英単語学習ラボ

painting

/ˈpeɪntɪŋ/(ペィンティン)

最初の 'peɪ' は二重母音で、日本語の『エ』から『イ』へスムーズに移行するイメージです。最後の '-ing' は舌をどこにもつけず、鼻から息を抜くように発音します。母音は短く『イ』と発音し、語尾を意識しすぎないことが自然な発音のコツです。

名詞

絵画

絵の具などで描かれた作品。油絵、水彩画などを含む。単に「絵」というよりも、芸術作品としてのニュアンスが強い。

I stood for a long time, looking at a beautiful painting in the museum.

私は美術館で、その美しい絵を長い間立ち止まって見ていました。

美術館で感動して絵を見ている情景が目に浮かびますね。「a beautiful painting」で「美しい絵画」という具体的なイメージがわきます。絵画を鑑賞する際の、ごく自然で典型的な使い方です。

My friend proudly showed me a new painting hanging in her living room.

私の友人は、リビングルームに飾られた新しい絵を誇らしげに見せてくれました。

誰かの家を訪れた際に、その人が大切にしている「絵画」を見せてもらう場面です。「hanging in her living room(彼女のリビングルームに飾られた)」という描写で、絵が生活空間の一部になっている様子が伝わります。個人的な所有物としての「絵画」を表すのにぴったりです。

My grandma was quietly working on a new painting at her desk.

私のおばあちゃんは、机で静かに新しい絵を描いていました。

おばあちゃんが集中して「絵画」を描いている、穏やかな光景が目に浮かびますね。「working on a painting」は「絵を描いている、絵に取り組んでいる」という自然な表現で、名詞の「painting(絵画)」が使われています。絵画が制作される様子を表す、とても一般的な使い方です。

名詞

描くこと

絵を描く行為そのもの。趣味や職業としての絵画制作を指す場合もある。

A little girl enjoys painting colorful pictures in her room.

小さな女の子は、自分の部屋でカラフルな絵を描くことを楽しんでいます。

この例文では、「painting」が「絵を描くこと」という楽しい活動を表しています。子供が夢中になって絵を描く、微笑ましい光景が目に浮かびます。「enjoy + -ing(動名詞)」で「〜することを楽しむ」という、日常的によく使う表現です。

He spends hours practicing painting to become a better artist.

彼はより良い芸術家になるために、絵を描く練習に何時間も費やします。

ここでは「painting」が「絵を描く技術や練習」を指しています。真剣にスキルアップを目指す人の姿が想像できます。「practice + -ing(動名詞)」で「〜する練習をする」という動名詞の典型的な使い方です。「hours」で、長い時間をかけていることが伝わります。

The old house needs a lot of painting to look new again.

その古い家は、再び新しく見えるように、たくさんの塗装が必要です。

この「painting」は、絵画ではなく「ペンキを塗る作業(塗装)」を指しています。家や壁を塗り替えるという、具体的な作業の情景が浮かびます。「needs + -ing(動名詞)」は「〜される必要がある」という意味で、受動的な意味合いを含みます。例えば「The car needs washing.(その車は洗車が必要だ)」のように使われます。

動詞

(絵を)描く

絵の具や筆などを使って、絵を描く行為。比喩的に、鮮やかに描写する、表現するという意味でも使われる。

My little daughter is happily painting a colorful picture at the kitchen table.

私の幼い娘は、台所のテーブルで楽しそうにカラフルな絵を描いています。

お子さんがクレヨンや絵の具を広げて、夢中になって絵を描いている様子が目に浮かびますね。「is painting」は「今、まさに絵を描いている最中」を表す現在進行形です。日常会話で「今何してる?」と聞かれた時に、自分の行動を説明するのにとても役立ちます。

My friend painted a beautiful landscape by the lake last weekend.

私の友人は先週末、湖畔で美しい風景画を描きました。

晴れた日に湖のほとりで友人がイーゼルを立てて、景色を描き終えた満足そうな顔が想像できますね。これは過去に「絵を描いた」という事実を伝える文です。動詞の過去形は、昨日あったことや、以前の出来事を話すときによく使われる、非常に基本的な表現です。

The artist will paint a new portrait for the upcoming exhibition.

