英単語学習ラボ

prodigy

/ˈprɒdɪdʒi/(プラァディジィ)

第1音節にアクセントがあります。/ɑ/ は日本語の「ア」よりも口を大きく開け、喉の奥から出すイメージです。/dʒ/ は「ヂ」に近いですが、より強く、破裂音に近い音です。最後の /i/ は日本語の「イ」よりもやや短く、曖昧に発音します。全体として、各音を区切ってハッキリ発音するのではなく、滑らかにつなげるように意識すると、より自然な発音になります。

名詞

天才

生まれつき、特定の分野において非常に高い能力を持つ人。幼少期から才能を発揮するニュアンスを含む。必ずしも良い意味だけでなく、周囲との軋轢を生む可能性も含む。

The little boy was a musical prodigy, playing complex pieces beautifully at just five years old.

その小さな男の子は音楽の天才で、たった5歳で複雑な曲を美しく演奏しました。

この例文は、「prodigy」が特に『若くして並外れた才能を発揮する人』を指す典型的な使い方を示しています。コンサート会場で、小さな子が大人顔負けの演奏をしている場面を想像してみてください。感動と驚きが伝わりますね。「musical prodigy」のように、『(分野)+ prodigy』という形で使うと、どんな分野の天才なのかが明確になります。

Everyone in the meeting recognized her as a marketing prodigy when she presented a brilliant new strategy.

彼女が素晴らしい新戦略を発表した時、会議室の誰もが彼女をマーケティングの天才だと認めました。

「prodigy」は、若い人だけでなく、特定の分野で突出した才能を持つ大人に対しても使われます。この例文では、会社の重要な会議で、一人の女性が革新的なアイデアを披露し、周囲がその才能に感嘆している様子が描かれています。「recognize A as B」は「AをBだと認める」という意味で、ビジネスシーンでもよく使われる表現です。

He was a scientific prodigy who solved advanced problems even before finishing high school.

彼は高校を卒業する前から高度な問題を解決していた科学の天才でした。

この例文は、ある分野における歴史的な人物や伝説的な才能を持つ人について語る際に「prodigy」が使われる場面を表しています。伝記を読んでいる人が、その人物の驚くべき早熟な才能に感銘を受けているような情景です。「even before finishing high school」という表現が、その才能がどれほど抜きん出ていたかを強調しています。

名詞

驚異的なもの

人並み外れた才能や技術、またはそれによって生み出された成果物。良い意味で、感嘆や畏敬の念を込めて使われることが多い。

At just five years old, she played the piano like a true prodigy, amazing everyone in the room.

たった5歳なのに、彼女はまるで本物の天才のようにピアノを弾き、部屋にいたみんなを驚かせました。

この例文は、幼い子供が信じられないくらい上手にピアノを弾いていて、周りの大人たちが驚いている場面を描写しています。'prodigy'は特に「若い頃に、驚くべき才能を発揮する人」によく使われるため、「音楽の神童」という典型的な使い方です。'like a true prodigy'は「まるで本物の天才のように」という意味で、その才能が本物であることを強調する時に使えます。

The young boy was a chess prodigy, always beating much older players with ease.

その少年はチェスの天才児で、いつもはるかに年上のプレイヤーたちを簡単に打ち負かしていました。

この例文では、まだ幼い男の子が、年上の経験豊富なプレイヤーたちをチェスで簡単に打ち負かしている場面が目に浮かびます。ここでも'prodigy'が「年齢にそぐわない並外れた才能を持つ人」を指す典型的な例です。チェスは、このような「神童」がよく現れる分野の一つです。'was a chess prodigy'のように、「a + 分野 + prodigy」の形で「〜の天才児」と表現できます。

Even at high school, he was already seen as a science prodigy, inventing things nobody else could imagine.

