英単語学習ラボ

lyric

/ˈlɪrɪk/(リィリィク)

最初の母音 /ɪ/ は日本語の「イ」よりも、口を少し横に引いて発音する短い音です。「リ」と「イ」の中間のようなイメージです。最後の /k/ は、日本語の「ク」よりも喉の奥で息を止めるような音を意識すると、よりネイティブに近い発音になります。アクセントは最初の音節にあります。

名詞

歌詞

歌の言葉の部分。メロディーに乗せて歌われることを前提とした、感情や情景を表現する言葉。

My little sister loves to sing along, learning every lyric of her favorite pop song.

私の妹は、お気に入りのポップソングの歌詞をすべて覚えながら、一緒に歌うのが大好きです。

【情景】小さな妹が、お気に入りの曲を口ずさみながら、夢中になって歌詞を覚えているかわいらしい姿です。歌を聴いたり歌ったりする時に「歌詞」という言葉を使うのは、最も典型的で自然なシチュエーションです。 【ヒント】「sing along」は「(歌に合わせて)一緒に歌う」という意味。「every lyric」は「歌詞の一語一句、すべて」というニュアンスで使われます。

He searched for the song's lyric online because he wanted to know its true meaning.

彼はその歌の歌詞をネットで検索しました。本当の意味を知りたかったからです。

【情景】ある人が、歌の歌詞が聞き取れなかったり、その意味を深く知りたかったりして、インターネットで歌詞を調べている真剣な場面です。現代では、歌詞を調べるためにオンライン検索を使うのが一般的です。 【ヒント】「search for ~ online」で「~をネットで探す」という意味。「true meaning」は「本当の意味」や「真意」を指します。

The old man quietly read the beautiful lyric of the classic song, tears in his eyes.

その老人は、名曲の美しい歌詞を静かに読み、目に涙を浮かべていました。

【情景】老人が、昔の思い出深い歌の歌詞を静かに読みながら、その美しさや込められたメッセージに感動して涙している、心温まるシーンです。歌詞が人の感情に深く訴えかける文脈でよく使われます。 【ヒント】「classic song」は「名曲」や「古典的な歌」という意味。「tears in one's eyes」は「目に涙を浮かべている」という状態を表すフレーズです。

形容詞

叙情的な

感情や個人的な思いを豊かに表現するさま。音楽、詩、文章など、芸術作品の性質を形容する際に使われる。

The singer's voice had a beautiful, lyric quality that touched my heart.

その歌手の声には、私の心を打つ、美しく叙情的な響きがありました。

この例文では、歌声が感情豊かで心に響く様子を描写しています。「lyric」は特に音楽の文脈で、感情を伝えるような「歌うような」音色や表現を指すことがあります。コンサート会場やカフェで心に響く歌声に出会ったときのような場面を想像してみてください。

She wrote a lyric poem about her childhood memories, full of gentle feelings.

彼女は幼い頃の思い出について、優しい気持ちにあふれた叙情的な詩を書きました。

この例文では、詩が個人的な感情や思い出を表現している様子を描写しています。「lyric poem」は「叙情詩」という意味で、詩のジャンルを指すとても典型的な使い方です。まるで日記のように、作者の心が込められた詩を読んでいるような情景が目に浮かびますね。

The sunset over the ocean created a truly lyric and unforgettable scene.

海に沈む夕日は、本当に叙情的で忘れられない光景を作り出しました。

この例文では、美しい風景がまるで詩のように心に響く様子を描写しています。風景が「lyric」というのは、見る人の感情に強く訴えかけ、感動を与えるような美しさがあることを意味します。旅行先で息をのむような絶景に出会ったときのような気持ちを思い出してみてください。

