英単語学習ラボ

relaxing

/rɪˈlæksɪŋ/(リィラァクスィン)

最初の /r/ は、舌を口の中で丸めるようにして発音します。日本語のラ行とは異なり、舌先を使いません。アクセントは「ラァ」に置くことを意識しましょう。最後の /-ɪŋ/ は、日本語の「イング」よりも、唇を左右に引いて「イン」に近い音を出し、鼻にかかったような響きを意識するとよりネイティブに近くなります。/æ/ は日本語の「ア」と「エ」の中間音で、口を大きく開けて発音します。

形容詞

くつろげる

心身がリラックスできるような、穏やかで心地よい状態を表す。場所、雰囲気、活動など幅広い対象に使用可能。単に「リラックスできる」よりも、その状態がもたらす快適さや安らぎに重点が置かれるニュアンス。

This quiet park feels very relaxing on weekends.

この静かな公園は、週末にとてもくつろげると感じます。

週末の朝、鳥のさえずりが聞こえる静かな公園で、ベンチに座って深呼吸するような情景を想像してみてください。心が落ち着き、リフレッシュできる場所の「心地よさ」を表しています。「feel + 形容詞」で「〜と感じる」という気持ちを伝える典型的な表現です。

Listening to classical music is very relaxing after a long day.

長い一日の終わりに、クラシック音楽を聴くことはとてもくつろげます。

仕事や学校で疲れて帰宅し、ソファに身を沈めて目を閉じ、静かに流れるクラシック音楽に耳を傾けている場面です。音楽が心身の疲れを癒し、安らぎを与えてくれる様子が伝わります。「Listening to... is relaxing」は、特定のアクティビティが「くつろげる」性質を持つことを表す際によく使われる形です。

A warm bath at night is always so relaxing for me.

夜の温かいお風呂は、私にとっていつもとてもくつろげます。

冷えた体を温めるために、湯気が立ち上るバスタブにゆっくりと浸かる様子を思い浮かべてください。一日の緊張が解け、心からホッとできる瞬間です。物や体験が「くつろぎ」をもたらすことを表現する、非常に自然で日常的な例文です。「so relaxing」で「とてもくつろげる」という気持ちを強調しています。

形容詞

のんびりした

時間やプレッシャーに追われず、ゆったりと過ごせる状態を指す。休日の過ごし方や、休暇中の気分を表すのに適している。

After a long day, taking a warm bath is very relaxing.

長い一日の後、温かいお風呂に入るのはとてもリラックスできます。

疲れて帰宅し、温かいお風呂に浸かってホッと一息つく情景が目に浮かびますね。このように、何か特定の行動や体験が「人をリラックスさせる性質を持っている」ことを表現する、非常に典型的な使い方です。「とても」を意味する 'very' を加えることで、その効果の大きさを強調できます。

The sound of waves on the beach was so relaxing.

浜辺の波の音は、とても心地よかったです。

広がる海、寄せては返す波の音が耳に心地よく響く、そんな穏やかな瞬間が想像できます。ここでは「音」がリラックス効果をもたらす対象になっていますね。'so' は 'very' と同様に「とても」という意味で、口語でよく使われます。過去の経験を話す際によく登場する表現です。

Reading a book in the quiet garden feels truly relaxing.

静かな庭で本を読む時間は、本当にくつろげます。

鳥のさえずりが聞こえるような静かな庭で、お気に入りの本をゆっくりと読む、心穏やかな時間が伝わってきます。'feel relaxing' は「〜するとリラックスできると感じる」という、感覚を表す表現です。'truly' を加えることで「心から、本当に」という気持ちの深さを伝えることができます。

コロケーション

relaxing atmosphere

くつろげる雰囲気、リラックスできる空気感

「atmosphere」は、単に物理的な空気だけでなく、その場を満たす感情や雰囲気、空気感を指します。「relaxing atmosphere」は、穏やかで心地よく、ストレスを感じさせない状況や場所を表現する際によく用いられます。例えば、スパ、カフェ、自宅のリビングなどを描写する際に適しています。単に「calm」と言うよりも、五感に訴えかけるような、より包括的なリラックス感を伝えられます。ビジネスシーンでも、従業員の休憩スペースや、顧客との打ち合わせ場所など、相手に安心感を与えたい場合に意識的に作り出すことができます。

relaxing massage

リラックス効果のあるマッサージ

「massage」という名詞を修飾し、そのマッサージが単なる身体的な施術ではなく、精神的なリラックスをもたらすものであることを強調します。アロマテラピーや音楽などを組み合わせた、五感に訴えかけるようなマッサージをイメージすると良いでしょう。単に「good massage」と言うよりも、どのような効果を期待できるのかを具体的に伝えることができます。広告やメニューなどでよく使用される表現です。

