BEYOND 英単語帳

exorcism

/ˈɛksɔːrsɪzəm/(エクスォー(ル)スィズム)

第一音節に強勢があります。 "ex" は「エ」と「ク」を繋げたような音で、日本語の「エ」よりも口を少し横に開きます。 "or" の /ɔː/ は、日本語の「オー」よりも口を丸めて発音します。/r/ は舌を丸める音ですが、発音しないアメリカ英語も存在します。/z/ は有声音なので、しっかりと喉を震わせてください。最後の -ism は「イズム」ではなく、「スィズム」のように発音するとよりネイティブに近くなります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

悪魔払い

悪霊や邪悪な存在を、宗教的な儀式によって追い払う行為。映画や小説などにもよく登場する。

The priest performed an exorcism to save the possessed girl from a terrible spirit.

司祭は、恐ろしい霊に取り憑かれた少女を救うため、悪魔払いを行いました。

ホラー映画や物語でよく見かける、司祭が悪霊を追い払う典型的な場面です。「performed an exorcism」で「悪魔払いを行った」という意味になります。少女を救おうとする司祭の真剣な気持ちが伝わりますね。

In ancient times, people often believed an exorcism could drive away evil spirits.

古代では、人々は悪魔払いが悪霊を追い払うことができるとよく信じていました。

昔の人々の信仰や文化について語る際に使われる例文です。「In ancient times」は「昔々」のような意味合いで、物語の始まりによく使われます。当時の人々が、悪魔払いを真剣な儀式として捉えていた情景を想像してみてください。

The old church held a special exorcism ceremony last night for a troubled soul.

あの古い教会は昨夜、苦しむ魂のために特別な悪魔払いの儀式を行いました。

特定の場所(教会)で、夜に秘密めいた儀式が行われた様子を描写しています。「held a ceremony」で「儀式を行った」という意味になります。「troubled soul」は「悩める魂」や「苦しんでいる人」を指し、例文に深みを与えています。

名詞

浄化

比喩的に、悪い影響や考え方などを取り除くこと。組織や社会の不正を正す文脈でも使われる。

After a long, honest talk with her best friend, she felt an emotional exorcism.

親友と長く正直に話した後、彼女は感情的な浄化を感じました。

心の中に溜まっていた不安や悲しみが、深い対話を通して「取り除かれ」、心が軽くなる様子を描いています。「emotional exorcism」で、まるで心の重荷が祓われたかのようにすっきりする感覚を表現しています。

The new CEO began an exorcism of outdated practices in the company.

新しい最高経営責任者は、会社内の時代遅れの慣習を浄化し始めました。

会社や組織における「悪い習慣」や「古いやり方」を徹底的に排除し、より良くしていく様子を表しています。まるで「悪いもの」を追い払うかのように、強く改革を進めるビジネスシーンをイメージできます。

Painting became a powerful exorcism for the artist's deep sadness.

絵を描くことは、その芸術家の深い悲しみを浄化する力強い手段となりました。

芸術活動が、心の中のネガティブな感情や苦しみを「追い払い」、解放してくれる様子を表します。単に悲しみが消えるだけでなく、それが外に出され、心がすっきりするような精神的なプロセスを描いています。

動詞

追い払う

悪霊や邪悪なものを、儀式や祈りによって追い出す。比喩的に、悪い影響や考えを排除する意味でも用いられる。

The scary movie showed a powerful exorcism to remove the evil spirit.

その恐ろしい映画では、邪悪な霊を追い払うための強力な悪魔払いが描かれていました。

この例文は、ホラー映画のワンシーンを想像させます。「exorcism」は「悪魔払い」という儀式そのものを指す名詞です。映画や物語で、悪霊を「追い払う」場面によく使われます。「remove the evil spirit」は「邪悪な霊を取り除く、追い出す」という意味です。

People in old stories sometimes sought an exorcism to get rid of bad luck.

