英単語学習ラボ

primacy

/ˈpraɪməsi/
名詞

最優先

何よりも優先されるべき状態や重要性。計画、政策、個人の価値観において、最も重視されるべき事柄を指す。例:安全性の最優先、顧客満足の最優先など。

Even after a long day at work, Sarah always believed in the primacy of her children's happiness.

仕事で長い一日を終えた後でも、サラは常に子供たちの幸せが最優先だと信じていました。

この文は、サラがどれほど子供たちの幸せを大切にしているかという、個人的な価値観を描写しています。忙しい中でも、大切なもの(子供の幸せ)を一番に考えるサラの気持ちが伝わります。「the primacy of X」で「Xが最優先であること」という強い信念や原則を表すことができます。

During the team meeting, everyone agreed on the primacy of customer safety for the new product.

チーム会議中、全員が新製品については顧客の安全が最優先であることに合意しました。

この文は、ビジネスの現場で「何が一番大切か」を決定する場面です。新しい製品を作る上で、他のどんなことよりも顧客の安全を最優先するという、チーム全体の強い決意が伝わります。「agree on the primacy of X」という形で、ある事柄が最も重要であると皆が同意する様子を表します。

Writing on the whiteboard, the teacher explained that the primacy of true understanding, not just memorizing, was the most important thing in learning.

先生はホワイトボードに書きながら、学習においては、ただ暗記するだけでなく、真に理解することこそが最も重要だと説明しました。

この文は、教育の場で学習の質について語る場面です。先生がホワイトボードに書くという具体的な行動が、その言葉に説得力を持たせています。単に覚えることよりも、内容を深く「理解すること」が学習において何よりも大切だと強調する際に、「the primacy of understanding」のように使われます。

名詞

第一位

順序や序列において、最も上位に位置すること。競争、ランキング、リストなど、順位付けが可能な状況で使われる。例:売上高第一位、人気投票第一位など。

Our English teacher always emphasizes the primacy of practice for speaking fluently.

私たちの英語の先生は、流暢に話すためには練習が第一であると常に強調します。

英語の先生が「練習こそが一番大切だよ!」と熱心に話している情景が目に浮かびますね。「the primacy of X」は「Xが一番大事なこと、最優先されること」という意味で、学問やスキル習得の文脈でよく使われます。

The new CEO announced that customer satisfaction would have primacy in all future projects.

新しいCEOは、今後のすべてのプロジェクトにおいて顧客満足度が最優先されると発表しました。

会社のトップであるCEOが、顧客の満足を何よりも一番に考えるという、重要な方針を示している場面です。「have primacy」は「最優先される」「優位性を持つ」という意味で、ビジネスや組織の方針を説明する際によく使われます。

Even during busy times, she gives primacy to her family, making sure to spend time with them.

忙しい時でも、彼女は家族との時間を最優先し、必ず一緒に過ごすようにしています。

仕事などでどんなに忙しくても、家族を一番に大切にする人の姿が想像できますね。「give primacy to X」は「Xを最優先する」という行動や価値観を表し、個人の選択や行動について話す時に自然な表現です。

コロケーション

primacy of place

場所の優位性、場所が持つ特別な重要性

単に『場所が重要』というだけでなく、特定の場所が歴史的、文化的、戦略的な理由から他よりも優先される、あるいは特別な意味を持つことを指します。たとえば、ビジネスにおける本社所在地や、宗教的な聖地などに使われます。地理学や都市計画、歴史学などの分野でよく用いられ、場所が単なる空間以上の意味を持つことを強調します。構文としては 'the primacy of place in [分野]' のように使われます。

establish the primacy of

~の優位性を確立する

ある概念、原則、あるいは人の重要性や優位性を明確にし、確立することを意味します。たとえば、新しい技術の導入時に、その技術が既存のものよりも優れていることを示すために使われます。ビジネスシーンや政治的な文脈でよく見られ、競争相手や既存のシステムに対して、自らの立場を有利にすることを目的としています。'establish the primacy of evidence-based decision making'(証拠に基づいた意思決定の優位性を確立する)のように使われます。

primacy effect

初頭効果(しょとうこうか)