relaxing evening

くつろいだ夜、リラックスできる晩

一日の終わりに、ストレスから解放されて穏やかに過ごす夜を指します。夕食後にソファで本を読んだり、お風呂にゆっくり浸かったりする情景が思い浮かびます。単に「good evening」と言うよりも、その夜がどのような質のものであるかを具体的に示すことができます。友人との会話や日記などで、その日の出来事を振り返る際に使用すると、感情がより伝わりやすくなります。

relaxing holiday

リラックスできる休暇、のんびりした休日

旅行先でのんびりと過ごしたり、自宅でゆっくり休んだりする休暇を指します。観光地を巡るアクティブな旅行とは対照的に、心身を休めることを目的とした休暇を表現する際に用いられます。「relaxing vacation」も同様の意味で使われますが、「holiday」はイギリス英語でより一般的です。旅行の計画を立てる際や、休暇の過ごし方を話す際に、具体的なイメージを伝えることができます。

find something relaxing

何かがリラックスできると感じる

「find + O + 形容詞」の構文で、「Oが〜だと感じる」という意味を表します。「find something relaxing」は、特定の活動や状況が自分にとってリラックス効果があると感じることを表現します。例えば、「I find reading relaxing.(読書はリラックスできる)」のように使います。個人的な好みや感じ方を述べる際に適しており、友人との会話やアンケートなどでよく用いられます。他の人とは異なる、自分だけの「relaxing」を見つける、というニュアンスも含まれます。

in a relaxing way

リラックスした様子で、くつろいで

副詞句として、動作や行動がリラックスした状態で行われることを表します。例えば、「He spoke in a relaxing way.(彼はリラックスした様子で話した)」のように使います。話し方、態度、雰囲気など、その人の全体的な様子を表現する際に適しています。ビジネスシーンでは、プレゼンテーションや会議などで、聴衆に安心感を与えたい場合に意識すると良いでしょう。

a relaxing influence

リラックスさせる影響、精神安定剤のような存在

人や場所、状況などが、周囲にリラックス効果をもたらすことを指します。例えば、「Music can be a relaxing influence.(音楽はリラックスさせる影響力を持つ)」のように使います。直接的な行動だけでなく、間接的な影響力に着目した表現です。心理学や教育などの分野で、環境が人に与える影響について議論する際に用いられることがあります。

使用シーン

アカデミック

学術論文や教科書で、研究対象のリラックス効果や、ストレス軽減に関する記述で用いられます。例:『本研究は、特定の音楽が被験者の生理指標に及ぼすrelaxing effect(リラックス効果)を検証した』のように、客観的なデータに基づいた議論の中で使用されます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、従業員の福利厚生や職場環境に関する文脈で使われることがあります。例:『当社のオフィスにはrelaxing space(リラックスできる空間)が設けられており、休憩時間には自由に利用できます』のように、従業員の快適性を向上させる取り組みを紹介する際に用いられます。

日常会話

日常会話やSNSで、趣味や旅行、休日の過ごし方について話す際に頻繁に使われます。例:『週末は温泉に行って、relaxing time(リラックスした時間)を過ごす予定だよ』のように、個人的な体験や感情を表現する際に用いられます。また、リラックス効果のある音楽やアロマなどを紹介する際にも使われます。

関連語

類義語

  • calming

    『落ち着かせる』という意味で、感情や神経の高ぶりを鎮める場面で使われる。形容詞。 【ニュアンスの違い】"relaxing"と同様に、人や場所、活動などを修飾できるが、「calming」はより感情や精神状態に作用するニュアンスが強い。精神的な安定や平和をもたらす効果に重点が置かれる。 【混同しやすい点】「calming」は、事態や状況が落ち着くという意味合いでも使われるが、「relaxing」はそのような使い方は一般的ではない。例えば、「The calming effect of meditation」は自然だが、「The relaxing effect of meditation」も間違いではないが、より身体的なリラックスを連想させる。

  • 『癒す』『和らげる』という意味で、痛みや苦しみ、不快感を軽減する場面で使われる。形容詞。 【ニュアンスの違い】"relaxing"よりも、具体的な苦痛や不快感に対して用いられることが多い。身体的な痛みだけでなく、精神的な苦痛を和らげる際にも使用される。より積極的な癒やしの効果を示す。 【混同しやすい点】「soothing」は、肌の炎症を鎮めたり、喉の痛みを和らげたりといった具体的な症状に対して使うことが多いが、「relaxing」はより広範な意味で、心身の緊張を解きほぐすことを意味する。例えば、「soothing lotion」は適切だが、「relaxing lotion」は少し不自然。

