英単語学習ラボ

misuse

/mɪsˈjuːz/
動詞

誤って使う

本来の目的や方法から外れて、不適切または有害な方法で使用すること。意図的な場合と、知識不足や不注意による場合がある。

My little brother always misuses the remote control as a phone.

私の幼い弟は、いつもリモコンを電話のように誤って使います。

小さな弟が、テレビのリモコンを耳に当てて「もしもし」と話している姿が目に浮かびますね。子供が身の回りにある物の使い方を間違えるのは、よくある光景です。「misuse A as B(AをBとして誤って使う)」という典型的なパターンを示しています。「always」は「いつも~する」という習慣を表し、可愛らしい間違いを表現する時にも使えます。

She sometimes misuses technical terms in her presentations.

彼女はプレゼンテーションで専門用語を時々誤って使います。

プレゼン中に、話し手が専門用語を少し間違った文脈で使ってしまい、聞いている人が「あれ?」と首をかしげるような場面を想像できます。知識が不十分なまま専門的な言葉を使うと、意図せず誤った使い方をしてしまうことがあります。特にビジネスや学術の場でよく起こる状況です。「misuse + 抽象的なもの(言葉、情報など)」の典型例です。「sometimes」は「時々」という意味で、完璧ではないけれど時々間違いがある、というニュアンスを伝えます。

Please don't misuse the library's computers for games.

図書館のコンピューターをゲームに誤って使わないでください。

図書館の掲示板に貼られた注意書きや、係員が優しく注意している声が聞こえてくるようです。公共の場で、本来の目的とは違う使い方をしてはいけない、という場面です。「misuse」は、公共の物や共有の資源を、本来の目的から外れて使うことに対して、注意を促す際によく使われます。ルール違反やエチケットに関する状況で非常に自然です。「Don't ~」は「~してはいけません」という禁止や注意を表す、よく使われる命令形です。

名詞

誤用

何かを誤って使うこと。薬の過剰摂取、権力の乱用、情報の不適切な利用など、幅広い文脈で使用される。

My dad warned me about the misuse of the electric drill.

父は電動ドリルを誤って使うことについて私に注意しました。

この例文は、お父さんがあなたに、危険な道具である電動ドリルを間違った方法で使わないよう、真剣な顔で注意している場面を想像させます。「misuse」は、道具や機械などを不適切に使う「誤用」を指す際によく使われます。「warn about...」は「~について警告する」という日常会話でよく使う表現です。

She worried about the misuse of her photos on social media.

彼女は自分の写真がソーシャルメディアで誤用されることを心配しました。

この例文は、女性が自分のスマートフォンを見ながら、SNSに投稿した写真が、誰かに悪意を持って使われたり、不適切な形で拡散されたりするかもしれないと、不安な気持ちになっている様子を描写しています。インターネット上での個人情報やコンテンツの不適切な使用は、現代において「misuse」が使われる非常に典型的な文脈です。「worry about...」は「~について心配する」という意味です。

The manager pointed out a clear misuse of company resources.

部長は会社の資源の明らかな誤用を指摘しました。

この例文は、会議室で部長が、会社の備品や時間、資金などが不適切に使われている状況を、資料を指しながらチームメンバーに厳しく指摘しているビジネスシーンを想像させます。「misuse」は、組織の資産や資源、権限などが不適切に、または無駄に使われる「誤用」を指す際にもよく使われます。「point out...」は「~を指摘する」という意味で、ビジネスの場面で頻繁に使われます。

コロケーション

misuse of power

権力の濫用

権力を持つ者が、その地位を利用して不当な利益を得たり、他人を不当に扱ったりすることを指します。政治、ビジネス、組織内など、あらゆる権力構造の中で起こりうる問題です。単に『権力の行使』ではなく、倫理的・法的に問題がある場合に用いられます。例えば、『The investigation revealed a widespread misuse of power within the police department.(捜査の結果、警察署内で広範囲にわたる権力濫用が明らかになった)』のように使われます。フォーマルな場面でよく使われる表現です。

