英単語学習ラボ

first name

/ˌfɜːrst ˈneɪm/(ファーストゥ ネイム)

"first"の/ɜːr/は、日本語の「アー」よりも口を少し開け、舌を奥に引いて発音します。「name」の/eɪ/は二重母音で、「エ」から「イ」へスムーズに移行するイメージで。語尾の/m/は唇をしっかりと閉じて鼻に抜ける音を意識しましょう。

名詞

氏名のうち、個人を識別するための名前の部分。家族名(姓)と区別するために使われる。英語圏では given name とも呼ばれる。

What's your first name, please? I'm Ken.

あなたのお名前は何ですか?私はケンです。

これは、新しい場所で誰かと初めて会う場面です。相手に優しく名前を尋ね、自分から名乗ることで、友好的な雰囲気を作っています。「first name」は、自己紹介や初対面で最もよく使われる質問の一つです。「please」をつけるとより丁寧になります。

Please write your first name clearly on this form.

この用紙にあなたの名をはっきりと書いてください。

これは、病院の受付や役所、またはオンラインで何かを登録する際に、書類やフォームへの記入を指示されている場面です。公的な書類では「first name」と「last name (姓)」を区別して記入することが一般的です。「clearly」は「はっきりと」という意味で、間違えずに書いてほしいという意図が伝わります。

You can just call me by my first name, Sarah.

私のことは、名であるサラと呼んでくださいね。

これは、初対面の人や、まだ距離のある人に対して、「苗字ではなく、親しみを込めて名で呼んでください」と伝える場面です。相手にフレンドリーな印象を与え、より親密な関係を築きたいという気持ちが込められています。「call me by my first name」は、名で呼んでほしい時に使う典型的な表現です。

名詞

下の名前

より親しみやすい言い方。フォーマルな場面では 'first name' を使う方が適切。

The friendly teacher asked each new student for their first name.

その親切な先生は、新入生一人ひとりに下の名前を尋ねました。

新しい学校やクラスで、先生が生徒の名前を覚えるために尋ねる、ごく自然な場面です。「ask for ~」で「~を求める」という意味になります。初対面の人に「下の名前は何ですか?」と尋ねる際によく使われる典型的な表現です。

At the clinic reception, I carefully wrote my first name on the form.

クリニックの受付で、私は慎重に下の名前を用紙に書きました。

病院や役所、ホテルなどで書類に記入する際の典型的な場面です。個人情報を正確に書く必要があるため、「carefully(慎重に)」という言葉が加わり、状況がより鮮明にイメージできます。日常生活でよく遭遇するシチュエーションですね。

Looking at her business card, I saw her first name was Sarah.

彼女の名刺を見て、下の名前がサラだとわかりました。

名刺交換をした後、相手の名前を確認するビジネスシーンを想像できます。フルネームの中から、特に親しい呼び方である「下の名前」を確認する様子が伝わります。名刺やIDカードなどで名前を照合する際にもよく使われる表現です。

コロケーション

give one's first name

自分の名前(ファーストネーム)を教える、名乗る

人に自己紹介するときに使う基本的な表現です。単に名前を伝えるだけでなく、『親しみやすさ』や『打ち解けたい』という気持ちを示すニュアンスが含まれることがあります。ビジネスシーンでは、相手との関係性や状況に応じて、フルネームを伝えるか、ファーストネームだけを伝えるかを判断します。例:"I'm David." or "Please, call me David." は、よりカジュアルな状況で用いられます。

use first names

ファーストネームで呼び合う、名前で親しみを込めて呼ぶ

フォーマルな関係からインフォーマルな関係に移行する際に用いられることが多いです。例:"Let's use first names, shall we?"(名前で呼び合いませんか?)は、会議や初対面の場面で、相手との距離を縮めたい場合に提案として使われます。文化的背景として、欧米では比較的早い段階でファーストネームで呼び合うことが一般的ですが、日本では相手との関係性を考慮する必要があります。

