英単語学習ラボ

last name

/ˈlæst neɪm/(ラァストゥ ネイム)

"last"の/æ/は日本語の「ア」と「エ」の中間のような音で、口を大きく開けて発音します。「name」の/eɪ/は二重母音で、「エ」から「イ」へスムーズに移行するイメージで発音しましょう。語尾の「m」は口を閉じて鼻から息を出すように意識すると、よりネイティブに近い発音になります。

名詞

家族名。個人を特定するために、名前(first name)に加えて使われる。公的な書類やフォーマルな場面で用いられることが多い。

My last name is Suzuki, so please call me Mr. Suzuki.

私の姓は鈴木です。ですので、鈴木さんと呼んでください。

これは、初めて会う人や、自分の名前を伝える場面で非常によく使う表現です。例えば、ホテルでチェックインする時や、新しいクラスで自己紹介する時などに使えます。「苗字は〜です」と、自分の姓をはっきりと伝えるシーンが目に浮かびますね。

Please write your last name clearly on this registration form.

この登録用紙にあなたの姓をはっきりと書いてください。

これは、学校や病院、役所などで書類を記入する際によく聞く指示です。「登録用紙」という具体的な場面がイメージできますね。名前を正確に記入することは、あらゆる手続きで必要とされる基本的な行動です。

I sometimes forget my teacher's last name because it's long.

先生の姓が長いので、時々忘れてしまいます。

これは、日常的な会話の中で、人の名前について話す場面です。特に、初めて聞く姓や長い姓は覚えにくいもの。親しい友人との会話で、「あの先生の苗字、何だっけ?」と困っている様子が伝わってきますね。

コロケーション

state one's last name

名字を述べる、申告する

ビジネスシーンや公式な場面で、自分の名前を明確に伝える際に使われます。単に "tell me your name" よりもフォーマルで、相手に名字を正しく伝えたい意図が含まれます。例えば、電話での問い合わせや、受付での記名時などに用いられます。発音の難しい名字の場合、スペルを添えることもあります。構文は "verb + possessive adjective + noun" です。

enter last name

名字を入力する

オンラインフォームやデータベースなどで、名字を入力する際に表示される指示文です。"Last Name"というラベルと共に使われることが一般的です。デジタル化が進んだ現代において、頻繁に目にする表現であり、"Surname"や"Family Name"といった類似表現も存在します。"Enter"は「入力する」という意味の動詞で、ここでは命令形として使われています。構文は "verb + noun" です。

by last name

名字で~

人や物を名字に基づいて整理、分類、または参照することを意味します。たとえば、「アルファベット順に名字で並べる」は "sort by last name alphabetically" と表現できます。教育現場や企業などで、出席を取ったり、名簿を作成したりする際に用いられることが多いです。"By"は「~によって」という意味の前置詞で、ここでは基準を示しています。構文は "preposition + noun" です。

omit last name

名字を省略する

名前を記載する際に、名字を意図的に省略することを意味します。親しい間柄でのメールやメッセージ、またはプライバシー保護の観点から、名字を伏せたい場合に用いられます。例えば、社内メールで同僚に連絡する際など、相手が誰であるか明確な場合に、名字を省略することがあります。"Omit"は「省略する」という意味の動詞です。構文は "verb + noun" です。

adopt someone's last name

誰かの名字を名乗る、採用する

結婚や養子縁組などによって、自分の名字を別の人の名字に変更することを意味します。伝統的に、結婚の際に女性が男性の名字を名乗ることが一般的ですが、近年では夫婦別姓を選択するカップルも増えています。"Adopt"は「採用する」という意味の動詞で、ここでは法的な手続きを伴う名字の変更を指します。構文は "verb + possessive adjective + noun" です。

keep one's last name

旧姓を維持する

結婚後も、結婚前の名字を使い続けることを意味します。特に女性が、仕事上のキャリアや個人的な理由から旧姓を維持するケースが増えています。夫婦別姓を選択した場合や、通称として旧姓を使用する場合などが該当します。"Keep"は「維持する」という意味の動詞です。構文は "verb + possessive adjective + noun" です。

in alphabetical order by last name

名字のアルファベット順に

名前をアルファベット順に並べる際の基準が名字であることを明確にする表現です。名簿、リスト、索引などを作成する際に用いられます。例えば、図書館の蔵書リストや、会議の参加者リストなどが該当します。"In alphabetical order" は「アルファベット順に」という意味で、"by last name" がその基準を示しています。構文は "prepositional phrase + preposition + noun" です。