misuse of funds

資金の不正使用、資金の濫用

割り当てられた資金を、本来の目的とは異なる用途に使用すること。多くの場合、不正な意図や私的な利益のために行われます。会計監査や法的な調査の対象となる重大な問題であり、企業、政府機関、非営利団体など、あらゆる組織において深刻な事態を引き起こす可能性があります。例えば、『The charity was accused of misuse of funds intended for disaster relief.(その慈善団体は、災害救援のために意図された資金の不正使用で告発された)』のように使われます。報道記事などでも頻繁に見られる表現です。

misuse drugs

薬物を乱用する

処方箋なしに薬を使用したり、医師の指示を超えて薬を使用したりすることを指します。違法薬物の使用だけでなく、処方薬の過剰摂取や誤った使用も含まれます。健康被害や依存症につながる深刻な問題であり、教育や啓発活動が重要視されています。『He started to misuse drugs after the accident.(彼は事故の後、薬物を乱用し始めた)』のように使われます。口語的な場面でも使われますが、深刻な話題を扱う際に用いられることが多いです。

misuse information

情報の誤用、情報の悪用

個人情報や機密情報などを、許可なく、または不正な目的で使用すること。プライバシーの侵害やセキュリティ上のリスクを高める行為であり、法的責任を問われることもあります。近年、デジタル化の進展に伴い、情報の誤用に関する問題がますます深刻化しています。例えば、『The company was fined for misusing customer information.(その会社は、顧客情報の誤用で罰金を科せられた)』のように使われます。ビジネスや法律関連の文脈でよく見られる表現です。

misuse technology

技術の誤用、技術の悪用

本来の目的とは異なる、または倫理的に問題のある方法で技術を使用すること。ハッキング、サイバー攻撃、フェイクニュースの拡散など、様々な形態があります。技術の進歩は社会に大きな恩恵をもたらす一方で、その誤用によるリスクも増大しており、技術倫理の重要性が高まっています。『The hacker was arrested for misusing technology to steal personal data.(そのハッカーは、個人データを盗むために技術を悪用したとして逮捕された)』のように使われます。比較的新しい表現ですが、現代社会において重要な意味を持っています。

deliberate misuse

意図的な誤用、計画的な悪用

誤用が偶然ではなく、意図的に行われたことを強調する表現です。不正行為や犯罪行為を非難する際に用いられ、その行為の悪質さを際立たせます。『The report revealed a deliberate misuse of funds by the company's executives.(報告書は、会社の幹部による意図的な資金の誤用を明らかにした)』のように使われます。フォーマルな場面や法的な文脈でよく用いられます。

potential for misuse

誤用の可能性、悪用の恐れ

何らかのシステム、技術、または物質が、意図せず、または意図的に誤って使用される可能性があることを指摘する表現です。リスク評価や倫理的な議論において重要な概念であり、予防策を講じる必要性を示唆します。『The new technology has great potential for misuse if not properly regulated.(その新しい技術は、適切に規制されなければ、大きな悪用の可能性がある)』のように使われます。政策立案や技術開発の分野でよく用いられます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、データの解釈や研究方法の妥当性を議論する際に使われます。例えば、「統計的手法の誤用は、誤った結論を導く可能性がある」といった文脈で登場します。研究倫理に関する議論でも、「研究費の不正使用 (misuse of research funds)」という形で言及されることがあります。

ビジネス

ビジネス文書や会議で、リソース管理や情報セキュリティに関連して使われることがあります。例えば、「会社の資産の誤用を防ぐための対策を講じる必要がある」とか、「個人情報の誤用は、法的責任を問われる可能性がある」といった形で使用されます。内部監査の報告書などで見かけることがあります。

日常会話

日常会話ではあまり使いませんが、ニュースや記事などで、薬物やアルコールの乱用、権力の濫用といった社会問題について議論する際に使われることがあります。例えば、「抗生物質の誤用は、薬剤耐性菌の増加につながる」といった文脈で耳にすることがあります。また、インターネットスラングとして、不適切なコンテンツの利用を指す際に使われることもあります。