be on a first-name basis

ファーストネームで呼び合う仲である、親しい間柄である

二人の関係性が、お互いをファーストネームで呼ぶほど親密であることを示します。例:"We're on a first-name basis."(私たちは名前で呼び合う仲です。)は、二人の関係性を説明する際に使われます。ビジネスシーンでは、上司や同僚との関係性を説明する際に用いられます。ただし、相手に失礼にならないように、状況をわきまえる必要があります。

first name terms

ファーストネームで呼び合う関係

"be on first-name terms"とほぼ同じ意味ですが、より簡潔な表現です。名詞句として使われることが多いです。例:"They are on first name terms."(彼らはファーストネームで呼び合う仲だ。)は、第三者から見た二人の関係性を説明する際に使われます。ビジネスシーンやカジュアルな会話でも使えます。

maiden name

旧姓(結婚前の姓)

結婚によって姓が変わった女性が、結婚前の姓を指す場合に用います。公的な書類や手続きで必要になることがあります。文化的背景として、欧米では結婚後も旧姓をミドルネームとして残す女性もいます。また、ビジネスシーンでは、旧姓をそのまま使う女性もいます。

first name and last name

名と姓

氏名全体を指す際に、構成要素を明確にするための表現です。データベースやフォームなど、情報を正確に伝える必要がある場面でよく使われます。例:"Please provide your first name and last name."(名と姓をご記入ください。)は、登録フォームなどでよく見られる表現です。ビジネスシーンでは、顧客情報を正確に管理するために用いられます。

middle name

ミドルネーム

欧米では、名前と姓の間にミドルネームを持つ人が多いです。ミドルネームは、洗礼名や家族の名前を受け継ぐことが一般的です。日本人が欧米人に自己紹介する際に、ミドルネームの有無を聞かれることがあります。また、公的な書類や手続きでミドルネームの記入が必要になることがあります。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表では、個人を特定する情報として「first name」が直接言及されることは少ないですが、調査対象者の属性を説明する際に使われることがあります。例えば、「参加者のfirst nameの平均文字数は〜」のように、統計データの一部として扱われることがあります。文体はフォーマルです。

ビジネス

ビジネスの場面では、従業員データベースや顧客管理システムなどで「first name」が使用されます。会議の議事録や社内メールで、参加者の氏名を記載する際に使われることもあります。例:「田中(first name:太郎)様」のように、フルネームを記載する際の構成要素として使われます。文体はフォーマルからセミフォーマルです。

日常会話

日常生活では、自己紹介や友人との会話、オンラインサービスのアカウント登録など、様々な場面で「first name」が使われます。例:「私のfirst nameは花子です」のように、相手に自分の名前を伝える際に使われます。また、SNSのアカウント名やメールアドレスにもよく使用されます。文体はカジュアルです。

関連語

類義語

  • given name

    「与えられた名前」という意味で、出生時に親などから与えられた名前を指す。フォーマルな場面や公的な書類でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】「first name」よりもやや硬い表現で、より客観的かつ公式な印象を与える。日常会話よりもビジネスや法律関連の文書で使われることが多い。 【混同しやすい点】日常会話では「first name」の方が一般的。「given name」は、特に書類やデータベースなどで名前の項目を区別する際に使用されることが多い。

  • forename

    「名前(姓に対する)」という意味で、「first name」とほぼ同義。イギリス英語でより一般的。 【ニュアンスの違い】「first name」よりもややフォーマルな印象を与える。アメリカ英語ではあまり一般的ではない。 【混同しやすい点】アメリカ英語話者には馴染みが薄い場合がある。「first name」を使用すれば、より広く理解される。

  • Christian name

    キリスト教の洗礼の際に与えられる名前を指す。歴史的な背景を持つ表現。 【ニュアンスの違い】現代では「first name」とほぼ同義だが、キリスト教徒であることを前提とするニュアンスを含む。宗教的な文脈以外ではあまり使われない。 【混同しやすい点】現代では宗教的な意味合いが薄れているものの、非キリスト教徒に対して使うと不適切に感じられる場合がある。無難な「first name」の使用が推奨される。

