impure
不純な
物質が混ざり、本来の純粋さを失っている状態。道徳的な意味合いでも使われ、純粋さや潔白さを欠くことを指す。
Don't drink that water; it looks impure and might make you sick.
その水を飲まないで。不純に見えるし、病気になるかもしれないから。
※ この例文は、飲み水や食べ物など、口に入れるものが「不純」である危険性を伝えています。親が子に心配して注意するような、身近で切迫した状況がイメージできますね。「impure」は、このように健康に関わるものに対して使われることが多いです。
The gold in this old coin is impure, mixed with other metals.
この古いコインの金は不純で、他の金属が混ざっています。
※ 貴金属や化学物質の「純度」を表す際にも「impure」はよく使われます。この例文では、珍しい古いコインの金が、期待されるほど純粋ではないことがわかります。科学的な文脈や、品質を説明する場面で役立つ表現です。
Smoke from the factory made the air impure and hard to breathe.
工場からの煙が空気を不純にし、息苦しくなりました。
※ 「impure」は、空気や環境が汚染されている状態を表現する際にも使われます。工場から出る煙が、澄んだ空気を「不純」にしている情景が目に浮かびますね。このように、環境問題や公害について話すときにも自然に使えます。
汚染された
有害な物質や要素が混入し、本来の状態が損なわれていること。水や空気、食品などが汚染されている状況を指す。
The water from the old well looked clear, but it was impure and unsafe to drink.
古い井戸の水は澄んで見えましたが、不純物が混じっていて飲むのは危険でした。
※ この例文は、見た目はきれいでも、実は飲用に適さない水の状態を表しています。「impure」は、水や空気などが「不純物によって汚れている」という時に非常によく使われます。特に、健康に関わる場面で、見た目と中身が違う状況で使われます。
Dark smoke from the factory made the air impure and hard to breathe.
工場からの黒い煙が空気を汚染し、息苦しくさせました。
※ ここでは、工場の煙によって空気が汚染されている様子を描写しています。「impure」は、このように「空気や環境が汚れている」という状況でもよく使われます。何かが混じって純粋でなくなった状態、特に呼吸に影響するような状況で使われることが多いです。
The chef realized the sugar was impure, so he couldn't use it for the delicate cake.
シェフは砂糖に不純物が混じっていることに気づき、繊細なケーキには使えませんでした。
※ この例文では、料理に使う砂糖に不純物が混じっている状態を表しています。「impure」は、このように食品や化学物質などが「純粋でなく、何かが混じっている」という意味でも使われます。特に、その純度が最終的な品質に影響を与えるような文脈で使われます。
下品な
洗練されておらず、粗野で品位に欠ける様子。特に芸術や文化、言葉遣いなどが下品である場合に使われる。
The old man used some impure words that made the children uncomfortable.
その老人は下品な言葉をいくつか使い、子供たちを不快にさせた。
※ この例文は、公共の場などで、子供が聞くにはふさわしくない言葉が使われる場面を描いています。「impure words」は「下品な言葉」や「不適切な言葉」という意味で、道徳的に純粋ではない言葉遣いを指します。日常会話で、他人の言葉遣いに品がないと感じたときに使える表現です。
She felt an impure motive behind his kind offer, which made her hesitate.
彼女は彼の親切な申し出の裏に下品な(不純な)動機を感じ、ためらった。
※ この例文は、誰かの行動や言葉の裏に、隠された不純な意図や下心があると感じる場面を表しています。「impure motive」は「不純な動機」という意味で、表向きは良いことをしているように見えても、内心は道徳的に正しくない目的がある場合に用いられます。人の本心を見抜くような状況で使われます。
Some critics said the movie contained impure scenes, so it was rated R.