高校生でありながら、彼はすでに科学の天才児と見なされており、誰も想像できないようなものを発明していました。

この例文は、まだ高校生なのに、誰も想像できないようなものを発明してしまう、まさに科学の天才と見なされている男の子の場面を描いています。'prodigy'は、特定の学術分野や専門分野で突出した才能を持つ若い人を指す際にも使われます。特に「誰もが認める才能」というニュアンスがあります。'was already seen as...' は「すでに〜と見なされていた」という意味で、周囲の評価を表す際によく使われる表現です。

コロケーション

a musical prodigy

音楽の天才

音楽の分野で並外れた才能を持つ人を指す最も一般的な表現の一つです。幼い頃から高度な技術や音楽的理解を示す子供に対して使われることが多いです。例えば、幼少期から作曲や演奏で注目を集めるケースが該当します。クラシック音楽やジャズなど、高度な技術を要する分野で特に使われます。構文は「形容詞 + 名詞」です。

a chess prodigy

チェスの天才

チェスの分野で非常に優れた才能を持つ人を指します。幼い頃から大人顔負けの戦略や戦術を駆使し、大会で優秀な成績を収める子供に対して使われます。チェスは知的能力が求められるため、「知的な早熟さ」の象徴として使われることがあります。構文は「形容詞 + 名詞」です。

a child prodigy

神童、天才児

年齢に不相応な才能を持つ子供全般を指す一般的な表現です。特定の分野に限定せず、学業、芸術、スポーツなど、様々な分野で優れた能力を示す子供に対して使われます。「child」という言葉が、その才能の特異性を際立たせています。構文は「形容詞 + 名詞」です。

a mathematical prodigy

数学の天才

数学の分野で非常に優れた才能を持つ人を指します。幼い頃から高度な数学的概念を理解し、難解な問題を解くことができる子供に対して使われます。数学オリンピックなどの競技会で活躍するケースが多いです。数学は抽象的思考能力を必要とするため、「論理的思考の早熟さ」の象徴として使われることがあります。構文は「形容詞 + 名詞」です。

prodigy of nature

自然の驚異、天賦の才能

文字通りには「自然の驚異」ですが、比喩的に「天賦の才能」を持つ人を指すことがあります。これは、その才能がまるで自然が生み出した驚異のように、人間には理解しがたいほど素晴らしいという意味合いを含みます。やや文学的な表現で、日常会話よりも書き言葉で使われることが多いです。構文は「名詞 + 前置詞 + 名詞」です。

hailed as a prodigy

天才としてもてはやされる

ある人物がその並外れた才能によって、周囲から非常に高く評価され、称賛されている状態を表します。「hail」は「歓迎する、称賛する」という意味の動詞で、受動態で使用することで、その人物がどのように扱われているかを強調します。ニュース記事や伝記など、フォーマルな文脈でよく見られます。構文は「動詞 + as + 名詞」です。

a programming prodigy

プログラミングの天才

プログラミングの分野で非常に優れた才能を持つ人を指します。幼い頃から複雑なコードを書き、革新的なソフトウェアやアプリケーションを開発する子供に対して使われます。現代社会において、ITスキルは非常に重要であるため、この表現は特に注目を集めやすいです。構文は「形容詞 + 名詞」です。

使用シーン

アカデミック

学術論文や書籍で、特に才能や能力に関する議論で用いられます。例えば、教育心理学の研究で「早期教育を受けた子供たちの中には、特定の分野でprodigy(天才)と呼べるほどの能力を示す者がいる」のように、研究対象の特異な才能を説明する際に使われます。また、歴史学の分野では「モーツァルトは音楽のprodigy(天才)として知られている」のように、過去の偉人を評する際に用いられます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、プロジェクト報告書や人事評価など、フォーマルな文書で使われることがあります。例えば、「〇〇氏は、入社以来、そのprodigy(驚異的な)的な才能を発揮し、数々の難題を解決してきた」のように、従業員の卓越した能力を強調する際に用いられます。ただし、日常的な会話ではあまり使われません。