心理学の用語で、一連の情報の中で最初に提示された情報が、後から提示された情報よりも記憶に残りやすい現象を指します。プレゼンテーションや広告戦略で利用されることが多く、聴衆や顧客の注意を引くために、最も重要な情報を最初に伝えるというテクニックです。マーケティングや教育分野で頻繁に使われ、情報の提示順序が人々の認識に与える影響を示しています。記憶における優位性を表す言葉です。関連語として recency effect(親近効果)があります。

cognitive primacy

認知的な優位性、思考の優先順位

人間の思考や認識において、ある特定の情報や概念が他のものよりも優先的に処理される傾向を指します。これは、過去の経験や学習によって形成された先入観やバイアスが影響している場合があります。例えば、特定の政治的イデオロギーを持つ人が、そのイデオロギーに合致する情報を優先的に受け入れるといったケースが考えられます。哲学、心理学、認知科学などの分野で議論され、人間の思考プロセスにおける偏りや制約を理解する上で重要な概念です。

historical primacy

歴史的な優位性、歴史的な重要性

ある出来事、人物、または場所が、歴史の流れの中で特に重要な役割を果たしたことを指します。これは、その出来事が後の時代に大きな影響を与えたか、あるいはその人物が歴史的な転換点において重要な決断を下したか、またはその場所が歴史的な出来事の舞台となったか、といった理由によるものです。歴史学や文化研究でよく用いられ、過去の出来事が現代に与える影響を評価する上で重要な概念です。例えば、'the historical primacy of the Renaissance in shaping modern European culture'(近代ヨーロッパ文化を形成する上でのルネサンスの歴史的な優位性)のように使われます。

maintain primacy

優位性を維持する、首位を保つ

競争や変化の激しい状況下で、自らの優位な立場を守り続けることを意味します。ビジネス、スポーツ、政治など、さまざまな分野で使用されます。そのためには、継続的な努力や革新が必要とされます。例えば、ある企業が市場シェアの首位を維持するために、新製品の開発やマーケティング戦略の改善を続けるといったケースが考えられます。'maintain primacy in the global market'(グローバル市場で優位性を維持する)のように使われます。

ideological primacy

イデオロギーの優位性、思想的な優位性

ある特定のイデオロギーが、他のイデオロギーよりも優れている、あるいは社会において支配的な地位を占めている状態を指します。政治、社会、文化などの分野で見られ、そのイデオロギーが社会の価値観、規範、政策などに大きな影響を与えることを意味します。例えば、ある国において、特定の宗教的イデオロギーが法律や教育制度に反映されているといったケースが考えられます。思想的な対立や権力闘争の背景にあることが多い概念です。関連語として hegemony(覇権)があります。

使用シーン

アカデミック

心理学、認知科学、教育学などの分野で、先行情報がその後の判断に与える影響(初頭効果)を説明する際に「primacy effect(初頭効果)」という用語で頻繁に使われます。研究論文や教科書でよく見られ、実験結果の考察や理論の説明に用いられます。例:「先行研究では、primacy effectが意思決定に及ぼす影響が示唆されている。」

ビジネス

経営戦略、マーケティング、組織論などの分野で、優先順位付けや戦略的重要性を示す際に使用されることがあります。ただし、日常的なビジネス会話よりも、報告書やプレゼンテーションなど、よりフォーマルな文脈で使われる傾向があります。例:「市場調査の結果、顧客満足度の向上をprimacyとする戦略を採用した。」

日常会話

日常会話ではほとんど使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリーなどで、政治的な優先課題や人道支援の重要性などを強調する際に用いられることがあります。例:「環境問題への取り組みをprimacyとする政府の姿勢が評価されている。」

関連語

類義語

  • 優先順位。複数の選択肢やタスクがある中で、最も重要または緊急と判断されるもの。ビジネス、プロジェクト管理、日常生活など、幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"Primacy"は時間的・順序的な最初であること、あるいは重要性の根本的な高さを指すのに対し、"priority"は比較衡量された結果としての重要度を示す。"Priority"は必要に応じて変更される可能性があるが、"primacy"はより根源的なものを示す。 【混同しやすい点】"Primacy"は「第一位であること」そのものを指すことが多いが、"priority"は「優先すべきこと」という具体的な対象を指すことが多い。例えば、「顧客のニーズの優先順位」のように使う。

  • 順位や序列において、他よりも上位に位置すること。公式な場面、法律、儀式などで使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"Primacy"が根本的な重要性を示すのに対し、"precedence"は確立されたルールや慣習に基づく序列を意味する。"Precedence"は、組織内での階層やプロトコルに関連することが多い。 【混同しやすい点】"Precedence"は、しばしば「先例」という意味でも使われるため、文脈によって意味を判断する必要がある。"Primacy"は「先例」の意味では使用されない。

  • 最高位、至上性。権力、支配力、能力などが他を圧倒している状態。政治、軍事、スポーツなど、競争的な状況で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"Primacy"が単に「最初」や「最も重要」であることを示すのに対し、"supremacy"は他を完全に凌駕する圧倒的な優位性を意味する。"Supremacy"はしばしば、競争や支配といったニュアンスを伴う。 【混同しやすい点】"Supremacy"は、しばしばネガティブな意味合いで使用されることがある(例:白人至上主義)。"Primacy"は、より中立的な意味で使用されることが多い。