使用シーン

アカデミック

大学の事務手続き(入学願書、成績証明書など)で使われる。また、社会学の研究論文などで、アンケート回答者の属性情報を示す際に「last name」が使用されることがあります。例:『回答者のlast nameと購買行動の関連性について分析を行った』

ビジネス

人事関連の書類や、顧客データベースなどで使用される。ビジネスメールの署名など、フォーマルな場面で用いられることが多い。例:『顧客データベースにlast nameを登録する際には、個人情報保護規定を遵守してください』

日常会話

日常生活で頻繁に使われる。病院の受付、宅配便の受け取り、レストランの予約など、様々な場面でlast nameを尋ねられる。例:『May I have your last name, please?(苗字をお伺いしてもよろしいですか?)』

関連語

類義語

  • 最も一般的な「姓」の言い方。フォーマルな場面、公的な書類、学術的な文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"last name"とほぼ同義だが、ややフォーマルで、伝統的な印象を与える。イギリス英語でより一般的。 【混同しやすい点】"last name"よりも少し堅い表現であるため、カジュアルな会話では"last name"の方が自然な場合がある。また、国や文化によっては、姓が名の前に来る場合があることに注意。

  • family name

    家族に共通する名前、つまり「姓」を指す。家族のつながりを強調するニュアンスがある。 【ニュアンスの違い】"last name"よりも、家族の出自や血統といった意味合いがやや強い。また、文脈によっては、特定の家族を指す場合もある。 【混同しやすい点】"family name"は文字通り「家族の名前」という意味なので、姓だけでなく、家族全体を指す場合がある。例えば、「Our family name is known for honesty.」(私たちの家族は正直さで知られている)のように使う。

  • given name

    「名」を意味する。出生時に与えられる名前で、個人を識別するために使われる。 【ニュアンスの違い】"last name"と対比される言葉。「名」と「姓」を区別して説明する必要がある場合に用いられる。 【混同しやすい点】日本語の「名前」は「名」と「姓」の両方を指す場合があるため、英語で伝える際には"given name"と"last name"を明確に区別する必要がある。また、"first name"も「名」を意味するが、"given name"の方がややフォーマル。

  • moniker

    ニックネーム、愛称、または人を識別するための名前を指すスラング。フォーマルな場面では不適切。 【ニュアンスの違い】"last name"とは異なり、公式な名前ではなく、親しみを込めた呼び方や、特定のグループ内でのみ使われる名前を指す。しばしば、ユーモラスな響きを持つ。 【混同しやすい点】"moniker"は通常、あだ名やニックネームを指し、公式な姓を指すことはない。フォーマルな場面で使用すると、場違いな印象を与える可能性がある。

  • patronymic

    父の名前に由来する姓。歴史的な文脈や特定の文化圏で使われる。 【ニュアンスの違い】"last name"の一種だが、特に父親の名前から派生した姓を指す。ロシアやアイスランドなど、特定の文化圏で一般的。 【混同しやすい点】すべての姓が父称であるわけではない。父称は、特定の文化や歴史的背景を持つ姓にのみ適用される。例えば、"Johnson"は"John's son"を意味する父称である。

  • maiden name

    結婚前の女性の姓。結婚後、姓が変わった場合に、以前の姓を指すために使われる。 【ニュアンスの違い】"last name"とは異なり、現在の姓ではなく、過去の姓を指す。主に女性に関して使われる。 【混同しやすい点】"maiden name"は、結婚によって姓が変わった女性にのみ適用される。男性や、結婚によって姓が変わらなかった女性には使用されない。

派生語

  • 『姓』を意味する名詞。『sur-(上に)』+『name(名前)』で構成され、個人名の上に付け加えられる名前というニュアンス。日常会話、フォーマルな文書、データベースなどで広く使用されます。

  • namesake

    『同名の人』を意味する名詞。『name(名前)』+『sake(目的、理由)』で構成され、名前が同じであるという理由で結び付けられた人を指します。ややフォーマルな場面や文学的な表現で見られます。

  • 『指名する』『推薦する』という意味の動詞。『name(名前)』に由来し、候補者として名前を挙げる行為を示します。ビジネス、政治、表彰などの文脈で頻繁に使われます。

反意語

  • 『名』または『下の名前』を意味し、『last name(姓)』と対をなす最も基本的な反意語です。日常会話やフォーマルな場面で広く使われ、個人を特定する際に姓と組み合わせて用いられます。

  • given name

    『名』または『洗礼名』を意味し、『last name』の反対として、個人に与えられた名前を表します。ややフォーマルな文脈で使用され、特に法的文書や公式な記録で見られます。