コロケーション

lyric poetry

叙情詩

「lyric」が形容詞として使われる最も基本的な形です。個人の感情や内面的な経験を歌うような詩を指します。古代ギリシャでは、リラ(lyre)という楽器の伴奏で歌われたことに由来します。教養として文学を学ぶ上で避けては通れない表現でしょう。学術的な文脈や文芸評論などで頻繁に見られます。

lyrical ballad

叙情譚

「叙情詩風の物語詩」といった意味合いです。特に18世紀後半のロマン主義文学において、ワーズワースやコールリッジといった詩人たちが好んで用いた形式です。日常的な言葉で書かれ、感情や自然への賛美が込められているのが特徴です。文学史を語る上で重要なタームであり、試験などにも出やすいでしょう。

write lyrics

歌詞を書く

「lyric」が名詞として使われる最も一般的な形です。音楽作品の言葉の部分、つまり歌詞を作詞することを指します。作曲と並んで、音楽制作において不可欠な行為です。口語でもビジネスシーン(音楽業界)でも、幅広く使用されます。

the lyrics convey

歌詞が(感情や意味などを)伝える

歌詞が持つ表現力やメッセージ性に焦点を当てた表現です。「convey」の代わりに「express」「depict」「tell」なども使えます。歌詞の内容を分析したり、批評したりする際に役立ちます。例えば、「The lyrics convey a sense of longing and loss.(歌詞は憧憬と喪失感を伝えている)」のように使います。

the poignancy of the lyrics

歌詞の痛切さ、切なさ

「poignancy」は「心を強く打つ感情、特に悲しみや切なさ」を表す名詞で、「lyric」と組み合わせることで、歌詞が持つ感情的な深さを強調します。文学的な批評や音楽レビューなどでよく用いられる、やや格式ばった表現です。例:「The poignancy of the lyrics brought tears to my eyes.(歌詞の痛切さに涙がこぼれた)」

dense lyrics

難解な歌詞、情報量の多い歌詞

歌詞の内容が複雑で理解しにくい、または情報が凝縮されていることを指します。「dense」は「密集した、濃密な」という意味で、歌詞の難解さや深さを表すのに使われます。例えば、プログレッシブロックや一部のヒップホップの歌詞を評する際に用いられます。

sing along to the lyrics

歌詞に合わせて歌う

音楽を聴きながら、歌詞を見ながら一緒に歌う行為を指します。カラオケやコンサートなど、音楽を楽しむ場面でよく使われる表現です。「sing along with the song」も同様の意味ですが、「lyrics」を使うことで、歌詞の内容に意識を向けながら歌うニュアンスが加わります。

使用シーン

アカデミック

音楽学や文学の研究論文で歌詞の分析を行う際に使用されます。例えば、「ビートルズの楽曲のlyric(歌詞)における社会批判の変遷」といったテーマの研究で頻繁に登場します。また、言語学の分野でも、歌詞の構造や意味論的な分析において用いられることがあります。

ビジネス

ビジネスシーンでは、形容詞としての「叙情的な」という意味合いで、例えば、広告戦略を検討する際に「このCMにはlyric(叙情的な)要素を取り入れ、感情に訴えかけるようにしよう」といった形で使われることがあります。または、プレゼンテーション資料で、企業のブランドイメージを説明する際に、「lyric(叙情的な)表現を用いて、顧客の心に響くようにする」といった文脈で用いられることがあります。

日常会話

日常会話では、好きな音楽の歌詞について話す際によく使われます。「この曲のlyric(歌詞)がすごく心に響くんだよね」とか、「あのアーティストのlyric(歌詞)は独特の世界観があるよね」といった具合です。カラオケで歌う曲を選ぶ際にも、「この曲のlyric(歌詞)を覚えて歌いたい!」というように使われます。

関連語

類義語

  • 詩の一節、韻文。特に歌の一部分(通常、サビではない部分)を指すことが多い。文学、音楽の分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"Lyric"は歌の歌詞全体を指すのに対し、"verse"は歌の中の特定の部分、通常はサビ以外の部分を指します。より構造的な意味合いが強い。 【混同しやすい点】"Verse"は詩の形式や韻律を強調するのに対し、"lyric"は感情や個人的な表現を強調することが多い。また、"verse"は可算名詞として使われることが多い。

  • words

    歌詞を構成する個々の単語やフレーズ。日常会話から音楽、文学まで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】"Lyric"は歌詞全体を指し、芸術的な作品としての側面を強調するのに対し、"words"は単に歌詞を構成する要素としての側面を強調する。感情や芸術性よりも、単なるテキストとしての意味合いが強い。 【混同しやすい点】"Lyrics"は集合名詞として扱われることが多いが、"words"は複数形であり、文脈によっては他の意味を持つことがある(例:約束の言葉)。