  • moniker

    ニックネーム、愛称、または人を特定するための名前全般を指す。インフォーマルな場面で使われる。 【ニュアンスの違い】「first name」よりもずっとくだけた表現で、親愛の情や軽蔑のニュアンスを含む場合もある。フォーマルな場面では不適切。 【混同しやすい点】「moniker」は公式な名前ではなく、あだ名や通称を指すことが多い。フォーマルな場面で「first name」の代わりに使うのは避けるべき。

  • personal name

    個人を特定するための名前全般を指す。姓と名を含む場合もある。 【ニュアンスの違い】「first name」よりも広い概念で、姓を含まない場合でも使用できる。データベースや個人情報を取り扱う場面でよく用いられる。 【混同しやすい点】「personal name」は「first name」だけでなく、姓やミドルネームを含む可能性もあるため、文脈によって意味が異なる点に注意。

  • 人、場所、物などを特定するための一般的な名称。文脈によって「first name」を指す場合もある。 【ニュアンスの違い】単に「name」と言う場合、フルネームを指すことも、ファーストネームを指すこともあり、文脈依存度が高い。フォーマルな場面では、どの名前を指しているのか明確にする必要がある。 【混同しやすい点】「What's your name?」と聞かれた場合、フルネームを答えるのが一般的。「What's your first name?」と聞かれた場合にのみ、ファーストネームを答える。

派生語

  • forename

    『名前』を意味するフォーマルな表現。語源的には『前に(fore-)置かれた名前』。主にイギリス英語で使われ、公式文書や命名の文脈で見られる。日常会話での使用頻度は低いが、命名規則を説明する際などに用いられる。

  • nameable

    『名付けられる』という意味の形容詞。動詞『name(名付ける)』に『-able(〜できる)』が付加された形。特定のものに名前を付ける行為の可能性を示唆する。法律文書や技術仕様書で、識別子を定義できるかどうかを議論する際に使われる。

  • 『指名する』『推薦する』という意味の動詞。ラテン語の『nomen(名前)』に由来し、『名前を挙げる』というニュアンス。選挙や賞の候補者を推薦する際に頻繁に使われる。ビジネスや政治の文脈で特に重要。

反意語

  • 『姓』または『名字』を意味する単語。『sur-(上に)』と『name(名前)』が組み合わさり、『名前の上に書かれる名前』という語源を持つ。公式な場面や書類で、名前と対比して使われる。文化によっては『family name』とも呼ばれる。

  • pseudonym

    『ペンネーム』や『偽名』を意味する単語。『pseudo-(偽の)』と『onym(名前)』が組み合わさったギリシャ語由来の語。作家やアーティストが本名ではなく別の名前を使う際に用いられる。文学やエンターテイメント業界でよく見られる。

語源

"First name"は、文字通り「最初の名前」を意味します。ここで注目すべきは、"name"という単語の語源です。これは古英語の"nama"に由来し、さらに遡るとインド・ヨーロッパ祖語の"*h₁nómn̥"(名前)にたどり着きます。この祖語は、ラテン語の"nōmen"(名前)、ギリシャ語の"ónoma"(名前)とも関連があり、広範な言語に「名前」という概念が共通のルーツを持つことを示しています。"first"は「最初の」という意味で、文字通り生まれた順や、家族の中での位置を示すために最初に与えられた名前であることを表しています。日本語の「氏名」における「名」も、この「名前」という概念と共通のルーツを持つと言えるでしょう。つまり、"first name"は、人類が古くから持っていた「名前」という概念に、「最初の」という区別を加えた、非常にシンプルな構成の単語なのです。

