英単語学習ラボ

plate

/pleɪt/(プレイt)

二重母音 /eɪ/ は「エ」と「イ」を滑らかにつなげた音で、日本語の「エイ」よりも口を大きく開けて発音します。語尾の /t/ は、息を止めてから破裂させるように発音すると、よりネイティブに近い音になります。日本語の「ト」のように母音を伴わないよう注意しましょう。

名詞

食事を盛り付けるための平たい容器。素材や形状は様々だが、家庭やレストランで日常的に使われる。

Mom put a big plate of spaghetti on the table for me.

お母さんが、大きなスパゲッティのお皿を私のためにテーブルに置いてくれた。

この例文は、お母さんが作ったおいしいスパゲッティが、大きなお皿にたくさん盛られてテーブルに置かれた場面を描いています。食べるのが楽しみで、ワクワクするような気持ちが伝わってきますね。「put a plate on the table」は、食事を出す時のごく一般的な表現です。また、「a plate of A」で「Aが盛られた皿」という意味になり、食べ物を盛り付ける際の典型的な言い方です。

After dinner, I helped my mom wash all the dirty plates.

夕食後、私はお母さんが汚れたお皿を全部洗うのを手伝った。

夕食が終わって、家族みんなで協力して汚れたお皿を洗っている、家庭の温かい場面が目に浮かびます。手伝うことで、達成感や親への感謝の気持ちが感じられますね。「wash plates」は、食後の片付けで最も頻繁に行われる行動の一つであり、日常生活で非常によく使われるフレーズです。「dirty plates」のように、皿の状態を表す形容詞と一緒に使うことも多いです。

I saw an empty plate on the counter and felt hungry.

カウンターの上に空のお皿が見えて、お腹がすいた。

キッチンで、まだ何も乗っていない空のお皿が目に入った途端、お腹が「グー」と鳴るような、食事への期待感や空腹感が伝わる場面です。「empty plate」は、まだ料理が来ていない状況や、食事が始まる前の準備段階でよく使われる表現です。ちなみに「counter」は、キッチンにある作業台や調理台のことを指します。

名詞

薄くて平らな形状の素材。金属板、ガラス板など、特定の用途に使われるものを指す。例:ナンバープレート、プロテクタープレート。

The old door had a small metal plate with a name on it.

その古いドアには、名前が書かれた小さな金属の板が付いていました。

情景:古い木のドアに、きれいに磨かれた、あるいは少し錆びた小さな金属の板が、しっかりとネジで留められている様子を想像してみてください。そこに誰かの名前が刻まれていて、その家や歴史を感じさせます。 解説:「plate」は、この例文のように「薄くて平らな金属などの板」を指す際によく使われます。特に、何かを表示したり、装飾したりする用途の「銘板」や「表札」のようなものです。 文法/ヒント:have (持っている) の過去形 had を使い、過去の状態を表しています。「with a name on it」は「その上に名前がある状態で」という意味で、具体的な情報を加えるときに便利です。

Earthquakes happen when the Earth's huge plates move.

地震は、地球の巨大なプレートが動くときに起こります。

情景:目には見えませんが、地球の表面の下にある、巨大な岩の「板」が、ゆっくりと、しかし確実にお互いに押し合ったり、擦れ合ったりしている様子を思い浮かべてください。その動きが大きな揺れを引き起こします。 解説:この例文の「plate」は、地球の表面を構成する巨大な岩の「板」、つまり「地殻プレート」を指します。これは専門用語ですが、「板」という基本的なイメージがそのまま使われています。科学や地理の話題で非常によく出てくる表現です。 文法/ヒント:「when ~」は「~するときに」という意味で、ある出来事が起こる条件やタイミングを説明するのに使われます。「huge」は「巨大な」という意味で、その大きさを強調しています。

The car's license plate was dirty and hard to read.

その車のナンバープレートは汚れていて、読みにくかった。

情景:雨上がりの道で、車のお尻についている長方形の「板」が、泥水で汚れて番号が見えにくくなっている様子を思い浮かべてください。ちょっと困ったような気持ちになるかもしれません。 解説:この例文の「plate」は「license plate(ナンバープレート)」の一部として使われています。「ナンバープレート」は、車を識別するための番号が書かれた「板」なので、「plate」の「板」という意味が非常に明確に表れています。日常でよく目にする「板」の例です。 文法/ヒント:「was dirty and hard to read」のように、「be動詞 + 形容詞」で状態を表し、「and」で複数の状態をつなぐことができます。「hard to read」は「読むのが難しい」という意味で、物事の難易度を表す際によく使われます。

動詞

めっきする

金属の表面を別の金属で薄く覆うこと。保護や装飾の目的で行われる。例:銀メッキ、金メッキ。

The old craftsman carefully plated the tiny ring with gold.