日常会話

日常会話ではほとんど使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、稀に目にする程度です。例えば、「10歳のprodigy(天才)が、国際数学オリンピックで金メダルを獲得」のように、特別な才能を持つ子供を紹介する際に用いられます。また、スポーツの世界でも、「〇〇選手は、若くしてそのprodigy(驚異的な)的な才能を開花させた」のように、優れたアスリートを称賛する際に用いられることがあります。

関連語

類義語

  • 非常に高い知的能力を持つ人を指す言葉。学術、芸術、科学など、特定の分野における傑出した才能を持つ人を広く指します。日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使用されます。 【ニュアンスの違い】"prodigy"が若年期に才能を発揮する人に限定されるのに対し、"genius"は年齢に関係なく、その才能の卓越性を強調します。また、"genius"はより広い分野での才能を指すことが多いです。 【混同しやすい点】"genius"は、必ずしも幼少期から才能を発揮している必要はありません。晩年になって才能が開花した場合でも"genius"と呼ぶことができます。"prodigy"は、幼少期に才能を発揮していることが前提となります。

  • 生まれつきの才能や、特別な能力を指します。スポーツ、音楽、芸術など、様々な分野で使われます。日常会話で頻繁に使われ、カジュアルな表現です。 【ニュアンスの違い】"prodigy"が非常に稀な、神童と呼べるレベルの才能を指すのに対し、"talent"はより一般的で、努力によって磨かれる才能も含まれます。また、"talent"は潜在的な能力を指す場合もあります。 【混同しやすい点】"talent"は、必ずしも目に見える成果を伴うわけではありません。才能があると感じられていても、それが十分に発揮されていない場合もあります。"prodigy"は、その才能が具体的な成果として現れていることが重要です。

  • whiz

    特定の分野で非常に熟練している人、特に若い人を指す口語的な表現です。コンピューターやテクノロジー関連の分野でよく使われます。非常にカジュアルな表現です。 【ニュアンスの違い】"prodigy"がよりフォーマルで、広範な分野の才能を指すのに対し、"whiz"は特定の分野に特化した、よりカジュアルな表現です。また、"whiz"は、才能だけでなく、知識やスキルも含むことがあります。 【混同しやすい点】"whiz"は、しばしば皮肉を込めて使われることがあります。例えば、コンピューターに詳しい人を「コンピューターおたく」のようなニュアンスで表現する場合に使われます。"prodigy"は、基本的に肯定的な意味合いで使われます。

  • maven

    特定の分野に非常に詳しく、情報通である人を指します。しばしば、トレンドセッターやインフルエンサーのような役割を果たす人を指します。ビジネスやマーケティングの分野でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"prodigy"が生まれつきの才能を指すのに対し、"maven"は知識や経験に基づいて特定の分野に精通している人を指します。"maven"は、必ずしも若い人である必要はありません。 【混同しやすい点】"maven"は、必ずしも才能があるわけではありません。情報収集能力や分析能力に優れている人を指すことが多いです。"prodigy"は、生まれつきの才能が前提となります。

  • 芸術、特に音楽の分野で、非常に高度な技術を持つ人を指します。コンサートピアニストやバイオリニストなど、卓越した演奏技術を持つ人を指すことが多いです。フォーマルな場面で使われることが多いです。 【ニュアンスの違い】"prodigy"が若年期に才能を発揮する人を指すのに対し、"virtuoso"は年齢に関係なく、その技術の卓越性を強調します。また、"virtuoso"は、芸術分野に限定されます。 【混同しやすい点】"virtuoso"は、技術的な熟練度を指す言葉であり、必ずしも創造性や革新性を伴うわけではありません。"prodigy"は、しばしば創造性や革新性も持ち合わせていると考えられます。

  • 何かに熟練している、熟達しているという意味。技術や知識を習得し、それを巧みに使いこなせる人を指す。ビジネスシーンや学術的な文脈でも使用される。 【ニュアンスの違い】"prodigy"が生まれつきの才能を指すのに対し、"adept"は学習や訓練によって得られた熟練度を指す。"prodigy"は若年期に才能が発揮されることを強調するが、"adept"は年齢を問わない。 【混同しやすい点】"adept"は、必ずしも天才的な才能を必要としない。努力と訓練によって、ある程度のレベルまで到達した人を指す。"prodigy"は、その分野において並外れた才能を持っていることが前提となる。