関連語

類義語

  • 本来の目的や意図から逸脱した、不当または不正な使用を指す。しばしば、権力、立場、物質などを悪用し、誰かに害を及ぼす場合に使われる。幅広い場面で使用されるが、特に倫理的、道徳的な非難を伴う場合が多い。 【ニュアンスの違い】"misuse"よりも強い非難や道徳的な意味合いを含むことが多い。対象は、物質的なものだけでなく、権力、信頼、情報など、より抽象的な概念にも及ぶ。感情的なニュアンスも強く、不正な行為に対する怒りや嫌悪感を表す。 【混同しやすい点】"misuse"が単に誤った使い方を指す場合があるのに対し、"abuse"は意図的な悪用や不正行為を暗示することが多い。例えば、薬の誤用は"misuse of drugs"だが、児童虐待は"child abuse"。

  • 資源、人、状況などを、自分にとって有利になるように利用することを指す。しばしば、倫理的に問題のある方法で、他者の弱みにつけこんだり、不当な利益を得たりする場合に使われる。経済、政治、環境などの文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"misuse"が単に誤った使用を意味するのに対し、"exploit"は自己の利益のために何かを最大限に活用するというニュアンスが強い。しばしば、搾取や不当な扱いといった否定的な意味合いを伴う。 【混同しやすい点】"misuse"は対象が本来持つべき機能を損なう可能性があるが、"exploit"は対象から最大限の利益を引き出すことを目的とする。例えば、"misuse"は「機械の誤用」だが、"exploit"は「労働者の搾取」となる。

  • pervert

    本来あるべき姿や目的から逸脱させ、堕落させることを意味する。法律、正義、真実などを歪曲し、不正な目的のために利用する場合に使われる。強い道徳的な非難や嫌悪感を伴うことが多い。 【ニュアンスの違い】"misuse"よりも強い意味合いを持ち、何かを根本的に変質させ、堕落させるというニュアンスが強い。対象は、抽象的な概念や価値観であることが多く、感情的な表現も強い。 【混同しやすい点】"misuse"が単に誤った使用を指すのに対し、"pervert"は意図的に何かを歪曲し、堕落させることを意味する。例えば、"misuse"は「権限の誤用」だが、"pervert"は「正義の歪曲」となる。

  • 資源、時間、エネルギーなどを無駄に消費したり、有効活用しなかったりすることを指す。しばしば、不注意や無計画な行動によって、価値あるものを失う場合に使われる。日常会話からビジネスまで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】"misuse"が誤った使い方を指すのに対し、"waste"は価値あるものを無駄にすることに焦点が当てられる。必ずしも意図的な行為ではなく、不注意や無関心による場合もある。 【混同しやすい点】"misuse"は対象の機能を損なう可能性があるが、"waste"は対象が持つ潜在的な価値を活かせないことを意味する。例えば、"misuse"は「機械の誤用」だが、"waste"は「食料の無駄」となる。

  • prostitute

    才能、能力、原則などを、金銭や名声などのために堕落させることを意味する。しばしば、本来守るべき価値観を裏切り、自己の利益のために利用する場合に使われる。ジャーナリズム、芸術、政治などの文脈で用いられる。 【ニュアンスの違い】"misuse"よりも強い意味合いを持ち、自己の価値を売り渡すというニュアンスが強い。対象は、才能、能力、原則など、より抽象的な概念であることが多い。強い道徳的な非難を伴う。 【混同しやすい点】"misuse"が単に誤った使用を指すのに対し、"prostitute"は意図的に自己の価値を堕落させ、利用することを意味する。例えば、"misuse"は「才能の誤用」だが、"prostitute"は「才能を売る」となる。

  • disabuse

    誤った考えや先入観から解放することを意味する。誰かが真実を知らないために誤った行動をとっている場合に、その誤りを正すために使われる。フォーマルな文脈や学術的な議論でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】意味としては"misuse"と直接的な関連はないが、誤った考えを正すという点で、結果的に"misuse"を防ぐ意味合いを持つ。"disabuse"は、誰かを啓発し、正しい知識を与えるという肯定的なニュアンスを含む。 【混同しやすい点】"misuse"は誤った行動そのものを指すのに対し、"disabuse"はその行動の原因となる誤った考えを正すことを意味する。例えば、"misuse"は「情報の誤用」だが、"disabuse"は「誤った情報から解放する」となる。