  • paramountcy

    至上性、最高権。特に、国家や組織において、他よりも上位に位置する権威や支配力。歴史的な文脈や、政治的な議論で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"Primacy"が一般的な重要性を示すのに対し、"paramountcy"はより公式で、権威的な文脈で使用される。"Paramountcy"は、しばしば国家間の関係や、植民地支配などに関連する。 【混同しやすい点】"Paramountcy"は、現代英語ではあまり一般的な単語ではない。歴史的な文脈や、特定の政治的な議論以外では、"primacy"や"supremacy"の方がより適切である。

  • leading position

    主導的な地位、先頭に立つこと。ビジネス、スポーツ、政治など、様々な分野で、競争において優位に立っている状態を指す。 【ニュアンスの違い】"Primacy"が抽象的な概念であるのに対し、"leading position"はより具体的な状況を指す。"Leading position"は、競争において具体的な優位性を持っていることを意味する。 【混同しやすい点】"Leading position"は、必ずしも「最初」である必要はない。競争において、他よりも優位に立っていれば、"leading position"と言える。

  • 最も重要な、第一の。形容詞または副詞として使用され、重要性や順序において最初であることを強調する。フォーマルな文脈や書き言葉でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"Primacy"が名詞であるのに対し、"foremost"は形容詞または副詞である点が異なる。"Foremost"は、しばしば「最も重要な」という意味で、強調のために使用される。 【混同しやすい点】"Foremost"は、しばしば「最も有名な」という意味でも使用される。文脈によって意味を判断する必要がある。

派生語

  • 『最初の』、『主要な』という意味の形容詞。名詞『primacy』の形容詞形であり、時間、重要度、品質などにおいて最上位であることを示します。日常会話からビジネス、学術まで幅広く使われます。例えば、『prime suspect(最重要容疑者)』のように用いられます。

  • 『第一に』、『主に』という意味の副詞。『prime』に副詞の接尾辞『-arily』がついた形です。議論や説明において、最も重要な点や理由を示す際に用いられます。学術論文やビジネス文書で頻繁に見られます。例:『The problem is primarily due to lack of funding.(その問題は主に資金不足が原因である)』

  • 『最高の』、『第一の』という意味の形容詞、または『首相』を意味する名詞としても使われます。フランス語由来で、英語では特に品質や地位が最高であることを強調する際に用いられます。スポーツ、エンターテイメント、政治など、幅広い分野で使用されます。例:『premier league(プレミアリーグ)』

反意語

  • 『劣等』、『下位』を意味する名詞。『primacy(第一位)』とは反対に、質、地位、重要性などが低い状態を指します。学術的な文脈や自己啓発の分野で、比較や評価を行う際に使用されます。例:『inferiority complex(劣等感)』

  • 『従属』、『服従』を意味する名詞。『primacy(支配、優位)』とは対照的に、他者の権力や指示に従う状態を指します。組織論、社会学、法律などの分野で、権力関係や階層構造を議論する際に用いられます。例:『subordination of women(女性の従属)』

  • 『最後の』、『最も重要でない』という意味の形容詞。『primacy(最初の、最も重要)』と時間的、重要度の両面で対立します。日常会話からビジネス、学術まで幅広く使われ、順序や優先順位の概念を表現する際に用いられます。例:『last but not least(最後になりましたが、重要なこととして)』

語源

"Primacy"(最優先、第一位)は、ラテン語の"primas"(最初の、最高の)に由来します。これは"primus"(最初の)の女性形であり、さらに遡ると、インド・ヨーロッパ祖語の根 *prei-(前、先)にたどり着きます。つまり、"primacy"は文字通り「最初であること」や「最も重要であること」を意味します。日本語で例えるなら、「初穂(はつほ)」という言葉があります。その年に最初に収穫された稲穂を神に捧げるように、"primacy"もまた、何よりも先に、あるいは最も重要なものとして扱うべき状態を表します。このように、語源を辿ることで、"primacy"が単なる優先順位ではなく、根源的な重要性を示す単語であることが理解できます。

暗記法

「primacy」は単に「第一位」ではなく、西洋では正当性や権威の根拠となる概念です。宗教史では教皇の権威を、政治では国家間の勢力均衡を左右する重要な意味を持ちます。現代では先行者利益として競争優位性をもたらす一方、倫理問題も孕んでいます。この言葉の裏には、権力構造や社会の価値観が反映されているのです。単なる優位性を示すだけでなく、その後の展開を左右する影響力を持つ言葉なのですね。