古い物語では、人々は悪い運を追い払うために悪魔払いを求めることがありました。

この例文は、昔の物語の世界を想像させます。「exorcism」は、単に悪霊だけでなく、悪い影響や「悪い運」のような抽象的なものを「追い払う」目的で行われることもあります。「get rid of」は「〜を取り除く、追い払う」という意味のよく使われるフレーズです。

The village elders requested an exorcism for the child who was acting strangely.

村の長老たちは、奇妙な行動をする子供のために悪魔払いを依頼しました。

この例文は、少し神秘的な村の場面を想像させます。ここでは、子供の奇妙な行動が悪いものに取り憑かれていると考えられ、それを「追い払う」ために悪魔払いが求められた状況を表しています。「request an exorcism」は「悪魔払いを依頼する」という典型的な言い方です。

コロケーション

perform an exorcism

悪魔祓いを行う

これは最も直接的で一般的なコロケーションです。「perform」は、儀式や行為を正式に行うことを意味し、ここでは悪魔祓いの儀式を指します。宗教的な文脈で頻繁に使用され、特にキリスト教やその他の伝統的な信仰における悪魔祓いを指す場合が多いです。類似表現として"conduct an exorcism"がありますが、意味合いはほぼ同じです。より口語的な場面では、"do an exorcism"という表現も使われますが、やや非公式な印象を与えます。

a case of exorcism

悪魔祓いの事例

悪魔憑き(possession)の疑いがある、または実際に悪魔祓いが行われた事件や事例を指します。医療、心理学、宗教学などの分野で、特定の人物の行動や症状が悪魔憑きによるものかどうかを検討する際に用いられます。ニュースやドキュメンタリーなど、ノンフィクションの文脈でも見られます。例えば、「The case of exorcism at St. Mary's Church caused a great controversy.(聖マリア教会での悪魔祓いの事例は大きな論争を引き起こした。)」のように使用します。

undergo an exorcism

悪魔祓いを受ける

悪魔憑きであるとみなされた人物が、悪魔祓いの儀式を受けることを意味します。「undergo」は、治療や手術など、困難な状況やプロセスを経験することを意味します。このコロケーションは、悪魔祓いが対象者にとって精神的、肉体的に負担のかかる行為であることを示唆しています。医学的な文脈では、「undergo surgery (手術を受ける)」などと同様の構造です。例えば、「The possessed woman had to undergo an exorcism to be freed from the demon.(その憑依された女性は、悪魔から解放されるために悪魔祓いを受けなければならなかった。)」のように使われます。

a failed exorcism

失敗した悪魔祓い

悪魔祓いの試みが成功せず、悪魔が依然として対象者に憑依している状態を指します。この表現は、悪魔祓いが必ずしも成功するとは限らないこと、また、悪魔憑きという現象の複雑さを示唆しています。ホラー映画や小説など、フィクション作品でよく用いられます。例えば、「The failed exorcism left the girl even more vulnerable to the demon's influence.(失敗した悪魔祓いは、少女を悪魔の影響に対してさらに脆弱にした。)」のように使われます。

demand an exorcism

悪魔祓いを要求する、求める

悪魔憑きを疑われる本人、またはその家族や関係者が、悪魔祓いを強く要求することを意味します。この表現は、悪魔憑きに対する深刻な懸念や、藁にもすがる思いで悪魔祓いに頼る状況を表します。精神的な苦痛や絶望感が込められていることが多いです。例えば、「The family, desperate to help their daughter, demanded an exorcism from the local priest.(娘を助けたい一心で、家族は地元の司祭に悪魔祓いを要求した。)」のように使われます。

the power of exorcism

悪魔祓いの力

悪魔を追い払うために使われる、儀式や祈り、聖具などの効果や効力を指します。この表現は、悪魔祓いが単なる儀式ではなく、実際に悪魔に影響を与える力を持つという信念を反映しています。宗教的な文脈でよく使用され、悪魔祓いを行う人物の権威や能力を強調する際に用いられます。例えば、「The priest believed in the power of exorcism to liberate the possessed.(司祭は、憑依された人々を解放するための悪魔祓いの力を信じていた。)」のように使われます。