その芸術家は、来たる展覧会のために新しい肖像画を描く予定です。

大きなキャンバスを前に、集中して筆を動かす芸術家の姿が目に浮かびます。「will paint」は「これから絵を描くつもりだ」という未来の行動や計画を表す基本的な形です。自分の予定や、誰かがこれからすることを伝える際に頻繁に使われます。

コロケーション

a painting depicts

絵が~を描写する

「depict」は「~を描く、描写する」という意味で、paintingが主語となり、その絵が何を描いているかを説明する際に使われます。例えば、「The painting depicts a serene landscape.(その絵は穏やかな風景を描写している)」のように使います。単に「show」よりもフォーマルで、絵画の解説や批評でよく用いられます。構文としては「painting + depicts + 目的語」となります。絵画展の解説や美術史の論文などで見かける表現です。

a painting is attributed to

その絵は~の作とされている

絵画の作者が特定されている、または推測されている場合に使われる表現です。「attribute A to B」は「AをBの作と考える」という意味で、受け身の形で「A is attributed to B」とすると、「AはBの作とされている」となります。例えば、「This painting is attributed to Leonardo da Vinci.(この絵はレオナルド・ダ・ヴィンチの作とされている)」のように使います。美術史や鑑定の文脈で頻繁に使われる、やや専門的な表現です。

painting in oils

油絵

絵画の技法を示す表現です。「oils」は「油絵の具」を意味し、「painting in oils」で油絵という技法そのものを指します。例えば、「He specialized in painting in oils.(彼は油絵を専門としていた)」のように使います。他の技法(watercolor, acrylicなど)と対比することで、より具体的に絵画の種類を特定できます。美術史や絵画教室などでよく用いられます。

a painting fetches

絵が~の価格で売れる

オークションなどで絵画がどれくらいの価格で落札されたかを示す表現です。「fetch」は「(特定の価格で)売れる」という意味で、特にオークションや美術市場のニュースでよく使われます。例えば、「The painting fetched a record price at auction.(その絵はオークションで記録的な価格で売れた)」のように使います。ビジネスや経済の文脈で、絵画の価値を語る際に用いられます。

restore a painting

絵画を修復する

文化財としての絵画の状態を維持するために行われる作業を表す表現です。「restore」は「修復する、復元する」という意味で、絵画の劣化や損傷を元の状態に戻すことを指します。例えば、「They are working to restore the painting to its original condition.(彼らはその絵を元の状態に修復しようと努めている)」のように使います。美術館や修復家の活動に関するニュースなどでよく用いられます。

impasto painting

厚塗り絵画

絵の具を厚く塗り重ねる技法、またはその技法を用いた絵画を指します。「impasto」はイタリア語由来で、「(絵の具の)厚塗り」という意味です。絵画の表面に立体感が生まれるのが特徴で、画家の表現意図や技法を語る際に使われます。「Van Gogh's paintings are known for their impasto technique.(ゴッホの絵画は厚塗り技法で知られている)」のように使用します。美術史や絵画技法の解説で用いられる専門的な表現です。

a painting hangs

絵が(場所に)飾られている

絵画が壁などに掛けられている状態を表す表現です。「hang」は「掛ける、吊るす」という意味で、絵画の展示状況や所蔵場所を示す際に使われます。例えば、「The painting hangs in the museum's main gallery.(その絵は美術館のメインギャラリーに飾られている)」のように使います。美術館の紹介や美術展のレビューなどでよく用いられます。場所を表す前置詞句(in, on, aboveなど)と組み合わせて使われることが多いです。

使用シーン

アカデミック

美術史、芸術論、文化人類学などの分野で頻繁に登場します。例えば、美術史の論文で特定の時代の絵画様式について議論する際に、「この時代のpaintingは、〜という特徴を持つ」のように使われます。また、絵画技法や画材に関する研究論文でも、具体的な絵画作品を例に挙げて分析する際に用いられます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、直接的に絵画を扱う文脈(美術品の販売、ギャラリー運営など)以外ではあまり使用されません。ただし、比喩表現として、「将来のビジョンを描く(painting a vision)」のように使われることがあります。会議でのプレゼンテーションや、社内向けの戦略説明などで、将来像を分かりやすく伝えるために用いられる程度です。

日常会話

日常会話では、絵画鑑賞に関する話題や、趣味で絵を描くことを話す際に使われます。「週末に美術館に行ってpaintingを見てきたよ」とか、「最近、水彩paintingを始めたんだ」といった具合です。また、家の壁を塗り替えることを指して「paintingする」と言うこともあります。