  • restful

    『休息に満ちた』という意味で、静かで平和な雰囲気の中で休息できる状態を表す。形容詞。 【ニュアンスの違い】"relaxing"が活動や状況によってリラックスできる状態を表すのに対し、「restful」は場所や環境が休息に適していることを強調する。静寂や平和、安らぎといった要素を含む。 【混同しやすい点】「restful」は、休息を取るのに適した場所や環境に対して使うことが多く、具体的な活動に対しては使いにくい。例えば、「a restful vacation」は適切だが、「a restful movie」は不自然。一方、「relaxing vacation」と「relaxing movie」はどちらも自然。

  • 『ゆったりとした』『のんびりとした』という意味で、時間的な余裕を持って何かを行う様子を表す。副詞・形容詞。 【ニュアンスの違い】"relaxing"が心身の緊張を解きほぐす状態を表すのに対し、「leisurely」は時間に追われず、ゆっくりと時間をかけて行動することを意味する。焦りやプレッシャーがない状態を示す。 【混同しやすい点】「leisurely」は、活動のペースや方法を表すことが多く、感情や精神状態を表す「relaxing」とは使い方が異なる。例えば、「a leisurely stroll」は適切だが、「a leisurely feeling」は不自然。一方、「a relaxing stroll」と「a relaxing feeling」はどちらも自然。

  • unwinding

    『くつろぐ』『リラックスする』という意味で、仕事やストレスから解放されてリラックスする行為を表す。動名詞・現在分詞。 【ニュアンスの違い】"relaxing"と非常に近い意味を持つが、「unwinding」はより具体的な行為、つまり緊張を解きほぐすプロセスに焦点を当てる。仕事終わりや一日の終わりにリラックスする状況でよく用いられる。 【混同しやすい点】"unwinding"は動詞「unwind」の現在分詞形なので、名詞を修飾する形容詞として使う場合は、意味が少し異なる場合がある。「unwinding time」は自然だが、「an unwinding activity」は少し不自然。「a relaxing activity」の方がより一般的。

  • de-stressing

    『ストレス解消』という意味で、ストレスを取り除く行為や効果を表す。動名詞・現在分詞。 【ニュアンスの違い】"relaxing"よりも、ストレスという特定の原因からの解放に焦点を当てる。ストレスが多い現代社会において、ストレス軽減効果を強調する際に用いられる。 【混同しやすい点】"de-stressing"は、ストレスを取り除くための具体的な行動や方法を指すことが多い。「de-stressing activities」は自然だが、「a de-stressing vacation」は少し不自然。「a relaxing vacation」の方が、より包括的なリラックスを表す。

派生語

  • 動詞で「リラックスする」「くつろぐ」。relaxingの原形であり、もともとは「緩める」という意味。日常会話で頻繁に使われ、命令形や進行形など様々な形で用いられる。

  • 名詞で「リラックス」「休息」。動詞relaxから派生し、状態や行為を表す。ビジネスシーンでの「リラクゼーション施設」や、学術論文での「筋肉のリラクセーション」など、幅広い文脈で使用される。

  • 形容詞で「リラックスした」「くつろいだ」。relaxの過去分詞形が形容詞として用いられ、人の状態や雰囲気を表す。例えば「relaxed atmosphere(くつろいだ雰囲気)」のように使われる。

反意語

  • 形容詞で「ストレスの多い」「精神的に負担のかかる」。relaxingが心身の緊張を解きほぐすのに対し、stressfulは緊張や圧迫感をもたらす状況を表す。仕事や人間関係など、様々な場面で用いられる。

  • напряженный

    形容詞で「緊張した」「張り詰めた」。relaxingが緊張の緩和を意味するのに対し、tenseは精神的、肉体的な緊張状態を表す。例えば、「tense atmosphere(張り詰めた雰囲気)」のように使われる。

  • 形容詞で「要求の厳しい」「骨の折れる」。relaxingが気楽で負担がない状態を表すのに対し、demandingは多くの努力や注意を必要とする状況を指す。仕事やプロジェクトなどに対して用いられる。