使用シーン

アカデミック

宗教学、歴史学、民俗学などの分野で、悪魔祓いの儀式や信仰に関する研究論文や書籍で使われます。例えば、「中世ヨーロッパにおけるexorcismの歴史的変遷」といったテーマの研究で頻繁に登場します。また、心理学や精神医学の分野でも、妄想や強迫観念などの症状を悪霊の憑依と関連付けて考察する際に使用されることがあります。

ビジネス

ビジネスシーンで直接「悪魔払い」の意味で使用されることはほぼありません。ただし、比喩的に「問題点や障害を取り除く」という意味合いで使われることがあります。例えば、「徹底的な業務改革で旧態依然とした組織の悪弊をexorcismする」といった表現が、経営戦略に関するプレゼンテーション資料や報告書などで用いられる可能性がありますが、非常に稀です。より一般的な表現としては、'eliminate'や'remove'が好まれます。

日常会話

日常会話で「exorcism」という単語が使われることは非常に稀です。ホラー映画や超常現象を扱ったテレビ番組、ニュース記事などで悪魔払いの儀式が紹介される際に、この単語を目にする程度でしょう。例えば、「あの家はexorcismが必要だ」といったジョークとして使われることはありますが、真剣な文脈で使用されることはほとんどありません。

関連語

類義語

  • deliverance

    『救済』や『解放』を意味し、苦しみや束縛からの解放、特に宗教的な意味合いで悪からの救いを指すことが多い。名詞。 【ニュアンスの違い】"Exorcism"が悪霊や悪魔を追い出す儀式を指すのに対し、"deliverance"はより広範な意味での救済や解放を意味する。Deliveranceは必ずしも悪霊払いのような具体的な儀式を伴わない場合もある。また、deliveranceは、宗教的な文脈で神による救済を指すことが多い。 【混同しやすい点】Deliveranceは、悪霊払いだけでなく、一般的な苦難からの解放も意味するため、exorcismよりも広い意味を持つ。文脈によっては、単なる問題解決や困難の克服を指す場合もある。

  • 『追放』や『国外追放』を意味し、人や物を特定の場所から強制的に追い出すことを指す。政治的な追放や、社会的な追放など、様々な文脈で使用される。名詞。 【ニュアンスの違い】"Exorcism"が悪霊を対象とするのに対し、"banishment"は主に人間や物体を対象とする。Banishmentは、悪霊を追い出すというよりも、悪影響を及ぼす可能性のある存在を排除するという意味合いが強い。また、banishmentは、法的な手続きや社会的な制裁を伴うことが多い。 【混同しやすい点】Banishmentは、悪霊だけでなく、人間や物体も対象となるため、exorcismとは対象が異なる。文脈によっては、単なる排除や除去を指す場合もある。

  • 『追放』や『除名』を意味し、組織や場所から強制的に追い出すことを指す。学校からの退学や、団体からの除名など、様々な文脈で使用される。名詞。 【ニュアンスの違い】"Exorcism"が悪霊を対象とするのに対し、"expulsion"は主に人間や物体を対象とする。Expulsionは、悪霊を追い出すというよりも、規則違反や不適切な行為を行った者を排除するという意味合いが強い。また、expulsionは、組織の規則や手続きに基づいて行われることが多い。 【混同しやすい点】Expulsionは、悪霊だけでなく、人間や物体も対象となるため、exorcismとは対象が異なる。文脈によっては、単なる排除や除去を指す場合もある。