熟練の職人が、小さな指輪を丁寧に金でめっきしました。

この文は、職人が集中して手作業で何かを美しく仕上げる様子をイメージさせます。指輪に「金めっきを施す」という、`plate`が使われる非常に典型的な場面です。`plate A with B`で「AをBでめっきする」という意味になります。

They decided to plate the old watch case with new chrome.

彼らは古い時計のケースを新しいクロムでめっきすることに決めました。

ここでは、古いものを修理したり、新しく見せるためにめっきをする状況が描かれています。傷んだ時計のケースをピカピカに修復するイメージが湧くでしょう。`decided to plate`のように、何かをめっきする行動を計画したり決定したりする際にも使われます。

We need to plate these metal parts to protect them from rust.

私たちはこれらの金属部品を錆から守るためにめっきする必要があります。

この例文は、工業製品や機械の部品が錆びないように保護する目的でめっきを施す、という具体的な状況を示しています。`plate`が「耐久性を高める」「保護する」といった機能的な目的で使われる典型例です。`to protect them from rust`は「錆から守るため」という目的を表しています。

コロケーション

a plate of food

一皿の料理

最も基本的なコロケーションの一つですが、注目すべきは 'of' の使い方です。単に『皿』と『食べ物』が並んでいるのではなく、『食べ物が皿に載っている』という状態を表します。'a plate with food' でも意味は通じますが、'a plate of food' の方がより自然で一般的です。レストランのメニューや日常会話で頻繁に使われます。

on a plate

(問題などが)簡単に解決できる状態で、苦労せずに

比喩的な表現で、『苦労せずに手に入る』『簡単に解決できる』という意味合いを持ちます。例えば、'The solution was served to him on a plate.' (解決策は彼に苦労なく与えられた)のように使われます。ここでの 'plate' は、料理が準備されて食卓に出されるイメージから来ており、努力なしに結果が得られる状況を強調します。ビジネスシーンでも、交渉や問題解決がスムーズに進んだ状況を表現する際に使われることがあります。

plate tectonics

プレートテクトニクス(地殻変動論)

地学の専門用語ですが、教養として知っておくと良いでしょう。地球の表面が複数の『プレート』で構成されており、それらが移動することで地震や火山活動が起こるという理論です。'tectonics' は構造や構築を意味し、'plate tectonics' 全体で『プレートの構造』を表します。ニュースやドキュメンタリーで頻繁に登場する言葉です。

a full plate

多忙な状態、多くの責任を抱えていること

比喩的な表現で、『皿に料理が山盛りになっている』イメージから、仕事や用事がたくさん詰まっている状態を表します。'I have a full plate right now.' (今、私はとても忙しい)のように使われます。ビジネスシーンや日常会話で、自分の忙しさを伝える際に便利です。似た表現に 'have a lot on one's plate' があります。

pass the plate

(教会などで)献金皿を回す

主にキリスト教の教会で、礼拝中に献金を集める際に使われる表現です。信者が順番に献金皿を回していく行為を指します。宗教的な文脈以外では、あまり使われません。この表現を知っていると、海外の教会を訪れた際に状況を理解しやすくなります。

silver plate

銀メッキ、銀メッキ製品

'silver'(銀)と 'plate'(メッキ)が組み合わさって、銀メッキされた製品を指します。高価な純銀製品の代わりに、より手頃な価格で銀の輝きを楽しめるため、食器や装飾品によく用いられます。アンティークショップやオークションなどで見かけることがあります。

license plate

自動車のナンバープレート

自動車を識別するために取り付けられるプレートを指します。アメリカ英語では 'license plate'、イギリス英語では 'number plate' と呼ばれます。'plate' が『板』や『札』の意味で使われていることがわかります。日常会話だけでなく、ニュースや警察関連の記事など、幅広い場面で使われます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や科学技術系の文書で、専門的な意味合いで使用されることがあります。例えば、地質学の分野で「プレートテクトニクス」という用語で頻繁に登場します。また、生物学の分野では、培養皿(Petri plate)を指す場合もあります。