  • libretto

    オペラ、ミュージカル、オラトリオなどの大規模な音楽作品の歌詞(台本)。音楽、演劇の分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"Lyric"は一般的に歌の歌詞を指すのに対し、"libretto"はより複雑で劇的な構成を持つ作品の歌詞を指す。物語性や登場人物の役割が重要になる。 【混同しやすい点】"Libretto"は通常、大規模な音楽作品のために書かれた歌詞全体を指し、単独の歌の歌詞には使われない。また、ストーリーや登場人物設定が重要になる。

  • songtext

    ドイツ語起源の言葉で、歌の歌詞を意味する。音楽の分野、特にドイツ語圏で使用される。 【ニュアンスの違い】"Lyric"は英語圏で一般的に使われる言葉だが、"songtext"はドイツ語圏でより一般的な言葉。意味はほぼ同じだが、使用される地域や文化が異なる。 【混同しやすい点】英語を母語とする人にとっては、"songtext"は馴染みのない言葉である可能性がある。国際的な文脈では"lyric"を使う方が無難。

  • 詩。感情や情景を表現する韻文。文学の分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"Lyric"は歌の歌詞として音楽と結びついているが、"poem"は音楽を伴わない独立した文学作品。形式や韻律が重視されることが多い。 【混同しやすい点】"Lyric"は歌われることを前提としているが、"poem"は読まれることを前提としている。歌の歌詞を"poem"と呼ぶこともできるが、音楽的な要素が弱まる。

  • 物語性のある歌、または詩。民謡や物語詩の形式を持つことが多い。音楽、文学の分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"Lyric"は感情や個人的な表現を重視するのに対し、"ballad"は物語を語ることを重視する。歴史的な出来事や伝説をテーマにすることが多い。 【混同しやすい点】"Ballad"は通常、物語の展開があり、登場人物が登場する。歌の歌詞が物語を語る形式をとる場合に"ballad"が使われる。

派生語

  • 『叙情的な』という意味の形容詞。「lyric」が持つ個人的な感情や内面を表現する性質を強調し、音楽、詩、文章などのスタイルを指す。日常会話から文芸評論まで幅広く使われる。

  • lyricism

    『叙情性』という意味の名詞。「lyrical」の抽象概念を表し、芸術作品や文学作品における感情豊かな表現、個人的な感情の表出といった意味合いで使用される。文芸評論や音楽評論で頻繁に見られる。

  • 『作詞家』という意味の名詞。「lyric」を作る人、つまり歌詞を書く人を指す。音楽業界や著作権関連の文脈で用いられる。日常会話でもアーティストの紹介などで使われる。

反意語

  • 『散文』という意味の名詞。「lyric」が詩的な表現、感情的な表現を重視するのに対し、「prose」は日常的な言語、事実に基づいた記述、論理的な説明など、直接的で非詩的な表現を指す。文芸作品のジャンル分けや、表現スタイルの比較において対比的に用いられる。

  • 『物語』や『語り口』という意味の名詞。「lyric」が個人的な感情の表現に焦点を当てるのに対し、「narrative」は出来事の連鎖やストーリー展開を重視する。物語論やコミュニケーション論において、表現形式の違いを示す際に用いられる。

語源

"lyric"は、古代ギリシャ語の「lyrikos(リラに属する)」に由来します。リラは古代ギリシャで使用された弦楽器で、詩の朗読や歌の伴奏に使われました。つまり、元々は「リラに合わせて歌われる詩」という意味合いが強かったのです。ギリシャ語のlyrikosは、さらに「lyra(リラ)」から派生しており、これは楽器そのものを指します。英語のlyricは、フランス語を経由して16世紀に登場し、当初は「リラで奏でられる歌」や「叙情詩」を意味していました。時が経つにつれ、楽器との直接的な関連性は薄れ、「歌詞」や「叙情的な」といった意味合いが強くなりました。現代では、音楽作品における歌詞を指すことが一般的ですが、その根底には、古代ギリシャの音楽と詩が一体であった文化の名残が感じられます。日本語で言えば、雅楽における和歌のようなものでしょうか。楽器の音色と共に響く言葉、それがlyricの原点です。

暗記法

「lyric」は古代ギリシャのリラから生まれた、感情を音楽に乗せる詩。神々への賛歌から個人の心情吐露へ、叙事詩とは異なり、聴衆の心に直接響く。ロマン主義時代には内面探求が深まり、現代ポップカルチャーでは社会へのメッセージを発信する力を持つ。個人的感情と社会を結びつけ、時代を映す鏡として、今も人々の心に深く響き続けている。