派生語

  • misuse (名詞)

    動詞「misuse」から派生した名詞で、意味は動詞と同じく「誤用」「悪用」。動詞が行為そのものを指すのに対し、名詞は誤用・悪用の行為や状態そのものを指すことが多い。例えば、"the misuse of power(権力の乱用)"のように使われる。ビジネス文書やニュース記事など、フォーマルな場面で頻繁に見られる。

  • 「使う人」「利用者」という意味。動詞「use(使う)」に、人を表す接尾辞「-er」が付いた形。misuseとの対比で、正当な使用者を指す。ソフトウェアの利用規約や製品マニュアルなど、幅広い分野で使用される。

  • 「使用(法)」「慣用」という意味。動詞「use」から派生し、名詞化したもの。misuseとの対比で、正しい使用法、慣習的な使い方を指す。言語学の分野や、製品の使用説明などで用いられる。

反意語

  • 「使う」「使用する」という意味の基本的な動詞。misuseが「誤って使う」「悪用する」という意味であるのに対し、useは単に「使う」という行為を指す。日常会話からビジネス、学術分野まで、あらゆる場面で頻繁に使われる。

  • 「利用する」「活用する」という意味で、useよりもややフォーマルな語。misuseがネガティブな意味合いを含むのに対し、utilizeは資源や能力などを効果的に活用するというニュアンスを持つ。ビジネス文書や学術論文などでよく用いられる。

  • 「(規則などを)適用する」「(知識などを)応用する」という意味。misuseが規則や知識を誤って適用したり、悪用したりするのに対し、applyは正しく適用・応用することを指す。法律や科学技術の分野でよく用いられる。

語源

"Misuse」は、接頭辞 "mis-" と動詞 "use" から構成されています。"use" は「使う」という意味で、ラテン語の "ūsus"(使用、利用)に由来します。接頭辞 "mis-" は「誤って」「悪く」「不適切に」といった意味合いを付け加えます。日本語の「ミス」という言葉にも通じるように、何かを間違えたり、不適切な方法で行ったりすることを示唆します。したがって、"misuse" は文字通り「誤って使う」という意味になり、本来の目的や方法から外れて使用することを表します。例えば、薬を誤用する、権力を乱用する、といった具体的な状況で用いられます。

暗記法

「misuse」は単なる誤用ではなく、倫理的な問題と深く結びついています。権力や資源の不正利用、信頼の裏切りといった行為を非難する際に用いられ、公正さや責任といった社会的な価値観が侵害されたことを示唆します。政治家の不正、環境汚染、技術の悪用など、「misuse」は不正義や不平等の象徴として、常に倫理的な判断を迫る重みのある言葉なのです。背景を知ると、より深く理解できますね。

混同しやすい単語

abuse

『misuse』と『abuse』は、どちらも不正使用や誤用に関連する単語ですが、意味合いが異なります。『abuse』は、身体的または精神的な虐待や、権利の侵害といった、より深刻で否定的な意味合いを持ちます。発音も似ており、接頭辞 'mis-' と 'ab-' の区別が曖昧だと混同しやすいため、注意が必要です。品詞はどちらも動詞・名詞として使われますが、文脈によって意味が大きく異なるため、注意が必要です。

excuse

『misuse』と『excuse』は、スペルの一部が似ており、どちらも動詞・名詞として使われます。『excuse』は「言い訳」「弁解」という意味の他、「許す」という意味も持ちます。発音も似ているため、文脈によっては意味の取り違えが起こりやすいです。特に、動詞として使われる場合の意味の違いに注意が必要です。例えば、『misuse resources (資源を誤用する)』と『excuse tardiness (遅刻を許す)』のように、意味が大きく異なります。

muse

『misuse』と『muse』は、語尾の 'use' の部分が共通しているため、スペルが似ていると感じやすいかもしれません。『muse』は「瞑想する」「思いにふける」という意味の動詞、または「詩想の女神」という意味の名詞です。発音も '્યૂz' の部分が共通していますが、意味は全く異なります。動詞の活用形や名詞の複数形を学習する際に、混同しないように注意が必要です。