暗記法

「first name」は単なる名以上の意味を持つ。中世、洗礼名として神聖な意味合いを持ち、親しい間柄で使われた。社会が複雑化するにつれ姓が重要になるも、first nameは個の象徴として残る。現代では親密さや平等を示す。文学では性格や関係性を示す記号に。名前は文化と社会の中で、感情や関係性を表現する豊かなツール。単なる識別を超え、人間関係を育む大切なコミュニケーション手段なのだ。

混同しやすい単語

『first name』の『first』自体も、発音とスペルが似ているため混同されやすい単語です。『thirst』(渇き)や『worst』(最悪)と発音が似ており、特に語尾の子音クラスター '-rst' の発音が日本人には難しいです。スペルも似ているため、文脈で判断する必要があります。

『first name』と対になる『surname』(姓、名字)は、意味の上で混同されることがあります。英語圏では通常、名前(first name)が先、姓(surname)が後に来ますが、文化によっては逆になるため、相手の文化を考慮する必要があります。また、会話の中でどちらを指しているのか明確にするように心がけましょう。

forename

『forename』は『first name』とほぼ同義で、名前を指します。フォーマルな場面で使われることがありますが、一般的ではありません。意味は同じですが、使用頻度が異なるため、どちらの単語が使われているか注意する必要があります。混同を避けるためには、文脈をよく理解し、必要に応じて相手に確認することが重要です。

firstName

『first name』は、スペースを空けずに一語で書かれることもあります。特にデータベースやプログラミングの変数名として使われる場合に多く見られます。意味は同じですが、表記が異なるため、注意が必要です。例えば、ウェブサイトのフォームで『firstName』と書かれている場合に、『first name』と分けて入力するとエラーになることがあります。

fast name

『fast』と『first』は発音が似ているため、聞き間違いやすいです。『fast』は『速い』という意味で、『fast food』のように使われます。文脈が大きく異なるため、意味を混同することは少ないかもしれませんが、リスニングの際には注意が必要です。特に、ネイティブスピーカーが早口で話す場合には、聞き取りにくくなることがあります。

fist

『first』と『fist』は、スペルが非常に似ています。『fist』は『拳』という意味で、格闘技などで使われる単語です。発音も似ているため、文脈によっては混同される可能性があります。例えば、『first bump』と言おうとして『fist bump』(グータッチ)と言ってしまうことがあります。注意して使い分けましょう。

誤用例

✖ 誤用: My first name is Yamada, but please call me Taro.
✅ 正用: My family name is Yamada, but please call me Taro.

多くの日本人は、自己紹介の際に「山田太郎です。下の名前で呼んでください」のように言う習慣があります。これを直訳すると、しばしば"My first name is Yamada..."という誤りが発生します。英語では、"first name"は「名前(名)」を指し、"family name"(または"last name")が「名字(姓)」を意味します。この誤りは、日本語の「下の名前」という表現を文字通りに英語に置き換えようとする際に起こりやすいです。英語圏では、フォーマルな場面を除き、相手の許可なく勝手に"first name"で呼ぶのは失礼にあたる場合があるため、注意が必要です。特にビジネスシーンでは、相手の"family name"に"Mr./Ms./Dr."などを付けて呼ぶのが一般的です。

✖ 誤用: He introduced me by his first name.
✅ 正用: He introduced me using his first name.

日本語の「~によって」という表現に引きずられ、手段や方法を表す際に前置詞"by"を使ってしまう誤用です。英語では、名前を使って紹介するという行為は"using his first name"のように表現します。"by"は、手段よりも原因や行為者を示す場合に適しています。例えば、"He was killed by a car."のように使われます。この誤りは、日本語の多義的な「~によって」という表現が、英語の複数の前置詞に対応することを知らない場合に起こりやすいです。また、"by"を使うと、まるで「彼の名前そのものが何かをして紹介した」というような、不自然な印象を与えてしまいます。

✖ 誤用: I'm on a first-name basis with my boss.
✅ 正用: I'm on first-name terms with my boss.