関連語

類義語

  • 一般的に『絵』や『写真』を指す最も広い意味を持つ言葉。日常会話で頻繁に使われる。名詞。 【ニュアンスの違い】"painting"は絵画作品、特に絵の具などを用いたものを指すのに対し、"picture"は描画方法や媒体を問わず、より広範な視覚的イメージを指す。写真も含む。 【混同しやすい点】"painting"が芸術作品としてのニュアンスを含むことが多いのに対し、"picture"は必ずしもそうではない。例えば、スナップ写真や図解は"picture"だが、"painting"とは言わない。

  • 芸術作品全般を指す言葉。絵画、彫刻、工芸品などを含む。美術館やギャラリーなどで使われるフォーマルな表現。名詞。 【ニュアンスの違い】"painting"は絵画という特定の形態の芸術作品であるのに対し、"artwork"はより包括的な概念。絵画以外の芸術作品も含む。 【混同しやすい点】"artwork"は集合的な意味合いが強く、個々の作品を指す場合は"a work of art"と言う方が自然な場合もある。また、"artwork"は商業的な文脈でも使われる(例:CDのジャケットのartwork)。

  • 人物の肖像画を指す。依頼を受けて制作されることが多い。フォーマルな場面や美術史の文脈で使われる。名詞。 【ニュアンスの違い】"painting"は風景画や静物画など、人物以外のモチーフも含むが、"portrait"は人物に限定される。また、"portrait"は個人の特徴や内面を表現しようとする意図を含むことが多い。 【混同しやすい点】"portrait"は必ずしも絵画である必要はなく、写真や彫刻でも成立する。"painting"の肖像画は"portrait painting"と表現される。

  • 書籍、雑誌、広告などに使われる挿絵や図解を指す。実用的な目的で使用されることが多い。名詞。 【ニュアンスの違い】"painting"は芸術的な表現を目的とするのに対し、"illustration"は情報を伝達したり、文章を補足したりする目的で使用される。芸術性よりも機能性が重視される。 【混同しやすい点】"illustration"はデジタルで制作されることが多い。また、"painting"のような原画が存在しない場合もある。絵本に使われる絵は"illustration"と呼ばれることが多い。

  • canvas

    絵を描くためのキャンバスそのものを指す。また、比喩的に「表現の舞台」という意味でも使われる。名詞。 【ニュアンスの違い】"painting"はキャンバスに描かれた絵画作品を指すが、"canvas"は絵を描くための支持体そのものを指す。"canvas"は未完成の状態も含む。 【混同しやすい点】"canvas"は不可算名詞として使われる場合もある(例:oil on canvas)。また、「表現の舞台」という意味で使われる場合は、比喩的な用法であることに注意。

  • 鉛筆、木炭、ペンなどを用いて描かれた絵を指す。素描や下絵を含む。名詞。 【ニュアンスの違い】"painting"は絵の具などの着色材料を用いるのに対し、"drawing"は線描を主体とする。また、"drawing"は習作やスケッチの意味合いも含む。 【混同しやすい点】"drawing"は、"painting"に比べて、より直接的で即興的な表現方法である。また、"drawing"は絵画の準備段階として制作されることも多い。

派生語

  • 『画家』。動詞『paint(描く)』に、人を表す接尾辞『-er』が付いた名詞。絵を描く人、つまり専門職としての画家を指します。日常会話から美術史の文脈まで幅広く使われます。

  • painted

    『塗られた』『描かれた』。動詞『paint』の過去分詞形で、形容詞的に使われます。『painted wall(塗られた壁)』のように、何かが絵の具で覆われた状態を表し、日常会話や説明文で頻繁に用いられます。

  • 『絵のように美しい』という意味の形容詞。『picture(絵)』に形容詞化の接尾辞『-esque』が付いたもの。風景や場所が、絵画のように魅力的であることを表し、旅行記や文学作品でよく用いられます。

  • 『塗り直す』。接頭辞『re-(再び)』が付き、『再びpaintする』という意味。家の壁や家具などを塗り直す行為を指し、DIYやリフォーム関連の文脈で使われます。

反意語

  • erasure

    『消去』『抹消』。絵を描く(painting)こととは対照的に、何かを消したり取り除いたりする行為を指す名詞。物理的な消去(黒板の字を消す)だけでなく、記録や記憶の消去といった抽象的な意味でも使われます。学術論文や法的文書にも登場します。