語源

"last name"は、文字通り「最後の名前」を意味し、家族の中で個人を特定するために使われる名前です。中世ヨーロッパにおいて、人口が増加し、同名の人が増えたため、個人を区別する必要性が高まりました。その結果、職業、居住地、父親の名前など、個人の特徴を示す追加の名前が付けられるようになりました。これらの追加の名前は、しばしば世代を超えて受け継がれ、固定的な「姓」となりました。英語の"last"は「最後の」という意味であり、姓が個人名の後に続くことに由来します。日本語の「苗字」や「名字」も、祖先から受け継がれる名前という点で、"last name"と同様の役割を果たしています。つまり、"last name"は、個人を家族や血統と結びつける、歴史的な背景を持つ名前なのです。

暗記法

姓は、単なる名以上の重みを持つ文化的遺産。中世ヨーロッパでは、職業や居住地を示す言葉が姓の起源となり、スミス(鍛冶屋)、ヒル(丘)のように社会構造や土地を反映。移民の国アメリカでは、 Ellis Islandで姓が簡略化されることも。姓は家族の物語を語り継ぎ、ルーツを理解する鍵。ビジネスシーンでの礼儀、学術論文での責任の所在など、現代社会でも重要な意味を持ち、過去、現在、未来をつなぐ絆として、人々の生活と文化に深く根ざしている。

混同しやすい単語

「last name」と対になる言葉であり、日本語では「下の名前」を意味します。どちらが姓でどちらが名か、英語圏の文化に慣れていないと混乱しやすいです。英語の語順と日本語の語順が逆である点に注意が必要です。また、英語の書類では「Given Name」と表記されることもあります。

「last name」の類義語であり、フォーマルな場面で使われることが多いです。意味は「姓」ですが、日常会話では「last name」の方が一般的です。スペルが少し長く、発音も若干異なるため、混同する可能性は低いですが、意味を理解しておくことが重要です。語源は「super-name(上に書かれる名前)」で、家族名を表すというニュアンスがあります。

lost name

発音は似ていませんが、「lost」と「last」のスペルが似ているため、特に書き言葉で誤って認識する可能性があります。「lost」は「失われた」という意味であり、文脈が全く異なります。注意深く読むことが重要です。また、音読する習慣をつけることで、スペルの違いに気づきやすくなります。

fast lane

「fast」と「last」はスペルが似ており、特に急いで読んでいるときに混同しやすいです。「fast lane」は「追い越し車線」または「成功への近道」という意味のイディオムであり、文脈が大きく異なります。注意深く読むことに加え、文脈から意味を判断する練習も必要です。

「last」に接尾辞「-ing」が付いた形容詞または動名詞で、「永続的な」「持続する」という意味です。「last name」とは文法的な役割が異なるため、文脈から判断できますが、スペルが似ているため注意が必要です。形容詞として使われる場合、「lasting impression(永続的な印象)」のように使われます。

「blast」と「last」は、母音と最初の子音が同じで、語尾の子音が似ているため、発音を聞き間違える可能性があります。「blast」は「爆発」や「突風」という意味で、名詞または動詞として使われます。文脈が大きく異なるため、意味を理解していれば区別は容易ですが、リスニングの際には注意が必要です。

誤用例

✖ 誤用: My last name is very common in Japan, so I often get asked about my first name instead.
✅ 正用: My family name is very common in Japan, so I often get asked about my given name instead.

日本語の『ラストネーム』という表現は、英語の『last name』と『family name』の両方の意味合いを含んでいますが、英語では姓を指す場合は『family name』がより適切です。『last name』も間違いではありませんが、ややカジュアルな印象を与え、特にフォーマルな場面や初対面の人に対しては『family name』を使う方が丁寧です。日本人がつい『last name』を使ってしまうのは、カタカナ英語の『ラストネーム』が浸透しているためと考えられます。英語のネイティブスピーカーは、姓と名を区別する際に、より伝統的な『family name』と『given name』を用いる傾向があります。

✖ 誤用: What is your last name? I want to search you on Facebook.
✅ 正用: What's your surname? I'd like to look you up on Facebook.

SNSで相手を検索するというカジュアルな状況では、『last name』でも意味は通じますが、『surname』の方がより自然な響きです。また、相手に何かを尋ねる際に、直接的な表現(what is...)を避け、婉曲的な表現(I'd like to...)を用いることで、より丁寧な印象を与えることができます。日本人は英語を学ぶ際、教科書的な表現をそのまま使ってしまうことがありますが、実際の会話では、状況や相手との関係性に応じて、より自然で親しみやすい表現を選ぶことが大切です。特にSNSのようなカジュアルな場面では、フォーマルすぎる表現は不自然に聞こえることがあります。

✖ 誤用: In Japan, last name is written before first name.
✅ 正用: In Japan, the family name precedes the given name.