一部の批評家は、その映画には下品な(不適切な)場面が含まれていると言い、そのためR指定になった。
※ この例文は、映画やテレビ番組などのコンテンツが、道徳的に問題のある、またはわいせつな内容を含んでいると評価される場面です。「impure scenes」は「不適切な場面」や「わいせつな場面」という意味で、芸術作品やメディアの内容が道徳的な純粋さを欠いている場合に用いられます。映画のレーティング(年齢制限)の理由としてよくある状況です。
コロケーション
不純な考え、わいせつな妄想
※ 主に道徳的、宗教的な文脈で用いられ、性的な欲望や不道徳な願望など、倫理的に許容されない考えを指します。これは、単に「悪い考え」というよりも、個人の内面を汚染するような、精神的な純粋さを損なうニュアンスを含みます。たとえば、恋愛関係にある人が他の人に性的な魅力を感じた場合などに用いられます。形容詞+名詞の組み合わせで、心理学や倫理学の議論でも見られます。
不純な動機、隠された下心
※ 行動の背後にある真の理由が、表面的な理由とは異なり、自己中心的、利己的、または不正な目的を持っていることを意味します。「善意」や「正義」を装っている場合でも、実際には個人的な利益や権力欲などが隠されている状況を指します。ビジネスシーンや政治的な文脈でよく使われ、人の行動を疑う際に用いられます。例えば、「彼の慈善活動には不純な動機がある」というように使われます。
不純な心、邪な心
※ 精神的な純粋さや誠実さが欠けている状態を表します。道徳的な意味合いが強く、偽善、欺瞞、悪意など、内面の汚染を強調します。文学作品や宗教的な説教などでよく用いられ、心の状態を象徴的に表現する際に使われます。外見は善良に見えても、内面が堕落している状態を指すことが多いです。
不純な水、汚染された水
※ 文字通り、物理的、化学的、または生物学的な汚染物質を含んだ水を指します。飲料水としての安全性が損なわれている状態を表し、健康へのリスクがあることを示唆します。環境問題や公衆衛生の文脈で頻繁に使われ、水質汚染に関する議論で重要な用語となります。科学的な分析や報道などで使用されるフォーマルな表現です。
不純な形態、不完全な形
※ 抽象的な概念や物質が、理想的な形や純粋な状態から逸脱している状態を指します。哲学、芸術、科学など、さまざまな分野で使用され、完全性や理想からのずれを強調します。例えば、ある芸術作品が作者の意図を完全に表現できていない場合や、化学物質に不純物が混入している場合などに用いられます。学術的な文脈や批評的な議論で使われることが多いです。
割り切れない喜び、複雑な感情が混ざった喜び
※ 喜びの感情に、不安、罪悪感、悲しみなどのネガティブな感情が混ざり合っている状態を指します。単純な喜びではなく、複雑な感情が入り混じった、ある種の「ほろ苦さ」を伴う感情を表します。文学作品や心理学的な議論で用いられ、人間の複雑な感情を表現する際に使われます。例えば、成功を収めたものの、その過程で犠牲を払った場合に感じる感情などが該当します。
使用シーン
学術論文や専門書で、物質の純度や概念の純粋さを議論する際に用いられます。例えば、化学の分野で「不純物を含む試料」を指したり、社会学で「純粋な理想とは言い難い」状況を説明したりする際に使われます。
ビジネス文書や報告書で、製品の品質やデータの信頼性について言及する際に使われることがあります。例として、「不純物混入による品質問題」や「データの不正確さ」を指摘する場面が考えられます。ただし、より直接的な表現(contaminated, flawedなど)が好まれる傾向があります。
日常会話で「impure」が使われることは稀ですが、ニュースやドキュメンタリーなどで、汚染物質や倫理的に問題のある行為を指す際に使われることがあります。例えば、「汚染された水」や「不正な取引」などを報道する文脈で見かけることがあります。
関連語
類義語
- adulterated
『不純物を混ぜて質を低下させる』という意味で、食品、薬品、燃料などが混ぜ物をされて品質が損なわれた状態を表す。フォーマルな場面や、品質管理、食品安全などの専門的な文脈で使われる。 【ニュアンスの違い】"impure"よりも意図的な混合や、不正行為によって質が低下したというニュアンスが強い。道徳的な意味合いは薄い。 【混同しやすい点】主に物質的な品質の低下を指し、抽象的な概念(考え方、動機など)には使いにくい。また、法律や規制に関連する文脈で頻繁に用いられる。
『有害な物質で汚染された』という意味で、水、土壌、食品などが有害物質や細菌によって汚された状態を表す。環境問題、健康被害などに関連する文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"impure"よりも具体的な汚染物質の存在と、それによる危険性や有害性を示唆する。道徳的な意味合いは通常含まれない。 【混同しやすい点】汚染源が特定できる場合や、汚染による具体的な被害が想定される場合に適している。抽象的な概念や道徳的な不純さには使われない。