  • 『彫刻』。絵画が平面に色を塗って表現するのに対し、彫刻は立体的に形を創造します。両者は視覚芸術の主要な形態ですが、制作方法と表現される次元が異なります。美術史や芸術論の文脈でpaintingと対比して語られることが多いです。

  • 『写真撮影』。絵画が画家の主観的な解釈を反映するのに対し、写真はレンズを通して客観的に現実を捉えることを目指します。現代美術においては、paintingとphotographyは互いに影響を与え合いながら発展してきましたが、根本的な表現方法には違いがあります。

語源

"painting」は「絵を描くこと」「絵画」を意味しますが、その語源は「paint(塗る)」に遡ります。「paint」自体は、古フランス語の「peindre(描く、塗る)」に由来し、さらに遡るとラテン語の「pingere(描く、彩色する)」にたどり着きます。このラテン語の「pingere」は、「色をつける」「装飾する」といった意味合いを持っていました。つまり、「painting」は、もともと「色を塗る行為」から派生し、それが「絵を描くこと」や「描かれた絵そのもの」を指すようになったのです。日本語で例えるなら、「色を塗る」という行為が、次第に「絵を描く」という意味合いを強めていったようなものです。このように、言葉は行為や状態を表すことから、具体的な対象を指すように意味が変化していくことがあります。

暗記法

絵画は単なる視覚表現に非ず。権力者の誇示、宗教的啓示、社会変革のプロパガンダ…時代精神を映す鏡だ。ルネサンス期には、ダ・ヴィンチやミケランジェロが宗教を芸術の高みへ。印象派は光と色彩で日常を描き、社会に論争を呼んだ。バンクシーは社会批判をユーモラスに表現。絵画は常に変化し、社会と文化を理解する手がかりとなるだろう。

混同しやすい単語

pointing

発音が非常に似ており、特に語尾の '-ing' が共通しているため、リスニング時に混同しやすい。'painting' は絵を描く行為や絵そのものを指しますが、'pointing' は指し示す行為を意味します。文脈によって意味を判断する必要があります。また、'point' は「点」という意味も持ちます。

panting

発音が似ており、特に語頭の 'pain-' と 'pan-' の区別が難しい場合があります。'painting' は絵を描くこと、'panting' は息を切らすことを意味します。'pant' は動詞で「あえぐ」という意味です。発音記号を確認し、意識的に区別することが重要です。

'painting' の語源である動詞 'paint' (塗る) と混同しやすい。'painting' は名詞(絵画、描くこと)としても使われるため、文脈によって品詞が異なります。例えば、「I like painting.(私は絵を描くのが好きです。)」と「I like the painting.(私はその絵が好きです。)」のように使い分けます。

planting

スペルが似ており、特に 'paint-' と 'plant-' の部分が視覚的に紛らわしい。'painting' は絵を描くこと、'planting' は植物を植えることを意味します。'plant' は名詞で「植物」という意味もあります。文脈を注意深く読む必要があります。

printing

語尾の '-ing' が共通しているため、リスニング時に混同しやすい。'painting' は絵を描くこと、'printing' は印刷することを意味します。'print' は名詞で「印刷物」という意味もあります。発音の違い('paint' と 'print')を意識して区別することが重要です。

fainting

発音が似ているものの、意味は大きく異なるため、文脈で判断することが重要です。'painting'は絵を描くこと、'fainting' は気を失うことを意味します。 'faint'は形容詞で「かすかな」という意味もあります。発音の違いに注意し、文脈から意味を把握することが大切です。

誤用例

✖ 誤用: I want to painting my room blue.
✅ 正用: I want to paint my room blue.

多くの日本人学習者は、動詞の後に別の動詞を続ける際に、無意識のうちに『〜ing形』を挿入してしまう傾向があります。これは、日本語の『〜したい』と『〜すること』という二つの動詞をつなげる感覚が、『want to』の後に続く動詞を名詞化(動名詞化)してしまうという誤った推測につながるからです。正しくは、'want to' の後には動詞の原形が続きます。'I want to paint' は『私は〜を塗りたい』という意味になり、'I want to painting' は文法的に誤りです。

✖ 誤用: The painting is very interesting, so I'm painting it.
✅ 正用: The painting is very interesting, so I'm having it appraised.