この文自体は文法的に正しいですが、よりフォーマルで客観的な記述をする際には、『family name』と『given name』を用いる方が適切です。また、『first name』よりも『given name』を使うことで、よりフォーマルな印象を与えられます。日本人が『last name』と『first name』を使いがちなのは、英語学習の初期段階でこれらの語を学ぶことが多いためと考えられます。しかし、学術的な文章やビジネス文書など、よりフォーマルな場面では、『family name』と『given name』を使うことが推奨されます。また、『〜は〜の前に書かれる』という構文を、『last name is written before...』と直訳するのではなく、『the family name precedes...』と表現することで、より洗練された印象を与えることができます。

文化的背景

「last name」(姓)は、単なる識別子ではなく、家族の歴史、ルーツ、そして社会における個人の位置を示す、重みのある文化的遺産です。姓は、先祖が辿ってきた道、職業、出身地、さらには社会階層といった情報を、その名の中に封じ込めているのです。

中世ヨーロッパにおいて、姓の制度が確立する以前は、人々は名前と、職業や居住地を示す言葉、あるいは父親の名前を組み合わせて識別されていました。例えば、「ジョン、鍛冶屋」や「メアリー、ピーターの娘」といった具合です。人口が増加し、社会が複雑化するにつれて、これらの識別方法では不十分となり、世襲制の姓が生まれました。スミス(Smith)は鍛冶屋、ミラー(Miller)は粉屋、クーパー(Cooper)は桶職人といったように、職業に由来する姓は、当時の社会構造を反映しています。また、ヒル(Hill)やウッド(Wood)のように、地形に由来する姓は、その家族が元々住んでいた場所を示唆しています。貴族階級では、領地の名前が姓となることもあり、その家の権力や地位を象徴しました。

アメリカ合衆国のように移民によって形成された国では、姓は文化的なアイデンティティの重要な一部です。 Ellis Islandなどの移民局で、発音が難しい、あるいは長すぎる姓が簡略化されたり、英語風に変更されたりすることも珍しくありませんでした。これは、新天地での生活に適応するための、ある種の儀式のようなものでした。姓は、家族の物語を語り継ぐ役割も担っています。家族の姓がどのようにして生まれ、どのような歴史を辿ってきたのかを知ることは、自分のルーツを理解し、アイデンティティを確立する上で重要な意味を持ちます。姓は、過去と現在、そして未来をつなぐ、目に見えない絆なのです。

現代社会においても、姓は単なる名札以上の意味を持ちます。ビジネスシーンでは、相手の姓を知ることは、礼儀正しさの基本であり、信頼関係を築く第一歩となります。また、学術論文や公式文書では、姓と名の組み合わせが、個人の業績や責任の所在を明確にするために不可欠です。姓は、個人のプライバシーに関わる情報であると同時に、社会の一員としての存在を証明するものでもあります。姓は、時代とともに変化し、多様化しながらも、人々の生活に深く根ざし、文化的な意味を持ち続けているのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、リスニング(会話文)。稀にライティングの自由記述。

- 頻度と級・パート: 2級以上で出題可能性あり。準1級、1級で頻度が高い。リスニングは全級。

- 文脈・例題の特徴: 日常生活、学校生活、ニュース記事など幅広い。フォーマルな場面、インフォーマルな場面どちらでも使用される。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「first name(名)」とセットで覚える。スペルミスに注意。履歴書などフォーマルな文書でよく使うことを意識。

TOEIC

- 出題形式: 主にリーディング(Part 5, 6, 7)。稀にリスニング(Part 3, 4)。

- 頻度と級・パート: 全パートで可能性あり。Part 5の語彙問題、Part 7の読解問題で比較的頻度が高い。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(人事、顧客対応、契約書など)。申込書、アンケート用紙などのフォーマット。

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスの場面で「姓」を尋ねる際に使う頻出語句として覚える。「family name」も同様の意味で使われることを知っておく。

TOEFL

- 出題形式: 主にリーディングセクション。稀にリスニングセクション、ライティングセクション。

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで比較的頻度が高い。

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容(社会学、歴史、文化など)。研究論文、エッセイなど。

- 学習者への注意点・アドバイス: フォーマルな場面での使用を意識する。文化的な背景(姓の由来、命名規則など)に関する文脈で出題されることもある。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解。稀に語彙・イディオム問題。

- 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻度が高い。共通テストレベルでも出題される可能性はある。

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文、説明文など幅広い。歴史、文化、社会問題など。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習をする。「surname」も同様の意味であることを知っておく。フォーマルな表現であることを意識する。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。