ビジネス

ビジネスシーンでは、製品の「銘板」や機械の「プレート」といった意味で使用されることがあります。例えば、製造業の技術者が製品仕様書を作成する際に「固定プレートの材質は〜」のように記述することがあります。また、レストラン業界では、メニューの「一皿」を指すことがあります(例:Today's plate)。

日常会話

日常生活では、「皿」という意味で非常に頻繁に使用されます。食事の際に「お皿を取って」や「お皿を洗って」など、日常会話で頻繁に登場します。また、「車のナンバープレート」や「記念プレート」など、特定の用途を持つ板状のものを指す場合もあります。

関連語

類義語

  • 料理を盛り付けるための皿。家庭やレストランなど、食事の場面で広く使われる一般的な語。 【ニュアンスの違い】"dish"は料理そのものを指す場合もあるが、"plate"は基本的に皿そのものを指す。"plate"よりもややカジュアルな印象。 【混同しやすい点】"dish"は不可算名詞として「料理」の意味を持つ場合がある(例:a delicious dish)。"plate"は常に可算名詞。

  • platter

    大きな皿、特に肉やチーズ、オードブルなどを盛り付けるためのもの。パーティーや宴会などで使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"platter"は"plate"よりも大きく、装飾的な要素があることが多い。フォーマルな場面で使われることもある。 【混同しやすい点】"platter"は特定の料理を盛り付けることを前提としているため、日常的な食事の皿としては不適切。

  • カップの下に置く小さなお皿。ティーカップやコーヒーカップとセットで使われる。 【ニュアンスの違い】"saucer"は特定の用途(カップを置く)に限定される。"plate"のような汎用性はない。 【混同しやすい点】"saucer"はカップとセットで使用されることが前提。食事を盛り付ける目的では使用されない。

  • 物を運ぶための浅い容器。食事を運んだり、飲み物を運んだりする際に使われる。 【ニュアンスの違い】"tray"は物を運ぶ機能が強調される。"plate"のように料理を盛り付けて提供する目的とは異なる。 【混同しやすい点】"tray"は皿というよりも「盆」に近い概念。直接料理を盛り付けることは少ない。

  • serving dish

    料理を食卓に出す際に、大皿として使われるもの。各自が取り分けるための皿。 【ニュアンスの違い】"serving dish"は、料理を個別に盛り付ける"plate"とは異なり、複数人で共有する料理を盛るために使用される。 【混同しやすい点】"serving dish"は、個々の食事の際に使う皿ではなく、料理を共有するための皿である点。

  • charger

    テーブルセッティングの一部として、コース料理などで最初に置かれる飾り皿。食事には使用しない。 【ニュアンスの違い】"charger"は食事を直接盛り付けるためのものではなく、装飾的な意味合いが強い。フォーマルな場面で使用される。 【混同しやすい点】"charger"はあくまで装飾品であり、食事を直接盛り付けて口に運ぶための皿ではない点。

派生語

  • plating

    動詞『plate(メッキする)』の現在分詞形、または動名詞。金属などを薄く覆う行為や、その覆われた状態を指す。工業分野や料理(盛り付け)などで使われる。例:gold plating(金メッキ)、food plating(フードプレゼンテーション)。

  • plateau

    フランス語由来。もともとは『小さな皿』を意味するが、そこから『平らな高地、台地』の意味に転じた。比喩的に、成長や進歩が停滞する『高原状態』も指す。学術論文やビジネスシーンで、進捗状況を説明する際に用いられる。

  • 『型板』『ひな形』を意味する。plate(板)から派生し、何かを作る際の基準となる型を指す。ビジネス文書、ソフトウェア開発、Webデザインなど、様々な分野で頻繁に使用される。繰り返し利用される要素を標準化する際に役立つ。

反意語

  • 『plate(平皿)』に対して、『bowl(椀)』は深さのある容器を指す。食事の際に、スープやシリアルなど液状のものを入れるのに適している。plateが『広げて見せる』ニュアンスがあるのに対し、bowlは『包み込む』イメージを持つ。

  • 『plateau(高原、平坦な場所)』の地形的な反意語として、『depression(窪地、陥没)』が挙げられる。plateauが比較的平坦な状態を指すのに対し、depressionは周囲より低い場所を表す。比喩的には、plateauが停滞期を意味するのに対し、depressionは不況や落ち込みを意味する。