『painting』は絵画作品そのものを指すことが多い単語です。そのため、絵画が面白いからといって、自分が絵を描いている(painting)とは限りません。この誤用は、動詞の『paint(塗る、描く)』と名詞の『painting(絵画)』の区別が曖昧なために起こります。例えば、絵画に興味を持った場合、それを『鑑賞する(appreciate)』、『評価してもらう(have it appraised)』、『研究する(study)』など、文脈に合った動詞を選ぶ必要があります。この背景には、日本人が『絵画』という言葉から連想する行為が、必ずしも『描く』ことに限定されないという文化的背景も影響しています。

✖ 誤用: He made a painting to the wall.
✅ 正用: He hung a painting on the wall.

多くの日本人学習者は、何かを『〜にする』という日本語の表現に引きずられ、『make + 目的語 + to + 場所』という誤った構文を作りがちです。英語で絵を壁に『掛ける』場合は、'hang'という動詞を用い、前置詞は 'on' を使います。'make a painting to the wall' は文字通りには『壁に絵を作る』という意味合いになり、意図が伝わりにくくなります。また、この誤用は、日本語の助詞『に』が場所を表す際に多様に使われるため、英語の前置詞の選択を難しくしている一例と言えます。

文化的背景

絵画(painting)は、単なる視覚的な表現を超え、時代精神や社会の価値観を映し出す鏡としての役割を担ってきました。それは、権力者の自己顕示の手段であり、宗教的な啓示を伝える媒体であり、また時には社会変革を訴えるプロパガンダの道具でもありました。絵画は、静止したイメージを通じて、物語を語り、感情を喚起し、記憶を呼び起こす力を持っています。

ルネサンス期には、絵画は神話や聖書の物語を描き出すことで、人々に教訓や道徳を伝えました。レオナルド・ダ・ヴィンチの『最後の晩餐』やミケランジェロのシスティーナ礼拝堂の天井画は、宗教的なテーマを芸術的に昇華させ、人々の信仰心を深めました。同時に、メディチ家のような富裕なパトロンたちは、絵画を自らの権力と富を誇示する手段として利用し、肖像画や寓意画を通じて、その影響力を社会に示しました。

19世紀に入ると、印象派の画家たちは、従来の写実的な表現から脱却し、光や色彩の微妙な変化を捉えようと試みました。モネの『印象、日の出』やルノワールの『ムーラン・ド・ラ・ギャレット』は、日常の風景や人々の生活を鮮やかに描き出し、人々に新たな視覚体験をもたらしました。しかし、その革新的なスタイルは、保守的な批評家たちから激しい批判を浴び、社会的な論争を巻き起こしました。絵画は、芸術家たちの自由な表現の場であると同時に、社会の価値観や美意識を問い直す契機ともなったのです。

現代においては、絵画はますます多様な表現形態を取り、その意味も複雑化しています。抽象絵画や現代アートは、従来の視覚的な表現を超え、概念や感情、社会的なメッセージを伝える手段として用いられています。バンクシーのストリートアートは、社会批判や政治的なメッセージをユーモラスな表現で伝え、人々に新たな視点を提供しています。絵画は、時代とともに変化し、進化し続ける芸術であり、私たちの社会や文化を理解するための重要な手がかりとなるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で出題可能性あり。特に長文読解で問われることが多い。

- 文脈・例題の特徴: 芸術、文化、歴史に関する文章で登場しやすい。絵画の種類、技法、歴史的背景などがテーマ。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞(絵画)と動詞(描くこと)の両方の意味を理解する。関連語彙(artist, canvas, brushなど)も合わせて学習すると効果的。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: TOEIC全般で出題可能性あり。ビジネス関連の文章で登場することは少ない。

- 文脈・例題の特徴: 美術館の紹介、イベントの告知、芸術に関する記事など。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習をする。美術関連の専門用語も覚えておくと役立つ場合がある。

TOEFL

- 出題形式: リーディング、リスニング

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。アカデミックな内容で登場しやすい。

- 文脈・例題の特徴: 美術史、芸術論、文化人類学など、学術的な文章で使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での意味を理解する。抽象的な概念と結びつけて理解すると効果的。

大学受験

- 出題形式: 長文読解

- 頻度と級・パート: 難関大学で出題頻度高め。標準的なレベルの大学でも出題される可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 芸術、文化、歴史、社会問題など、幅広いテーマで登場する。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈理解が重要。比喩的な表現や抽象的な概念を理解する練習をする。関連する背景知識があると有利。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。