語源

"relaxing"は、「くつろげる」「のんびりした」という意味ですが、その語源はラテン語の"laxare"(緩める、広げる)に遡ります。この"laxare"は、さらに"laxus"(緩い、広い)という形容詞から派生しています。つまり、relaxingは元々「緩めること」「広げること」を意味していました。この概念が、緊張を解き放ち、心身をリラックスさせるという現在の意味へと発展していったのです。日本語で例えるなら、硬く結ばれた紐を「緩める」ことで自由になるイメージや、狭い空間から広い場所へ移動して「解放感」を得る感覚に近いでしょう。接頭辞や接尾辞といった要素は複雑には絡んでいませんが、"laxus"という根本的な「緩さ」の概念が、この単語の核となっていることを理解すると、記憶に残りやすくなるでしょう。

暗記法

「relaxing」は休息以上の意味を持ち、心の平穏や解放を象徴します。産業革命以降、機械化社会で失われた自然な休息を取り戻す願望の表れであり、週末の休暇や趣味の時間にその名残が見られます。贅沢や自己投資と結びつき、精神的な充足を求める現代人の価値観を反映。近年ではマインドフルネスやウェルビーイングとも関連し、より充実した人生を送るための積極的なアプローチとして再評価されています。

混同しやすい単語

『relaxing』は『relax』の現在分詞形または形容詞であり、動詞の原形である『relax』と混同しやすい。意味は『リラックスする』という行為そのものであり、『relaxing』が『リラックスさせるような』という意味合いを持つ形容詞として使われる場合や、現在進行形の動詞として使われる場合と区別が必要。例えば、『This music is relaxing.(この音楽はリラックスできる)』と『I am relaxing.(私はリラックスしている)』のように使い方が異なる点に注意。

releasing

発音が似ており、特に語尾の『-ing』の発音が曖昧になると聞き間違えやすい。『releasing』は『release(解放する、公開する)』の現在分詞形であり、意味も異なる。例えば、『releasing a new product(新製品を発売する)』のように使われる。文脈から判断することが重要。語源的には、『re-(再び)』と『lease(手放す)』が組み合わさった単語であり、この点を意識すると記憶に残りやすい。

reflecting

語頭の『re-』と語尾の『-ing』が共通しているため、スペルが似ていると感じやすい。『reflecting』は『reflect(反射する、反映する、熟考する)』の現在分詞形であり、意味も文脈も大きく異なる。例えば、『reflecting on the past(過去を振り返る)』のように使われる。発音もアクセントの位置が異なるため、注意が必要。

replacing

こちらも『re-』と『-ing』という接頭辞・接尾辞が共通しているため、スペルが似ている。『replacing』は『replace(取り替える、置き換える)』の現在分詞形。意味も異なり、『replacing a broken part(壊れた部品を交換する)』のように使われる。発音も異なるので、注意が必要。

relapsing

スペルが非常に似ており、特に書く際に間違えやすい。『relapsing』は『relapse(再発する、元の状態に戻る)』の現在分詞形。病気や悪い習慣などが再発することを意味し、『relaxing』とは全く異なる意味を持つ。例えば、『relapsing into old habits(昔の悪い習慣に戻る)』のように使われる。

waxing

『relaxing』をカタカナで『リラクシング』と発音した場合、語尾の『シング』の部分が『waxing(ワキシング)』と似た音に聞こえることがある。『waxing』は『wax(ワックスをかける)』の現在分詞形であり、意味も全く異なる。スキーのワックスがけや、脱毛のワックス処理などを指す場合がある。発音と意味の違いを意識することが重要。

誤用例

✖ 誤用: This job is very relaxing for me.
✅ 正用: This job is very relaxing.

日本語では「私にとってリラックスできる」のように、主語を『私』にして感情の原因を説明することが自然です。しかし英語では、relaxingは『リラックスさせるような』という意味合いが強く、感情の原因(=job)そのものがリラックスできる性質を持つことを示唆します。そのため、主語は感情の原因であるjobにする方が自然で、for meを付け加えると、まるで『他の人にとってはそうではないが、私にとっては』というニュアンスが出てしまい、やや不自然になります。日本人が無意識に主語を自分にしてしまうのは、日本語の『〜にとって』という表現に引きずられるためです。

✖ 誤用: I spent a relaxing time at the funeral.
✅ 正用: I spent a quiet time at the funeral.

『relaxing』は、休暇や趣味など、ポジティブな状況で心身がリラックスする状況を表します。葬儀は悲しみや弔いの場であり、くつろぐ場所ではないため、『relaxing』を使うのは不適切です。代わりに、静かに故人を偲ぶ時間であったことを示す『quiet』などが適切です。日本人が「癒やされる」という言葉を多様な場面で使うように、英語のrelaxingも安易に翻訳してしまうと、場にそぐわない表現になることがあります。文化的背景を考慮し、場面に合った適切な語彙を選ぶ必要があります。

✖ 誤用: He is a relaxing person.
✅ 正用: He is a laid-back person.