  • purification

    『浄化』を意味し、不純なものや汚れを取り除くことを指す。宗教的な儀式や、精神的な浄化など、様々な文脈で使用される。名詞。 【ニュアンスの違い】"Exorcism"が悪霊を追い出すことを目的とするのに対し、"purification"はより広範な意味での浄化を意味する。Purificationは、悪霊だけでなく、物理的な汚れや精神的な不純物を取り除くことも含む。また、purificationは、必ずしも悪霊払いを伴わない場合もある。 【混同しやすい点】Purificationは、悪霊だけでなく、様々な不純物を取り除くことを意味するため、exorcismよりも広い意味を持つ。文脈によっては、単なる清掃や洗浄を指す場合もある。

  • casting out

    『追い出す』という意味で、悪霊、人、考えなどを強制的に排除する行為を指す。口語的な表現。 【ニュアンスの違い】"Exorcism"が儀式的な悪魔払いを指すのに対し、"casting out"はより一般的な意味での排除を指す。Casting out は、必ずしも宗教的な文脈で使用されるとは限らず、比喩的な意味で、悪い考えや習慣を排除する際にも使用される。 【混同しやすい点】"Casting out"は句動詞であり、目的語の位置に注意が必要(例:cast the demon out / cast out the demon)。また、exorcismよりも口語的な表現である。

  • driving out

    『追い払う』という意味で、人や動物、悪霊などを強制的にある場所から追い出す行為を指す。物理的な力や威嚇を用いて排除するニュアンス。 【ニュアンスの違い】"Exorcism"が儀式的なプロセスを含むことが多いのに対し、"driving out"はより直接的で物理的な排除を意味する。Driving outは必ずしも悪霊だけを対象とするわけではなく、邪魔な存在を排除する際にも用いられる。 【混同しやすい点】"Driving out"は、悪霊だけでなく、人間や動物も対象となるため、exorcismとは対象が異なる場合がある。また、物理的な力を伴うニュアンスが強い。

派生語

  • exorcise

    『悪霊などを祓う』という意味の動詞。名詞である『exorcism(悪魔祓い)』から派生し、行為そのものを指す。日常会話よりは、宗教的・歴史的な文脈で使われることが多い。例えば、『教会が悪霊を祓う』のように使われる。

  • 『悪魔祓い師』を意味する名詞。『exorcise』に人を表す接尾辞『-ist』がついた形。映画や小説などフィクションの世界でよく見られるが、実際に悪魔祓いを行う人を指す場合もある。

反意語

  • 『(悪霊などに)取り憑かれること』を意味する名詞。『exorcism』が悪霊を祓う行為であるのに対し、こちらは悪霊が人に取り憑いている状態を指す。ホラー作品などで頻繁に使われる。

  • invocation

    『祈願』や『(神仏の)召喚』を意味する名詞。『exorcism』が悪霊を追い払うのに対し、こちらは神や精霊などを呼び出す行為を指す。文脈によっては、『召喚』の意味合いが強く、悪魔などを呼び出す場合もあるため、完全に反対の意味とは言い切れない点に注意が必要。

語源

「exorcism」は、悪魔払いを意味する言葉で、その語源はギリシャ語の「exorkizein」(誓いを立てて追い出す)に遡ります。これは、「ex-」(外へ)と「horkizein」(誓わせる)という二つの要素から構成されています。「horkizein」はさらに「horkos」(誓い)に由来します。つまり、悪魔払いは、悪魔に誓いを立てさせ、その場から追い出すという行為を表しているのです。日本語で例えるなら、「出て行け!」と念仏を唱えながら言い聞かせるイメージです。この言葉はラテン語を経由して英語に入り、現代的な意味で使用されています。悪魔や邪悪な存在を「誓い」によって追い出す、という根本的なイメージが、言葉の変遷を通して今も息づいています。

暗記法

エクソシズムは、悪魔払いに留まらず、社会の秩序を脅かす異質なものを排除する文化的願望の表れ。中世では精神疾患の象徴と見なされ、共同体安定の手段でした。映画『エクソシスト』は人間の内なる悪を刺激し、精神の深淵を覗くメタファーに。現代でも悪習を断ち切る比喩として使われ、組織の浄化を意味することも。善悪の二元論と勝利への希望を込め、精神と社会の健全さを取り戻す象徴的行為なのです。