- tainted
『汚染された』『堕落した』という意味で、物質的な汚染だけでなく、名誉や評判などが傷つけられた状態も表す。報道、文学、日常会話など幅広い場面で使われる。 【ニュアンスの違い】"impure"よりも道徳的な堕落や、悪い影響によって質が低下したというニュアンスが強い。感情的な表現を伴うことが多い。 【混同しやすい点】物質的な汚染だけでなく、抽象的な概念(評判、関係など)にも使える点が"impure"と異なる。また、過去の出来事や人物に関連して使われることが多い。
- defiled
『神聖なものを汚す』という意味で、宗教的な場所、儀式、信仰などが冒涜された状態を表す。宗教、歴史、文学などの文脈で使われる。 【ニュアンスの違い】"impure"よりも宗教的な意味合いが強く、神聖なものを故意に汚す行為や、それによって生じる罪深さを強調する。 【混同しやすい点】日常会話ではあまり使われず、宗教的な背景知識がないとニュアンスを理解しにくい。また、非常に強い非難の感情を伴うことが多い。
- corrupted
『堕落した』『腐敗した』という意味で、道徳的な価値観や組織などが悪影響を受けて堕落した状態を表す。政治、経済、社会問題などに関連する文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"impure"よりも組織的な腐敗や、権力を持つ者が不正行為を行うというニュアンスが強い。社会的な不正や不公平さを批判する際に用いられる。 【混同しやすい点】個人的な不純さよりも、組織やシステム全体の腐敗を指すことが多い。また、法律や倫理に違反する行為と関連付けられることが多い。
- unclean
『不潔な』『汚れた』という意味で、物理的な汚れだけでなく、宗教的な意味での不浄さも表す。日常会話、宗教的な文脈などで使われる。 【ニュアンスの違い】"impure"よりも直接的な汚れや、宗教的なタブーに関連するニュアンスが強い。衛生的な問題や、宗教的な儀式に参加できない状態などを指す。 【混同しやすい点】物理的な汚れと宗教的な不浄さの両方を表すことができるが、現代の日常会話では、"dirty"の方が一般的。宗教的な文脈では、特定の儀式や場所が"unclean"とみなされることがある。
派生語
名詞で「不純(物)」や「不潔さ」を意味します。形容詞の 'impure' に名詞化の接尾辞 '-ity' が付いた形で、抽象的な概念を表す際に用いられます。科学的な文脈(物質の純度)や、比喩的な文脈(心の不純さ)など、幅広い場面で使用されます。'impure' な状態から生じる具体的な「不純物」を指すこともあります。
動詞で「浄化する」「純粋にする」という意味です。'pure' に動詞化の接頭辞 'im-' が付いた 'impure' の反対の意味を持つ動詞に、さらに接尾辞 '-fy'(~にする)が付いた形です。水や空気の浄化、精神的な浄化など、広範な意味で使用されます。科学技術、宗教、日常生活など、様々な分野で用いられる重要な語彙です。
'purify' の名詞形で、「浄化」「純化」という意味です。動詞 'purify' に名詞化の接尾辞 '-ation' が付いた形です。科学論文、宗教的な儀式、環境問題など、様々な文脈で使用されます。'impurity' の除去プロセスを指す場合に特に用いられます。
反意語
'impure' の接頭辞 'im-' を取り除いた、基本的な反対語です。「純粋な」「清い」という意味で、物質的な純粋さだけでなく、精神的な清らかさも表します。'impure' が何らかの混入物や欠陥を含む状態を指すのに対し、'pure' はそれらが全くない理想的な状態を意味します。日常会話から学術的な議論まで、幅広く使用されます。
よりフォーマルな文脈で 'pure' の類義語として使用され、「不純物が混じっていない」「完全に~のままの」という意味を持ちます。'adulterate'(品質を落とす)に否定の接頭辞 'un-' が付いた形容詞で、食品、情報、感情など、様々な対象に使用できます。特に、何かを強調する際に用いられることが多いです。例えば、「unadulterated joy(混じりけのない喜び)」のように使われます。
「清潔な」「きれいな」という意味で、'impure' が示す不潔さや汚染に対する反対語として機能します。物理的な清潔さだけでなく、比喩的に「罪のない」「潔白な」という意味も持ちます。'impure thoughts(不純な考え)」に対して「clean conscience(良心の呵責がない)」のように使われます。日常会話で頻繁に使用され、'pure' よりも具体的な状況を指すことが多いです。