『relaxing』は、『リラックスさせるような』という意味合いが強く、人に対して使うと、まるでその人が『睡眠導入剤』のような効果を持つという意味に聞こえてしまい、不自然です。人の性格を表す場合は、『laid-back』や『easygoing』などを使うのが適切です。日本人が人の性格を『癒やし系』と表現するのを直訳しようとすると、このような誤りが起こりやすいです。英語では、性格を表す形容詞は、その人が周囲にどのような影響を与えるかよりも、その人自身がどのような性質を持っているかを示すものが一般的です。

文化的背景

「relaxing」は、単なる休息を超え、心の平穏や解放感、そして自分自身を大切にする時間という文化的価値観を象徴します。それは、ストレスフルな現代社会において、意識的に心の余裕を取り戻す行為として、特別な意味を持つようになりました。

19世紀の産業革命以降、都市化と労働環境の変化は人々に慢性的な疲労をもたらしました。それ以前の農耕社会では、自然のリズムに合わせた生活が一般的であり、休息もまた自然の一部でした。しかし、機械化された社会では、時間管理が厳格化され、個人のペースは尊重されなくなりました。このような状況下で、「relaxing」という言葉は、単に体を休めるだけでなく、精神的なストレスからの解放を求める人々の願望を反映するようになりました。週末の休暇や趣味の時間が重要視されるようになったのも、この流れと無関係ではありません。

また、「relaxing」は、しばしば「贅沢」や「自己投資」といった概念と結びつけられます。高級スパでのトリートメント、静かなリゾート地での滞在、あるいは自宅でのアロマセラピーなど、リラックスするための活動は、自分自身へのご褒美として捉えられることが多いです。これは、物質的な豊かさだけでなく、精神的な充足を求める現代人の価値観を反映しています。ただし、この「relaxing」が一部の人々にとっては手の届かない贅沢であり、社会的な格差を可視化する側面も持ち合わせていることは留意すべき点です。

さらに、「relaxing」は、近年では「マインドフルネス」や「ウェルビーイング」といった概念とも深く結びついています。瞑想やヨガといった実践を通じて、意識的にリラックスすることで、心身の健康を促進しようとする動きが広がっています。これは、単にストレスを解消するだけでなく、より充実した人生を送るための積極的なアプローチとして、「relaxing」を捉え直す試みと言えるでしょう。このように、「relaxing」は、時代とともにその意味合いを変化させながら、現代社会における重要な文化的価値観として定着しています。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題。稀にリスニング

- 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。2級でも長文読解で登場する可能性あり

- 文脈・例題の特徴: 旅行、ライフスタイル、心理学など、幅広いトピックで使われる。リラックスできるアクティビティや場所の説明でよく見られる

- 学習者への注意点・アドバイス: 形容詞(relaxing)と動詞(relax)の使い分けを意識する。類義語(soothing, calming)とのニュアンスの違いも理解しておくと有利

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: 頻出。特にビジネスレターやEメール、広告などで見られる

- 文脈・例題の特徴: ホテルのアメニティ、休暇パッケージ、ストレス軽減プログラムなど、商品やサービスを紹介する文脈でよく使われる

- 学習者への注意点・アドバイス: relaxingの他に、relaxed(リラックスした)の使い分けも重要。文脈から適切な形容詞を選ぶ練習をする。動名詞relaxing が主語になるケースも考慮

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクション

- 頻度と級・パート: 中頻度。アカデミックな文章で登場する

- 文脈・例題の特徴: 心理学、社会学、環境学など、学術的なテーマで使われる。ストレス軽減効果や心理的な状態を説明する際に用いられる

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念を説明する文脈で使われることが多い。類義語(restful, tranquil)とのニュアンスの違いを理解し、文脈に合った適切な語を選ぶ練習をする

大学受験

- 出題形式: 長文読解

- 頻度と級・パート: 頻出。難関大学ほど出題頻度が高い傾向がある

- 文脈・例題の特徴: エッセイ、物語、説明文など、様々なジャンルの文章で登場する。ストレス、休暇、趣味など、人間心理や行動に関するテーマでよく使われる

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。relaxingの形容詞としての意味だけでなく、動詞relaxとの関連性も理解しておく。比喩的な表現で使われる場合もあるので注意

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。