混同しやすい単語

『exorcism』と発音が似ており、特に語尾の処理が曖昧だと区別がつきにくい。スペルも似ているため、視覚的にも混同しやすい。意味は『運動』『練習』であり、全く異なる文脈で使用される。日本人学習者は、語尾の '-cise' と '-cism' の違いを意識し、文脈から判断する必要がある。語源的には、どちらもギリシャ語に由来するが、意味の発展が異なる。

excoriate

発音が似ており、特に早口で発音された場合に混同しやすい。スペルも前半部分が似ているため、視覚的にも誤認しやすい。意味は『(皮膚などを)剥ぎ取る』『痛烈に非難する』であり、『exorcism』の『悪魔祓い』とは全く異なる。日本人学習者は、'-iate'という語尾に注意し、意味の違いを明確に区別する必要がある。また、ラテン語の『corium(皮)』に由来することも覚えておくと、意味の理解に役立つ。

exorcise

『exorcism』は名詞、『exorcise』は動詞であるため、品詞が異なる。発音はほぼ同じだが、アクセントの位置がわずかに異なる場合がある。スペルも非常に似ているため、文法的な役割を意識しないと混同しやすい。日本人学習者は、文中でどのように使われているか(主語、動詞、目的語など)を注意深く観察し、品詞を意識する必要がある。

extremism

発音が似ており、特に語尾の '-ism' が共通しているため、混同しやすい。スペルも 'ex-' で始まる点が共通しているため、視覚的にも誤認しやすい。意味は『過激主義』であり、『exorcism』の『悪魔祓い』とは全く異なる。日本人学習者は、文脈から意味を判断し、語源的な背景('extreme':極端な)を理解すると、混同を避けることができる。

eroticism

語尾の '-cism' が共通しているため、発音の類似性から混同しやすい。スペルも一部似ているため、視覚的にも誤認しやすい。意味は『エロティシズム、エロチックな傾向』であり、『exorcism』の『悪魔祓い』とは全く異なる。日本人学習者は、文脈から意味を判断し、『erotic』という単語との関連性を理解すると、混同を避けることができる。

発音の母音部分と、語尾の子音が若干似ているため、音だけで聞くと混同する可能性がある。スペルは全く異なるが、文字数が似通っているため、注意散漫な状態だと見間違えることも。意味は『自明の理、公理』であり、宗教的な意味合いを持つ『exorcism』とは大きく異なる。ギリシャ語源で、数学や論理学でよく使われる単語である。

誤用例

✖ 誤用: The exorcism of my bad habits is a lifelong project.
✅ 正用: Getting rid of my bad habits is a lifelong project.

『exorcism』は元来、悪霊祓いを意味する言葉であり、比喩的に『(問題や苦しみなどを)取り除くこと』を指す場合もありますが、日常的な悪癖に対して使うと大げさで不自然に聞こえます。より自然な表現としては『getting rid of』や『overcoming』などが適切です。日本人は、難しい単語を使うことが知的であると考えがちですが、英語では文脈に合った自然な表現が好まれます。日本語の『悪癖の除去』という表現を直訳しようとする際に、難易度の高い単語を選んでしまう傾向があります。

✖ 誤用: The politician's speech was an exorcism of his past mistakes.
✅ 正用: The politician's speech was an attempt to atone for his past mistakes.

『exorcism』は、過去の過ちを『祓う』というニュアンスで使おうとすると、意味が通じにくくなります。悪霊祓いのイメージが強く、罪を償う、弁明するという意味合いでは不適切です。より適切な表現は『atonement』や『apology』などです。日本語の『過去の過ちを清算する』という表現を『exorcism』で表現しようとすると、英語のネイティブスピーカーには違和感を与えます。政治家のスピーチというフォーマルな場面では、より適切な語彙を選ぶべきです。

✖ 誤用: I need an exorcism from my stress.
✅ 正用: I need relief from my stress.