語源
"impure"は、ラテン語の"impurus"に由来します。これは、接頭辞"im-"(否定を表す、英語の"in-"に相当)と"purus"(純粋な、清潔な)から構成されています。つまり、文字通りには「純粋でない」という意味です。"purus"は、さらに遡ると、火で清めることを意味する語根に関連があると考えられています。日本語で例えるなら、「不純」という言葉が「不(~でない)」+「純(混じりけがない)」で構成されているのと同様の構造です。したがって、"impure"は、物理的な不純さだけでなく、道徳的な不純さや下品さなど、広義の「純粋でない状態」を指す言葉として使われるようになりました。"pure"(純粋な)という基本的な単語と対比して考えると、より記憶に残りやすいでしょう。
暗記法
「impure(不純な)」は、単なる汚れではなく、社会規範や道徳からの逸脱を意味します。中世では貴族の血統を正当化し、異質なものを排除する道具として利用されました。魔女狩りでは無実の人々を迫害する言葉にもなりました。文学作品では、社会規範から外れた人々の苦悩を描き出します。現代では多様性を尊重する視点から批判も生まれていますが、依然として社会的な排除のニュアンスを含み、変遷を続けている言葉です。
混同しやすい単語
『pure』は『impure』の反対語であり、スペルも似ているため、接頭辞 'im-' の有無を見落とすと意味を誤解しやすい。『pure』は『純粋な』という意味で、品詞は形容詞。接頭辞 'im-' は否定の意味を持つため、『impure』は『不純な』となります。日本語の『純粋』と『不純』の関係性を考えると理解しやすいでしょう。
『implore』は『懇願する』という意味の動詞で、発音が似ています。特に語尾の '-ore' の部分が似ているため、注意が必要です。スペルも 'imp-' の部分が共通しているため、混同しやすいかもしれません。文脈から判断することが重要です。語源的には、ラテン語の『泣き叫ぶ』という意味の単語に由来します。
『inspire』は『鼓舞する、 вдохновлять』という意味の動詞で、語頭の 'in-' と 'im-' の違いに注意が必要です。発音も似ているため、聞き間違いやすいかもしれません。スペルも 'i' と 'im' の違いだけなので、注意深く見る必要があります。文脈から判断することが重要です。語源的には、『息を吹き込む』という意味があり、創造的な行為を連想させます。
『immure』は『投獄する、閉じ込める』という意味の動詞で、発音がやや似ています。特に語頭の 'im-' の部分が共通しているため、混同しやすいかもしれません。スペルも似ているため、注意が必要です。意味は全く異なるため、文脈から判断することが重要です。語源的には、『壁の中に』という意味があり、文字通り閉じ込められた状態を表します。
『ensure』は『保証する、確実にする』という意味の動詞で、発音記号は異なりますが、発音が曖昧になると『impure』と聞こえる可能性があります。スペルは全く異なります。意味も異なるため、文脈から判断することが重要です。発音の違いを意識して練習することが大切です。
『endure』は『耐える』という意味の動詞で、発音がやや似ているため、混同しやすいかもしれません。特に語尾の '-ure' の部分が共通しているため、注意が必要です。スペルも似ているため、注意が必要です。意味は全く異なるため、文脈から判断することが重要です。発音の違いを意識して練習することが大切です。語源的には、『硬くする』という意味があり、困難に耐え忍ぶイメージに繋がります。
誤用例
『impure』は文字通りには『不純な』という意味ですが、政治家の演説など抽象的な概念に対して使うと、字義通りの意味合いが強くなり、不適切に聞こえる場合があります。日本語の『あの政治家の演説は不純だ』という表現を直訳するとこうなりがちですが、より自然な英語では『insincere(誠実でない)』や『dishonest(不正直な)』を使う方が適切です。英語では、抽象的な概念に対して『pure/impure』を使う場合、文字通りの意味合いからの連想が強いため、注意が必要です。
『impure』を『愛』のような感情に使う場合、文字通りの意味での不純さ、つまり『肉欲的な要素が混じっている』といったニュアンスが強く出てしまい、誤解を招く可能性があります。日本語の『純愛ではない』という表現を直訳すると、この誤用が生まれやすいです。より適切な表現としては、『tainted(汚された)』や『complicated(複雑な)』などが挙げられます。英語では、感情を表す際に、比喩表現が文字通りの意味合いを強く帯びることがあるため、注意が必要です。