派生語

  • 『並外れた』『巨大な』という意味の形容詞。『prodigy(天才)』が持つ『驚くべき才能』というニュアンスから派生し、その才能がもたらす影響や規模の大きさを表す。学術的な文脈やニュース記事などで、驚異的な成果や規模を表す際に用いられる。接尾辞『-ious』は『〜の性質を持つ』という意味合いを付与し、prodigyの持つ性質を強調している。

  • portent

    『前兆』『兆候』という意味の名詞。『prodigy』の語源であるラテン語の『prodigium(予兆、異兆)』に由来し、未来に起こる出来事を示すもの、特に不吉な出来事の前触れを指す。日常会話よりは、文学作品や歴史的な記述の中で、重要な出来事の到来を示す象徴として用いられることが多い。

  • prodigiously

    『並外れて』『驚くほど』という意味の副詞。『prodigious』に副詞化の接尾辞『-ly』が付いた形。ビジネスシーンや学術論文で、数量や規模が非常に大きいことを強調する際に使われる。例えば、『prodigiously successful(驚異的な成功を収めた)』のように用いる。

反意語

  • 『アマチュア』『素人』という意味。prodigyが生まれつきの才能を持つ人を指すのに対し、amateurは技術や知識が未熟な人を指す。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われるが、特にスポーツや芸術分野で、プロフェッショナルと対比されることが多い。必ずしも才能がないという意味ではなく、趣味として行う人を指す場合もある。

  • 『凡庸』『平凡さ』という意味。prodigyが卓越した才能を持つ人を指すのに対し、mediocrityは平均的な能力しか持たない状態を指す。ビジネスや学術的な文脈で、目標達成への意欲や成果が低い状態を批判的に表現する際に用いられる。抽象名詞であり、具体的な人物を指すのではなく、状態を表す。

  • late bloomer

    『晩咲き型』という意味。prodigyが幼い頃から才能を発揮するのに対し、late bloomerは遅れて才能が開花する人を指す。教育やキャリアの文脈で、成長のタイミングが人それぞれであることを示す際に用いられる。特に、初期の段階で目立った成果が出なくても、後から才能を発揮する人を励ます意味合いで使われることが多い。

語源

「prodigy」は、ラテン語の「prodigium(予兆、前兆、驚くべきこと)」に由来します。この「prodigium」は、「pro-(前に、〜のために)」と、語源がはっきりしない「-agium」という要素が組み合わさってできた言葉だと考えられています。「pro-」は、「前もって示す」や「〜のために起こる」といった意味合いを持ちます。つまり、「prodigium」は、文字通りには「何かを予示するもの」であり、良いことにも悪いことにも使われましたが、特に並外れた才能や驚異的な出来事を指すようになりました。英語の「prodigy」は、このラテン語の意味合いを受け継ぎ、特に若くして並外れた才能を発揮する人物、つまり「天才」や「驚異的なもの」を意味するようになったのです。日本語で例えるなら、まるで「麒麟児(きりんじ)」のような、将来を嘱望される特別な存在を指す言葉と言えるでしょう。

暗記法

「神童」は、神から授かった才能ゆえに、社会の期待と重圧を一身に背負う存在。モーツァルトの輝かしい成功の裏には、絶え間ない努力と苦悩があった。ディケンズの小説に登場する才能ある少年は、社会の不平等に翻弄されながらもがき苦しむ。現代社会でも神童への関心は高いが、過度な期待は子供たちの個性を歪める可能性も。「prodigy」は、単なる天才を超え、才能と幸福、社会との関係を深く考えさせる言葉なのだ。