混同しやすい単語

『lyric』と『lyrical』は、スペルが非常に似ており、意味も関連しているため混同しやすいです。『lyric』は名詞で『歌詞』、形容詞で『叙情的な』という意味を持ちますが、『lyrical』は形容詞で『叙情的な』という意味しかありません。日本人学習者は、文脈に応じて品詞を意識し、特に名詞として使いたい場合に『lyrical』を選ばないように注意が必要です。語源的には、どちらもリラ(竪琴)に由来し、歌に関連する意味合いを持つ点が共通しています。

lyrics

『lyric』の複数形である『lyrics』は、『歌詞』という意味で非常によく使われます。単数形と複数形の違いを意識しないと、意味が通じなくなることがあります。例えば、『I like this lyric.』は不自然で、『I like these lyrics.』または『I like this song's lyric.』と言うのが自然です。また、lyricsは集合名詞的に扱われることもあります。日本人学習者は、可算名詞の単数・複数の区別を意識することが重要です。

『lyric』と『lurid』は、最初の数文字のスペルが似ており、視覚的に混同しやすいです。『lurid』は『ぞっとするような』『けばけばしい』という意味で、全く異なる意味を持ちます。発音も異なります(『lyric』は /ˈlɪrɪk/、『lurid』は /ˈlʊərɪd/)。日本人学習者は、単語全体を注意深く見て、スペルの違いを認識することが重要です。語源的には、luridは「青白い」を意味するラテン語に由来します。

leeric

『leeric』は、英語の正式な単語ではありませんが、スペルミスやタイプミスによって『lyric』と間違われることがあります。特に、文字入力の際に起こりやすいです。日本人学習者は、スペルチェックツールを活用し、正しいスペルを常に意識することが重要です。もし、leericという単語を見かけた場合は、それがlyricの誤りである可能性を疑うべきです。

lyre

『lyre』は『リラ(竪琴)』という意味で、楽器の名前です。『lyric』と語源的に関連があり、どちらも古代ギリシャの詩や歌に由来しますが、意味は異なります。リラは楽器そのものを指し、lyricは歌の言葉(歌詞)を指します。文脈によっては、音楽に関連する話題で両方の単語が登場することがあるため、意味の違いを理解しておく必要があります。日本人学習者は、音楽関連の語彙を増やす際に、これらの単語のつながりを意識すると、より深く理解することができます。

lilac

『lilac』は『ライラック』という花の名前で、特に最初の二文字が同じであるため、スペルを間違えやすいです。発音も似ていますが、アクセントの位置が異なります(『lyric』は第一音節、『lilac』も第一音節ですが、母音の質が異なります)。意味は全く異なり、文脈から判断できます。日本人学習者は、スペルと意味をセットで覚えることが重要です。ライラックの花の香りをイメージしながら覚えると、記憶に残りやすいかもしれません。

誤用例

✖ 誤用: The lyric of her life was filled with sorrow.
✅ 正用: The soundtrack of her life was filled with sorrow.

日本語の『叙情』という言葉から、人生や感情を『lyric』で表現しようとする誤用です。英語の『lyric』は、基本的に『歌の歌詞』を指し、人生の『旋律』や『伴奏』を比喩するなら『soundtrack』が適切です。日本人は、抽象的な概念を音楽用語で表現する際に、字面から安易に『lyric』を選んでしまいがちですが、英語では具体的な『歌詞』以外の意味合いは非常に限定的です。

✖ 誤用: He wrote a lyric about the beauty of nature, but it was too lyric.
✅ 正用: He wrote a poem about the beauty of nature, but it was too sentimental.

『lyric』を『叙情的すぎる』という意味で使用する誤用です。英語では、感情過多な状態を表現するのに『lyrical』という形容詞は使いません。この場合は『sentimental』(感傷的な)、または『overly poetic』(詩的すぎる)などが自然です。日本人は『lyric』という単語から、感情的な表現全般を連想しがちですが、英語では『歌の歌詞』という具体的な意味合いが強く、感情の度合いを示す形容詞としては不自然に聞こえます。日本語の『叙情的』という言葉に引きずられ、『lyric』を安易に形容詞的に使ってしまうことが原因です。

✖ 誤用: I appreciate the lyric in your speech.
✅ 正用: I appreciate the eloquence in your speech.