『impure』は、空気や水などの物理的な不純さを表すこともできますが、日常会話では『polluted(汚染された)』の方が一般的です。日本語の『空気が不純だ』という表現を直訳すると誤用につながります。英語では、日常的な汚染を表す場合には『polluted』を使い、『impure』はより抽象的な、あるいは比喩的な文脈で使うことが多いです。たとえば、『impure motives(不純な動機)』のように使います。
文化的背景
「impure(不純な)」という言葉は、単に物理的な汚れを指すだけでなく、道徳的、精神的な純粋さの欠如を意味し、社会的な規範やタブーに深く結びついてきました。特に、宗教的な文脈においては、聖域を汚す行為や、神聖な儀式にふさわしくない状態を指し、共同体の秩序を脅かすものとして厳しく戒められてきました。
中世ヨーロッパにおいては、貴族の血統を「純粋」とみなし、身分制度を正当化するイデオロギーとして「impure」の概念が利用されました。異民族との混血や、低い身分の者との婚姻は、血統の純粋さを汚すとされ、社会的な差別や排除の根拠となりました。また、魔女狩りの時代には、「impure」は悪魔の影響を受けた者、すなわち魔女の烙印を押すために用いられ、無実の人々が迫害される悲劇を生みました。このように、「impure」は、社会的な権力構造を維持し、異質なものを排除するための道具として機能してきた側面があります。
文学作品においても、「impure」は重要なテーマとして扱われてきました。例えば、シェイクスピアの『ハムレット』では、王位を簒奪し、不義の愛を貫くクローディアスの行為が、「impure」な状態として描かれ、劇全体の悲劇的な展開を導く要因となっています。また、ヴィクトリア朝時代の小説においては、社会的な規範から逸脱した女性が「impure」とされ、その苦悩や葛藤が描かれることがありました。これらの作品は、「impure」という概念が、個人の自由や幸福を阻害する社会的な圧力として作用することを浮き彫りにしています。
現代社会においては、「impure」という言葉は、依然として道徳的な非難や社会的な排除のニュアンスを含んでいます。しかし、多様性の尊重や個人の自由を重視する価値観が広まるにつれて、「impure」の概念に対する批判的な視点も生まれています。例えば、伝統的な家族観やジェンダー観に縛られない生き方を肯定する人々は、「impure」というレッテルを貼られることに抵抗し、自らの選択を正当化しようとします。このように、「impure」という言葉は、社会の変化とともに、その意味や解釈が変化し続けていると言えるでしょう。
試験傾向
- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題で出題される可能性があります。
- 頻度と級・パート: 準1級以上でまれに出題される程度です。
- 文脈・例題の特徴: 科学、環境問題など、やや硬いテーマの長文で使われることがあります。
- 学習者への注意点・アドバイス: 「不純な」という意味だけでなく、「道徳的に不純な」という意味もあることを覚えておきましょう。関連語のpurity(純粋さ)も重要です。
- 出題形式: TOEICでは、直接的な語彙問題としての出題は少ないですが、長文読解で内容理解を問う形で間接的に問われる可能性があります。
- 頻度と級・パート: TOEIC全体を通して、出題頻度はかなり低いです。
- 文脈・例題の特徴: 製造業や品質管理に関する文書で、比喩的に使われることがあります。
- 学習者への注意点・アドバイス: TOEIC対策としては、優先度の高い単語ではありません。他の基本的な語彙を優先して学習しましょう。
- 出題形式: リーディングセクションで、学術的な長文の中で出てくる可能性があります。同意語を選ぶ問題や、文脈から意味を推測する問題で問われることがあります。
- 頻度と級・パート: TOEFL iBTのリーディングセクションで、まれに出題される程度です。
- 文脈・例題の特徴: 科学論文や社会科学系の文章で、比喩的な意味で使われることがあります。
- 学習者への注意点・アドバイス: TOEFLでは、文脈から意味を推測する能力が重要です。impureを含む文の周辺情報を注意深く読み解きましょう。
- 出題形式: 長文読解問題で、文章の内容を理解する上で必要な語彙として問われることがあります。文脈から意味を推測する問題や、内容一致問題で間接的に問われることが多いです。
- 頻度と級・パート: 難関大学の入試問題で、まれに出題されることがあります。
- 文脈・例題の特徴: 環境問題、社会問題、科学技術など、幅広いテーマの文章で使われる可能性があります。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習をしましょう。また、接頭辞im-の意味(否定)を知っておくと、他の単語の意味を推測する際にも役立ちます。