miss

『misuse』の接頭辞 'mis-' と『miss』はスペルが似ており、共に「失敗」や「不足」に関連する意味合いを持つため、混同しやすい可能性があります。『miss』は「逃す」「恋しい」など、多様な意味を持つ動詞・名詞です。発音も似ているため、特にリスニングの際に注意が必要です。例えば、『misuse funds (資金を不正使用する)』と『miss the train (電車に乗り遅れる)』のように、文脈が大きく異なるため、注意が必要です。

disease

『misuse』と『disease』は、どちらも接頭辞に似た要素('mis-' と 'dis-')を持ち、どちらもネガティブな意味合いを持つため、関連付けて記憶してしまう可能性があります。『disease』は「病気」という意味の名詞であり、『misuse』とは意味が全く異なります。発音も異なりますが、スペルの類似性から混同しやすいかもしれません。特に、医療や健康に関する話題で『disease』が登場する際には、注意が必要です。

dismiss

『misuse』と『dismiss』は、接頭辞に似た要素('mis-' と 'dis-')を持ち、動詞として使われることが多いという共通点があります。『dismiss』は「解雇する」「却下する」という意味を持ちます。発音も一部似ているため、特にビジネスシーンなど、フォーマルな場面で使われる場合に注意が必要です。例えば、『misuse authority (権限を濫用する)』と『dismiss an employee (従業員を解雇する)』のように、意味が全く異なります。

誤用例

✖ 誤用: The politician misused his power to help his friend get a job.
✅ 正用: The politician abused his power to help his friend get a job.

『misuse』は、誤った目的で使う、あるいは不適切に使用するという意味合いが強いです。一方、『abuse』は、権力や地位を不正に、あるいは不当に利用して他人を傷つけたり、利益を得たりするという、より強い非難のニュアンスを含みます。この文脈では、政治家が権力を利用して友人に仕事を得させたという行為は、単なる誤用ではなく、不正行為に近いと解釈されるため、『abuse』が適切です。日本人が『誤用』という言葉から直訳的に『misuse』を選んでしまうのは自然ですが、英語では倫理的な非難の度合いによって使い分ける必要があります。

✖ 誤用: The software was misused by the user, causing a system error.
✅ 正用: The software was used incorrectly by the user, causing a system error.

『misuse』は、意図的に誤った使い方をする、あるいは本来の目的とは異なる使い方をする場合に適しています。この例文では、ユーザーが意図的にシステムエラーを引き起こそうとしたのではなく、単にソフトウェアの使い方が間違っていただけである可能性が高いです。したがって、単に『incorrectly』を使う方が適切です。日本人は、ソフトウェアの操作ミスなどを『誤用』と表現することがありますが、英語では『incorrectly』や『improperly』など、より中立的な表現を選ぶことが一般的です。また、このような状況では受動態よりも能動態で表現する方が自然な英語になる場合もあります(例:The user used the software incorrectly...)。

✖ 誤用: I think we should misuse this regulation to get what we want.
✅ 正用: I think we should exploit this loophole in the regulation to get what we want.

『misuse』は、規則や法律などを『誤って使う』という意味合いで使用すると、単に解釈を間違えるというニュアンスになり、意図的に抜け穴を突くというニュアンスは伝わりません。ここでは、規則の『抜け穴』を利用するという意味合いで『exploit a loophole』を使うのが適切です。日本人は、法律や規則を『利用する』という言葉をネガティブな意味合いで捉えにくい傾向がありますが、英語では『exploit』のように、状況によっては倫理的に問題があるニュアンスを含む単語が存在します。この文脈では、目的を達成するために規則の盲点をつくという、ややずる賢い印象を与える『exploit』がより適切です。

文化的背景

「misuse」という言葉は、単に「誤用」を意味するだけでなく、権力や資源の不正な利用、信頼の裏切りといった、倫理的・道徳的な問題と深く結びついています。この言葉の背後には、公正さや責任といった社会的な価値観が暗黙のうちに存在し、それらが侵害されたときに強い非難の感情を伴います。