混同しやすい単語

『prodigy』と語感が似ており、どちらも良い意味合いを持つため、意味の面で混同される可能性があります。しかし、『prestige』は『名声』や『威信』という意味で、対象が人ではなく、組織や地位などを示すことが多いです。また、発音も異なります。『prodigy』は第一音節にアクセントがありますが、『prestige』は第二音節にアクセントがあります。スペルも大きく異なるため、注意が必要です。

profligate

『prodigy』と語頭が同じで、スペルも似ているため、視覚的に混同しやすいです。意味は全く異なり、『profligate』は『放蕩な』、『浪費する』という意味です。品詞も形容詞、名詞、動詞として使われます。発音も異なり、アクセントの位置も違うため、注意が必要です。

『prodigy』と語頭が同じで、スペルも一部似ているため、視覚的に混同しやすいです。『project』は『計画』や『事業』という意味で、動詞としては『投影する』という意味もあります。発音も異なり、アクセントの位置も違うため、注意が必要です。文脈から判断することが重要です。

『prodigy』と語頭が似ており、文字数も近いため、スペルミスしやすい単語です。『proxy』は『代理人』や『代用』という意味で使われます。ITの分野では『プロキシサーバー』という言葉を耳にする機会も多いでしょう。発音も異なりますが、特に母音の発音に注意して区別する必要があります。

『prodigy』の語源の一部である可能性がありますが、意味は全く異なります。『prod』は『(棒などで)突く』、『刺激する』という意味の動詞です。名詞としては『突き』、『刺激』という意味になります。発音も短く、母音も異なるため、注意が必要です。

『prodigy』と語頭が似ており、スペルも一部似ているため、視覚的に混同しやすいです。『produce』は『生産する』という意味の動詞で、名詞としては『農産物』という意味になります。発音も異なり、アクセントの位置も違うため、注意が必要です。特に動詞と名詞でアクセントの位置が変わる点に注意が必要です。

誤用例

✖ 誤用: My son is a prodigy in mathematics, so he always boasts about his scores.
✅ 正用: My son is a mathematics prodigy, but he's quite humble about his abilities.

The word 'prodigy' implies exceptional talent and potential, often associated with a certain level of modesty or at least a lack of overt boasting. In Western cultures, prodigies are often admired for their innate abilities, and excessive self-promotion would be considered unbecoming. A more appropriate sentence would highlight the prodigy's humility, contrasting with the expected arrogance. Japanese learners, influenced by cultural values that discourage direct boasting, might find the original sentence jarring, even if grammatically correct.

✖ 誤用: He was a prodigy in his field, achieving mediocre results at every turn.
✅ 正用: Despite his initial promise, he ultimately underachieved in his field.

The term 'prodigy' inherently suggests exceptional achievement and a trajectory of success. Using it in conjunction with 'mediocre results' creates a contradiction. A prodigy is expected to excel, not merely perform averagely. Japanese learners, accustomed to a more nuanced understanding of potential versus actualized performance, might miss the inherent dissonance in the original sentence. The corrective sentence acknowledges the potential while highlighting the disappointing outcome, using more appropriate phrasing.

✖ 誤用: She is a prodigy of kindness, always helping others with small acts of service.
✅ 正用: She is exceptionally kind, always helping others with small acts of service.

While 'prodigy' can be used metaphorically to describe someone with exceptional qualities, it's typically reserved for intellectual or artistic talent. Using it to describe someone who is simply kind, while understandable, sounds somewhat unnatural and hyperbolic. A more natural phrasing would simply emphasize the person's exceptional kindness. Japanese learners, who often translate directly from Japanese phrases like '才能の塊 (sainou no katamari)' to describe exceptional qualities, might make this error, overlooking the specific connotations of 'prodigy' in English. The word choice also affects the register; 'exceptionally kind' is more natural in everyday conversation.