「~の関係にある」という状態を表す際に、"basis"という単語を使ってしまう誤用です。英語では、「親しい間柄で、お互いをファーストネームで呼び合う関係」は、"on first-name terms"というイディオムで表現します。 "basis"は「基礎、根拠」といった意味合いが強く、人間関係を表す文脈には不適切です。この誤りは、"basis"という単語が持つ「基盤」のようなイメージから、「関係の基礎」と解釈してしまいやすいことに起因します。英語のイディオムは、単語の字面だけでは意味を推測できないことが多いため、一つ一つ丁寧に覚える必要があります。ビジネスシーンにおいては、"on first-name terms"であることは、比較的カジュアルな関係性を示唆します。

文化的背景

「first name」は、個人を識別する最も基本的な要素であり、親密さ、個性、そして所属意識の象徴です。西洋社会において、名前は単なるラベルではなく、個人のアイデンティティを形成し、社会的な関係性を築く上で重要な役割を果たしてきました。

中世ヨーロッパにおいて、人々は洗礼名(Christian name)と姓(surname)を持つことが一般的でした。洗礼名はキリスト教の聖人にちなんで名付けられ、神との結びつきを示す神聖なものでした。一方、姓は職業、居住地、または父祖の名前に由来し、家族のつながりを表していました。しかし、多くの人々は姓を持たず、洗礼名のみで識別されていました。そのため、同名の人物を区別するために、ニックネームや出身地名が洗礼名に付加されることがありました。これが「first name」の原型と言えるでしょう。

時代が下るにつれて、社会構造が複雑化し、人々の移動が活発になるにつれて、姓の重要性が増しました。しかし、「first name」は依然として、親しい間柄での呼び名として、また個人のアイデンティティを表すものとして、特別な意味を持ち続けています。特に、現代社会においては、個人の尊重が重視されるようになり、「first name」で呼び合うことは、親密さや平等な関係を示すジェスチャーとして広く受け入れられています。ビジネスシーンにおいても、堅苦しさを避け、より親しみやすい関係を築くために、相手の許可を得て「first name」で呼び合うことが一般的になりつつあります。

文学作品においても、「first name」は重要な役割を果たします。例えば、キャラクターの名前は、その性格や運命を暗示することがあります。また、登場人物が互いを「first name」で呼び合う場面は、二人の関係性の変化や深まりを示す象徴的な瞬間として描かれることがあります。このように、「first name」は、単なる名前以上の意味を持ち、文化的な背景や社会的な文脈の中で、人々の感情や関係性を表現する豊かなツールとして機能しているのです。それは、個人を識別するだけでなく、人間関係を育み、社会的なつながりを深めるための、大切なコミュニケーション手段なのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に筆記試験の語彙問題、リスニングの会話文

- 頻度と級・パート: 2級以上で出題可能性あり。準1級でやや頻出。

- 文脈・例題の特徴: 一般的な話題、学校生活、海外旅行など。申込書や自己紹介などの場面で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「姓 (last name/family name/surname)」との対比で覚える。スペルミスに注意。

TOEIC

- 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)

- 頻度と級・パート: 頻度は高くないが、ビジネスシーンで登場する可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 従業員の自己紹介、人事関連の書類など。ビジネスコミュニケーションの文脈で使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの利用を想定し、フルネームの書き方(First Name, Last Name)を理解しておく。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクション

- 頻度と級・パート: 出題頻度はやや低め。ただし、個人情報に関する内容で登場する可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 大学の入学願書、研究者の紹介文など。アカデミックな文脈で使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文書における個人情報の取り扱いに関する文脈で理解しておく。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、自由英作文

- 頻度と級・パート: センター試験(共通テスト)を含む、大学受験全般で出題の可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: エッセイ、物語、説明文など、幅広いジャンルで登場する。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「given name」と同義であることを理解しておく。記述式問題ではスペルミスに注意。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。