「misuse」が特に重い意味を持つのは、公的な権力や地位にある者がそれを利用して私腹を肥やしたり、特定の集団を抑圧したりする場合です。歴史を振り返ると、政治家による公金の不正使用、警察官による過剰な暴力、企業による環境汚染など、「misuse of power」という言葉は、常に不正義や不平等の象徴として現れてきました。これらの行為は、社会の信頼を損ない、人々の間に不信感を植え付けるため、単なる間違いや過失とは区別されるべきです。文学作品や映画においても、権力者が「misuse」を行う場面は、しばしば物語のクライマックスや転換点として描かれ、読者や観客に強い倫理的問いを投げかけます。

また、「misuse」は、資源や機会の不適切な利用という文脈でも頻繁に用いられます。例えば、貴重な天然資源の乱獲や、教育機会の不平等な分配などは、「misuse of resources」として批判の対象となります。これらの問題は、単に経済的な損失だけでなく、将来世代への責任放棄という側面も持ち合わせています。環境問題における「misuse of resources」は、地球温暖化や生態系の破壊といった深刻な事態を引き起こし、人類全体の生存を脅かす可能性さえあります。このように、「misuse」という言葉は、個人的なレベルから地球規模の問題まで、幅広い範囲で倫理的な判断を迫るキーワードと言えるでしょう。

さらに、「misuse」は、技術や知識の悪用という文脈でも重要な意味を持ちます。科学技術の発展は、人類に多大な恩恵をもたらしましたが、同時に、その誤った利用は、深刻な被害をもたらす可能性も秘めています。例えば、遺伝子操作技術の倫理的な問題、AIの軍事利用、個人情報の不正利用などは、「misuse of technology」として、社会的な議論を呼んでいます。「misuse」という言葉は、常に進歩の影に潜む倫理的なジレンマを意識させ、技術の利用方法について、より慎重な検討を促す役割を果たします。このように、「misuse」は、単なる誤用という表面的な意味を超えて、社会の倫理観や価値観を反映した、重みのある言葉なのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 主に語彙問題、長文読解。

2. 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。1級でも出題される可能性あり。

3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、社会問題、科学技術など、硬めのテーマの長文で「誤用」「悪用」といった意味で使われることが多い。語彙問題では、類義語との区別が問われる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞と動詞の用法を区別して覚えること。misuse of power(権力の乱用)のようなコロケーションを覚えておくと役立つ。類似語のabuseとの使い分けも重要。

TOEIC

1. 出題形式: 主にPart 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解問題)。

2. 頻度と級・パート: 頻度は中程度。ビジネス関連の文章で登場しやすい。

3. 文脈・例題の特徴: 契約書、報告書、メールなど、ビジネスシーンを想定した文章で、資金の誤用、情報の悪用といった文脈で登場する。誤った使い方を指摘するような文脈が多い。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 「誤用」「悪用」といったネガティブな意味合いを持つことを理解しておく。ビジネスシーンでの具体的な使用例を多く知っておくと、正答を選びやすい。文脈から意味を推測する練習も重要。

TOEFL

1. 出題形式: 主にリーディングセクション。

2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。

3. 文脈・例題の特徴: 研究論文、学術記事など、専門的な内容の文章で、データの誤用、理論の誤用といった文脈で登場する。抽象的な概念に対する誤った適用などを指す場合もある。

4. 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での使われ方を理解することが重要。単に「誤用」と覚えるだけでなく、どのような対象に対して、どのような誤用が起こりうるのかを具体的にイメージできるようにする。類義語のabuseよりも、客観的な誤りを指すことが多い。

大学受験

1. 出題形式: 主に長文読解、和訳問題、英作文。

2. 頻度と級・パート: 大学によって異なるが、難関大学ほど出題頻度が高い傾向がある。

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術など、幅広いテーマの文章で登場する。データの誤用、資源の乱用、技術の悪用といった文脈で使われる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で正確な意味を把握することが重要。単語の意味だけでなく、文章全体の流れを理解する必要がある。和訳問題では、日本語として自然な表現になるように注意する。英作文では、具体的な例を挙げて説明すると、説得力が増す。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年8月4日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。