語源

「plate」は、古フランス語の「plate」(薄い金属の板)に由来し、さらに遡ると中世ラテン語の「plattus」(平らな)にたどり着きます。この「plattus」は、俗ラテン語に由来し、ギリシャ語の「platys」(広い、平らな)と同根です。つまり、「plate」の根本的な意味は「平らさ」にあります。皿としての「plate」は、食べ物を盛るための平らな道具というイメージから来ています。また、「板」としての意味も、平らな形状から容易に理解できます。「めっきする」という意味は、金属の薄い板を表面に貼り付ける行為から派生しました。日本語の「鉄板」や「基板」のように、平らな板状のものをイメージすると理解しやすいでしょう。

暗記法

「plate」は単なる皿ではない。中世ヨーロッパでは、貴族が豪華なplateで富を誇示し、社会階層を可視化した。各国の料理はplateに文化を映し出し、日本の寿司、イタリアのパスタのように、食文化の交流を深める。現代でもレストランの盛り付けや家庭の食卓を彩り、愛情や感謝を伝える。Plateは、食を通じた人間関係や社会性を象徴する存在なのだ。

混同しやすい単語

発音が非常に似ており、placeは「プレイス」、plateは「プレイト」と、末尾の子音の直前に短い母音が入るかどうかが主な違いです。placeは「場所」という意味の名詞、または「置く」という意味の動詞として使われます。plateとplaceは文脈が大きく異なるため、注意深く聞くことが重要です。特に、冠詞や前置詞との組み合わせで意味が大きく変わるため、文全体で判断する必要があります。

plait

plaitは「編む」という意味の動詞、または「編み込み」という意味の名詞です。plateとplaitはスペルが似ており、発音も非常に近いため、混同しやすいです。plaitは古風な単語で、日常会話ではbraid(三つ編み)の方が一般的ですが、文章で見かける可能性はあります。語源的には、plateは「平らなもの」を意味するラテン語に由来し、plaitは「折り畳む」を意味するラテン語に由来します。

plotは「陰謀」「筋」という意味の名詞、または「企む」「計画する」という意味の動詞です。plateとplotは、母音の音価が異なるため、発音は異なりますが、スペルが似ているため、読み間違いやすいです。plotは物語の構成要素を指す場合や、犯罪計画を指す場合など、plateとは全く異なる文脈で使用されます。特に、物語や映画のあらすじを説明する際に頻繁に登場する単語なので、覚えておくと便利です。

plightは「苦境」「窮状」という意味の名詞です。plateとplightは、スペルが似ており、発音もやや似ているため、混同しやすいです。plightは、深刻な状況や困難な状況を表す際に使用されます。例えば、「the plight of refugees(難民の苦境)」のように使われます。plateとは意味が大きく異なるため、文脈から判断する必要があります。

palette

paletteは「パレット」という意味で、画家が絵の具を混ぜるために使う板のことです。plateとpaletteは、スペルが一部似ており、発音も若干似ているため、混同しやすいです。特に、美術やデザインに関する文脈で登場する単語なので、覚えておくと便利です。語源的には、paletteは「小さな板」を意味するフランス語に由来します。

palletは「(荷物を載せる)パレット」または「粗末な寝床」を意味する名詞です。発音は「pallet」と「plate」で異なりますが、スペルが似ているため、混同されることがあります。物流や倉庫作業に関連する文脈、または非常に質素な生活環境を説明する際に使われることがあります。

誤用例

✖ 誤用: He served me a plate of his opinions.
✅ 正用: He shared his opinions with me at length.

日本語の『(意見などを)述べる』という表現を直訳すると、つい『serve a plate of...』のような形にしてしまいがちですが、これは不自然です。『serve』は基本的に飲食物を供する場合に使い、比喩的な意味で意見などを述べる場合には適しません。英語では、意見を述べる際には『share (one's opinions)』や『express (one's views)』といった表現が一般的です。この誤用は、日本語の比喩表現を英語にそのまま当てはめようとする際に起こりやすい典型的な例と言えるでしょう。

✖ 誤用: The plate was very polite and helpful.
✅ 正用: The waiter was very polite and helpful.