『lyric』を『言葉の美しさ』や『雄弁さ』という意味で使用する誤用です。英語の『lyric』はあくまで『歌の歌詞』であり、スピーチなどの言葉の美しさを表現する場合には『eloquence』(雄弁さ)や『articulateness』(明瞭さ)が適切です。日本人は『lyric』の持つ美しい響きから、言葉全般の美しさを連想しがちですが、英語では歌詞という具体的な文脈から離れると意味が通じにくくなります。スピーチの内容を褒める場合は、内容に応じて『insight』 (洞察力)や『persuasiveness』(説得力)などの言葉を選ぶ方が適切です。

文化的背景

「lyric(歌詞)」は、元来、古代ギリシャの竪琴(リラ)の伴奏で歌われた詩に由来し、個人的な感情や内面世界を表現する芸術形式としての詩歌の本質を今に伝えています。感情を音楽に乗せて表現する普遍的な欲求と、個人の内面を深く掘り下げる近代的な文学の潮流が交差する地点に、「lyric」という言葉は存在していると言えるでしょう。

古代ギリシャにおいて、リラはアポロン神の象徴であり、音楽、詩、そして知性を司る神聖な楽器でした。リラの音色に合わせて歌われる詩は、神々への賛歌、英雄の物語、そして人間の喜怒哀楽を表現する手段として、社会的に重要な役割を果たしていました。叙事詩が英雄や国家の物語を語るのに対し、リリックは個人の感情や経験に焦点を当て、聴衆の心に直接語りかける力を持っていました。この個人的な感情の発露こそが、現代の歌詞に受け継がれる「lyric」の本質です。

時代が下り、ロマン主義の時代になると、個人の感情や内面世界への探求はさらに深まりました。詩人たちは、自然や愛、死といった普遍的なテーマを通して、自己の内面を表現しようと試みました。ワーズワースやバイロンといった詩人たちは、感情を率直に表現するリリック詩を数多く残し、現代の歌詞のルーツを築きました。彼らの作品は、個人的な感情を普遍的なテーマと結びつけ、読者の共感を呼ぶことで、社会的な影響力を持つようになりました。歌詞は、単なる個人的な感情の発露ではなく、社会に対するメッセージを伝える手段としても機能し始めたのです。

現代において、歌詞は音楽と結びつき、ポップカルチャーの中心的な要素となっています。歌詞は、若者の感情や社会に対する不満を表現する手段として、大きな影響力を持っています。ビートルズやボブ・ディランといったアーティストたちは、歌詞を通して社会的なメッセージを発信し、時代の変化を促しました。歌詞は、音楽を通じて人々の心に深く響き、社会を変える力を持つようになったのです。このように、「lyric」は、古代ギリシャの竪琴の音色から現代のポップソングまで、人間の感情を表現し、社会と繋がるための重要なツールとして、その役割を果たし続けています。

試験傾向

英検

この試験での出題頻度は低めです。もし出題される場合は、準1級以上の長文読解で、歌詞や詩に関する文章において「歌詞」という意味で使われる可能性があります。音楽関連の知識があると有利ですが、文脈から意味を推測できるでしょう。

TOEIC

TOEIC L&Rテストでは、歌詞そのものが直接問われることは少ないですが、音楽業界やエンターテイメント関連の話題で間接的に言及される可能性はあります。例えば、アーティストのインタビュー記事やコンサートの告知などで使われることがあります。Part 7(長文読解)で稀に出題される程度で、頻度は高くありません。ビジネスの文脈ではあまり使用されません。

TOEFL

TOEFL iBTでは、音楽史や文化人類学に関連する読解文で「歌詞」の意味で登場する可能性があります。アカデミックな文脈で、歌詞の分析や文化的影響について論じられることがあります。名詞としての用法が中心で、動詞としての用法は稀です。歌詞の内容理解だけでなく、それが文章全体の議論にどう貢献しているかを把握する必要があります。

大学受験

大学受験の英語長文では、歌詞の内容分析や、文学作品における歌詞の影響など、人文科学系のテーマで出題される可能性があります。歌詞の引用部分の意味を正確に把握し、筆者の主張を理解することが求められます。文脈から意味を推測する能力が重要です。難関大学ほど、抽象的な内容理解が求められる傾向があります。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。