピックとして「serendipity」に関連するテーマが出題されることもあります。注意点として、意味だけでなく、どのような文脈で使われるかを理解しておく必要があります。

TOEIC

TOEIC L&R TESTでは、Part 5(短文穴埋め問題)、Part 6(長文穴埋め問題)で出題される可能性はありますが、頻度は高くありません。ビジネス関連の文章で「偶然の幸運」という文脈で使用されることがあります。TOEIC S&W TESTでは、スピーキングやライティングで、ビジネスシーンでの予期せぬ幸運な出来事について説明する際に使えるかもしれません。

TOEFL

TOEFL iBTのリーディングセクションで、学術的な文章の中で稀に出題されることがあります。科学研究、歴史的な発見、社会現象など、偶然の発見や幸運な出来事に関連する文脈で登場することが考えられます。ライティングセクションでは、エッセイのテーマとして「偶然性」や「予期せぬ発見」に関連する内容が出題される可能性は低いですが、論理的な文章構成の中で適切な例として使用できるかもしれません。

大学受験

難関大学の長文読解問題で出題される可能性があります。科学史、哲学、社会学などの分野で、「偶然の発見」や「予期せぬ幸運」といった文脈で登場することが考えられます。文脈から意味を推測する問題や、内容一致問題で問われることが多いです。関連する語彙(fortune, luck, chanceなど)との使い分けも重要です。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年8月4日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。