混同しやすい単語

privacy

『primacy』と『privacy』は、語尾の発音(-macy vs. -vacy)が似ており、特に早口で話されると聞き分けにくいことがあります。また、どちらも抽象名詞であるため、文脈によっては意味の混同も起こり得ます。『primacy』が『第一位であること』や『主要であること』を意味するのに対し、『privacy』は『プライバシー』、つまり『個人の私事や秘密が侵害されない権利』を意味します。日本人学習者は、それぞれの単語が使われる文脈を意識し、意味の違いを明確に理解することが重要です。語源的には、『primacy』はラテン語の『primus(最初の)』に由来し、『privacy』はラテン語の『privatus(個人的な)』に由来します。この語源を知ることで、意味の違いをより深く理解できるでしょう。

premise

『primacy』と『premise』は、語頭の音が似ており、特に『pre-』という接頭辞に慣れていない学習者は混同しやすいかもしれません。『premise』は『前提』や『根拠』という意味の名詞であり、動詞としては『~を前提とする』という意味になります。品詞が異なるため、文法的な構造から区別することも可能です。例えば、『The primacy of evidence is crucial.(証拠の優位性が重要だ)』と『The premise is that...(前提は…だ)』のように使われます。日本人学習者は、それぞれの単語が名詞として使われるか、動詞として使われるかを意識することで、混同を防ぐことができます。また、『premise』はラテン語の『praemittere(前に送る)』に由来し、『primacy』とは異なる語源を持つことも覚えておくと良いでしょう。

primary

『primacy』と『primary』は、語源が同じ(ラテン語の『primus(最初の)』)であるため、意味が関連しており、混同しやすいことがあります。『primary』は形容詞で『主要な』、『最初の』、『初等の』という意味を持ちます。名詞としては『予備選挙』という意味もあります。『primacy』が『第一位であること』という状態を表すのに対し、『primary』は『主要な性質』や『最初の段階』を表すという違いがあります。例えば、『primary school(小学校)』のように使われます。日本人学習者は、それぞれの単語が名詞(状態)を表すか、形容詞(性質)を表すかを意識することで、混同を防ぐことができます。また、『primary』は『primary color(原色)』のように、日常的によく使われる単語であるため、例文を通して慣れていくと良いでしょう。

promise

『primacy』と『promise』は、語頭の『pri-』のスペルが共通しているため、視覚的に混同しやすいことがあります。また、どちらも名詞として使われることがあるため、文脈によっては意味の混同も起こり得ます。『promise』は『約束』という意味の名詞であり、動詞としては『約束する』という意味になります。例えば、『I promise to do it.(それをすることを約束します)』のように使われます。日本人学習者は、それぞれの単語が使われる文脈を意識し、『promise』が『約束』に関連する意味を持つことを覚えておくことが重要です。語源的には、『promise』はラテン語の『promittere(前に送る、約束する)』に由来し、『primacy』とは異なる語源を持つことも覚えておくと良いでしょう。

proximity

『primacy』と『proximity』は、語尾の音が似ており(-macy vs. -ximity)、発音の際に混同しやすいことがあります。また、どちらも抽象名詞であるため、意味の混同も起こり得ます。『proximity』は『近さ』や『接近』という意味の名詞です。例えば、『the proximity of the airport(空港の近さ)』のように使われます。日本人学習者は、それぞれの単語が使われる文脈を意識し、『proximity』が『距離的な近さ』に関連する意味を持つことを覚えておくことが重要です。語源的には、『proximity』はラテン語の『proximus(最も近い)』に由来し、『primacy』とは異なる語源を持つことも覚えておくと良いでしょう。

誤用例

✖ 誤用: The primacy of politeness is valued in Japanese culture, so direct disagreement is rare.
✅ 正用: The high value placed on politeness in Japanese culture means that direct disagreement is rare.

While grammatically correct, using "primacy" to describe the *value* of politeness sounds overly academic and unnatural in this context. "Primacy" implies a ranking or order of importance, but here it's about a cultural characteristic. A more natural way to express this is to describe the value directly, e.g., "the high value placed on..." or "the importance of..." This avoids the stilted feel that can arise from directly translating abstract nouns from Japanese into English. Often, Japanese concepts are more elegantly conveyed by describing the situation rather than forcing a direct noun-for-noun translation.

✖ 誤用: In a debate, establishing primacy is crucial for winning the argument, so you must attack first.
✅ 正用: In a debate, establishing a strong initial position is crucial for winning the argument, so you must present your strongest points early.