文化的背景

「prodigy(神童)」という言葉は、単なる才能の早咲きを示すだけでなく、社会が抱く特別な期待と、それに応えることの難しさ、そして時に疎外感といった複雑な感情を象徴します。幼い頃から並外れた能力を発揮する者は、まるで神から特別な才能を授かったかのように見なされ、畏敬の念と同時に、周囲からの過度な注目とプレッシャーに晒される存在なのです。

歴史を振り返ると、モーツァルトのような音楽の天才は、まさに「prodigy」の典型例として語られます。幼少期から作曲の才能を発揮し、ヨーロッパ各地で演奏旅行を行った彼の物語は、神童の輝かしい成功譚として広く知られています。しかし、その裏には、父レオポルドによる厳しい教育と、常に公衆の目に晒されるという重圧がありました。モーツァルト自身も、晩年には経済的な苦境に陥り、必ずしも幸福な人生を送ったとは言えません。このように、「prodigy」という言葉は、才能の輝きとともに、その才能がもたらす複雑な側面を内包しているのです。

文学作品においても、「prodigy」は魅力的なテーマとして扱われてきました。例えば、チャールズ・ディケンズの小説には、貧困の中で才能を開花させる少年が登場することがあります。彼らは、社会の不平等や抑圧を乗り越え、自らの才能によって地位を確立しようとします。しかし、その過程で、純粋な心を失ったり、周囲の期待に応えようとするあまり、本来の自分を見失ったりすることもあります。「prodigy」は、社会の希望の象徴であると同時に、その才能がゆえに陥りやすい罠を暗示する存在でもあるのです。

現代社会においても、「prodigy」に対する関心は高く、特にスポーツや科学の分野で、若い才能の発掘と育成が盛んに行われています。しかし、その一方で、子供たちに過度なプレッシャーを与えたり、才能以外の個性や人間性を軽視したりする傾向も指摘されています。「prodigy」という言葉は、才能の価値を認めつつも、その才能を育む環境や、才能を持つ個人の幸福について、改めて考えさせられる言葉なのです。単なる「天才」という言葉を超え、社会的な期待、倫理的な問題、そして人間としての成長といった、より深いテーマへと私たちを誘うのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 主に語彙問題、長文読解。

2. 頻度と級・パート: 準1級以上でまれに出題。1級でやや頻度があがる。

3. 文脈・例題の特徴: 教育、科学、芸術など、アカデミックな文脈で「神童」「天才」の意味で使われることが多い。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての用法が中心。形容詞「prodigious」との区別、および文脈に応じた適切な日本語訳(単なる「天才」だけでなく、文脈によっては「驚異的な才能を持つ人」など)を選ぶ練習が重要。

TOEIC

1. 出題形式: 長文読解。

2. 頻度と級・パート: TOEIC全体での出題頻度は低い。

3. 文脈・例題の特徴: 人材育成、イノベーション、または過去の偉業を語るようなビジネス関連の記事で、比喩的に用いられる可能性はある。

4. 学習者への注意点・アドバイス: TOEIC対策としては優先順位は低い。もし登場した場合は文脈から意味を推測する。ビジネスシーンでは、直接的な才能よりも、その才能がもたらす成果や影響に焦点が当てられる点に注意。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクションで頻出。

2. 頻度と級・パート: TOEFL iBTで頻出。

3. 文脈・例題の特徴: 科学史、芸術史、心理学、教育学など、アカデミックな文脈で「早熟の天才」「神童」の意味で登場する。議論の中心人物や、歴史的な出来事の背景として使われることが多い。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての用法がほとんど。類義語(genius, talentなど)とのニュアンスの違い、および「prodigious」のような派生語も合わせて覚えておくと、より深い理解につながる。

大学受験

1. 出題形式: 主に長文読解。

2. 頻度と級・パート: 難関大学の入試でまれに出題。

3. 文脈・例題の特徴: 伝記、歴史、科学、芸術など、幅広い分野の評論文で登場する可能性がある。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する力が重要。特に、抽象的な内容を具体例で説明するような展開の中で登場しやすい。比喩的な意味合いも理解できるように、過去問などで演習を重ねることが効果的。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。