『plate』は『皿』という意味ですが、レストランなどで『plate』と言えば『(料理を運んでくる)人』、つまりウェイターやウェイトレスを指す場合があります。ただし、これは非常にくだけた口語表現であり、フォーマルな場面や書き言葉では不適切です。日本人が『お皿』という意味で『plate』を使い、それが『人』の意味で解釈されてしまうと、会話が成り立たなくなる可能性があります。教養ある大人の会話では、きちんと『waiter』や『waitress』を使う方がスマートです。

✖ 誤用: Let's put the blame on his plate.
✅ 正用: Let's blame him.

『責任を(誰かの)せいにする』という日本語を直訳すると、『put the blame on someone's plate』のような表現を思いつくかもしれませんが、これは不自然です。英語では、シンプルに『blame someone』と言うのが一般的です。また、『plate』を『(誰かの)責任』という意味で使うこともありません。この誤用は、日本語の慣用句を英語に直訳しようとする際に起こりやすいものです。英語では、責任の所在を明確にする場合でも、より直接的な表現を用いる傾向があります。

文化的背景

「plate」は単なる皿ではなく、食卓を囲む文化、共有、そして社会的な地位を象徴する言葉です。食事は単なる栄養補給ではなく、人間関係を築き、社会的な絆を深めるための重要な儀式であり、その中心に「plate」が存在します。

中世ヨーロッパにおいて、plateは単なる食器以上の意味を持っていました。貴族や富裕層は、銀や金で作られた豪華なplateを使用し、その富と権力を誇示しました。plateの材質や装飾は、所有者の社会的地位を明確に示すものであり、食事の際には、そのplateを通じて階級の違いが意識されたのです。農民や貧しい人々は、木製や陶製の簡素なplateを使用し、その生活様式を反映していました。このように、plateは社会階層を可視化する役割を果たしていたのです。

また、plateは文化的な交流の象徴でもあります。世界中の料理は、それぞれの地域の文化や歴史を反映しており、それらはplateの上に盛り付けられ、人々に提供されます。例えば、日本の寿司は、繊細な盛り付けとともにplateに載せられ、その美しさを際立たせます。イタリアのパスタは、大皿のplateに豪快に盛り付けられ、家族や友人と分かち合う喜びを象徴します。このように、plateは、異なる文化を結びつけ、相互理解を深めるための架け橋となるのです。

現代においても、plateは単なる食器以上の意味を持ち続けています。レストランでは、料理の味だけでなく、盛り付けやplateのデザインも重要な要素であり、顧客の満足度を高めるために工夫が凝らされています。家庭では、特別な日に、お気に入りのplateを使用し、食卓を彩ります。plateは、日々の食事を特別なものに変え、人々の心を満たす力を持っているのです。plateに盛り付けられた料理は、単なる食べ物ではなく、愛情や感謝の気持ちを伝えるメッセージとなり、人々の心を温めます。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で出題される可能性あり。3級以上では基本的な意味で出題されることがある。

- 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで出題されるが、環境問題、科学技術、社会問題など、やや硬めの文脈が多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「皿」という意味だけでなく、「板」「金属板」「(歯の)矯正器具」など、多様な意味を覚え、文脈に応じて適切に解釈できるようにする。動詞としての用法(めっきする、覆う)も押さえておく。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: Part 5, 7で時々出題される。頻度はそれほど高くない。

- 文脈・例題の特徴: レストラン、ホテル、製造業など、ビジネスシーンに関連する文脈で出題されることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「皿」という意味の他に、「(金属などの)板」という意味があることを覚えておく。文脈から意味を判断する練習をする。

TOEFL

- 出題形式: リーディング

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで比較的頻繁に出題される。

- 文脈・例題の特徴: 科学、歴史、社会科学など、アカデミックな文脈で出題されることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての「板」「プレート」、動詞としての「めっきする」などの意味を理解しておく必要がある。アカデミックな文章における比喩的な用法にも注意する。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、語彙問題

- 頻度と級・パート: 難関大学の長文読解で出題される可能性あり。標準的なレベルの大学でも、基本的な意味で出題される。

- 文脈・例題の特徴: 環境問題、科学技術、文化、歴史など、幅広いテーマで出題される。

- 学習者への注意点・アドバイス: 基本的な意味(皿、板)だけでなく、比喩的な意味や専門的な意味(地殻プレートなど)も覚えておく。文脈から適切な意味を判断する練習が重要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。