While "primacy" can refer to being first, it often implies a broader sense of leadership or dominance. In a debate context, the goal is not necessarily to *attack first*, but to establish a persuasive and well-reasoned initial position. The focus should be on presenting strong arguments early to create a favorable impression, rather than simply being the first to speak. The original sentence reflects a slightly aggressive or simplistic view of debate strategy. It's a mistake to equate being first with being most effective. A nuanced understanding of rhetoric and persuasion is more important.

✖ 誤用: The primacy of my family is something I would never compromise.
✅ 正用: My family's well-being is my top priority, something I would never compromise.

Using "primacy" in relation to family, while technically correct, can sound overly formal or even cold. It creates a distance between the speaker and their feelings. A more natural and heartfelt way to express this sentiment is to say "My family's well-being is my top priority." This conveys the same meaning with greater warmth and sincerity. The original sentence has the feel of a business report. Japanese speakers, when thinking in English, may gravitate towards using abstract nouns like "primacy" because they feel more 'intellectual', but in English, a more direct and personal expression is often preferable. This is particularly important when discussing values related to family or personal relationships.

文化的背景

「primacy(プライマシー)」は、単に「第一位」という意味を超え、西洋文化においてはしばしば、正当性や権威の根拠となる「起源」や「優先権」といった概念と深く結びついてきました。それは、時間的、空間的、あるいは序列的な優位性を示すだけでなく、その後の展開を決定づける影響力や、揺るぎない基盤としての重要性を示唆する言葉なのです。

たとえば、宗教史においては、初代教皇ペテロの「首位権(primacy of Peter)」という概念が、ローマ教皇の権威の正当性を主張する根拠とされてきました。これは、イエス・キリストがペテロを教会の礎として選び、天国の鍵を授けたという聖書の記述に基づいています。この「primacy」の解釈をめぐっては、カトリック教会とプロテスタントの間で激しい論争が繰り広げられてきました。カトリック教会はペテロの後継者である教皇の権威を擁護し、プロテスタントは聖書こそが最高の権威であると主張したのです。このように、「primacy」は単なる序列の問題ではなく、信仰の根幹に関わる重要な概念として、西洋の宗教史に大きな影響を与えてきました。

政治の世界においても、「primacy」は国家間の勢力均衡や国際秩序を語る上で重要なキーワードとなります。例えば、ある地域において圧倒的な軍事力や経済力を持つ国は、「regional primacy(地域的覇権)」を確立していると言えます。これは、その国がその地域における政治的、経済的なルールを決定し、他国に影響力を行使できる立場にあることを意味します。しかし、このような「primacy」は、しばしば他国からの反発や牽制を招き、地域紛争の火種となることもあります。冷戦時代のアメリカとソ連の対立は、「primacy」をめぐる壮大な覇権争いの一例と言えるでしょう。

現代社会においては、「primacy」は必ずしもポジティブな意味合いを持つとは限りません。例えば、企業が市場において「first-mover advantage(先行者利益)」を享受することは、競争優位性を確立する上で重要ですが、同時に、独占的な地位を築き、消費者の利益を損なう可能性も指摘されています。また、科学技術の分野においては、「primacy」をめぐる競争が激化し、研究不正や成果の盗用といった問題も発生しています。このように、「primacy」は、社会の進歩を促す原動力となる一方で、倫理的な問題や社会的な不公正を生み出す可能性も秘めているのです。したがって、「primacy」という言葉を理解する際には、その背後にある権力構造や倫理的な問題を考慮する必要があるでしょう。

試験傾向

英検

この単語が直接問われることは少ないですが、長文読解で内容理解を深める上で重要になることがあります。特に準1級以上のレベルで、テーマによっては関連語彙と合わせて理解しておくと有利です。

TOEIC

TOEICでは、直接的な語彙問題として「primacy」が出題される頻度は低いですが、ビジネス関連の長文読解で、優先順位や重要度を示す文脈で間接的に登場する可能性があります。類義語(importance, priority)との関連で覚えておくと良いでしょう。

TOEFL

TOEFLのリーディングセクションで、アカデミックな文章において、ある概念や理論における「primacy」(主要性、第一位)を説明する文脈で登場する可能性があります。文脈から意味を推測する能力が求められます。

大学受験

大学受験レベルの長文読解問題で出題される可能性はあります。特に、社会科学系のテーマ(政治、経済、歴史など)において、特定の要素や要因の「primacy」(優位性、優先性)を議論する文脈で登場することが考えられます。文脈から意味を推測する練習をしておきましょう。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年8月5日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。