『exorcism』を『ストレスからの解放』という意味で使うのは、不適切です。ストレスは悪霊ではないため、悪霊祓いの儀式を連想させる『exorcism』は、文脈に合いません。より自然な表現は『relief』や『escape』などです。日本人は、『ストレスを祓う』という表現をそのまま英語にしようとする際に、字面が似ている『exorcism』を選んでしまうことがあります。しかし、英語では具体的な解決策や気晴らしを求めるニュアンスで表現するのが一般的です。

文化的背景

「exorcism(エクソシズム、悪魔祓い)」は、単に悪魔や悪霊を追い払う儀式というだけでなく、社会の秩序を脅かす異質な存在を排除し、正常な状態を取り戻そうとする、根深い文化的願望の表れです。中世ヨーロッパにおいては、悪魔憑きは精神疾患や社会的不適合の象徴と見なされ、エクソシズムは共同体の安定を保つための手段として行われました。

悪魔祓いは、文学や映画の世界でも頻繁に登場します。特に有名なのは、1973年の映画『エクソシスト』でしょう。この映画は、少女リーガンに取り憑いた悪魔パズズと、悪魔祓いを行う神父たちの壮絶な闘いを描いています。映画の成功は、悪魔憑きというテーマが、人間の内面に潜む悪や、理性では説明できない超自然的な力に対する人々の恐怖心を刺激したからでしょう。エクソシズムは、単なる宗教的な儀式ではなく、人間の精神の深淵を覗き込むためのメタファーとして機能しているのです。

現代社会においても、エクソシズムは過去の遺物ではありません。精神疾患に対する理解が深まった一方で、依然として悪魔憑きを信じる人々は存在し、エクソシズムは伝統的な宗教儀式として行われています。また、比喩的な意味合いで、「過去の悪習を断ち切る」「古い価値観を捨てる」といった文脈で「エクソシズム」という言葉が用いられることもあります。たとえば、企業の経営改革や政治的な腐敗の撲滅などを指して、「組織のエクソシズム」と表現することがあります。このように、エクソシズムは、個人的な苦しみからの解放だけでなく、社会全体の浄化を願う気持ちを表す言葉としても使われているのです。

エクソシズムの背後には、善と悪の二元論、そして善が最終的に勝利するという希望が込められています。悪魔祓いは、単に悪霊を追い払うだけでなく、人間の精神と社会の健全さを取り戻すための、象徴的な行為なのです。それは、私たち自身の内面に潜む闇と向き合い、より良い未来を切り開こうとする、普遍的な人間の願望の表れと言えるでしょう。

試験傾向

英検

この単語が英検で直接問われることは稀ですが、準1級以上の長文読解で、歴史や文化に関するテーマの中で間接的に出てくる可能性があります。語彙問題として直接問われる可能性は低いですが、文章の内容理解を深める上で知っておくと役立つでしょう。

TOEIC

TOEICでは、この単語が直接問われる可能性は非常に低いと考えられます。ビジネスシーンや日常会話で使われる頻度が極めて低いためです。TOEIC対策としては、他の頻出語彙に注力する方が効率的です。

TOEFL

TOEFLのリーディングセクションで、歴史、文化、宗教に関するテーマの中で出てくる可能性はあります。アカデミックな文脈で使われることが多く、抽象的な概念を説明する際に用いられることがあります。類義語や関連語との関連性を理解しておくと役立ちます。

大学受験

大学受験の英語長文読解で、文化史や宗教史に関するテーマの中で出題される可能性があります。ただし、難易度の高い単語であり、直接的な語彙問題として問われることは少ないでしょう。文脈から意味を推測する能力が重要になります。

免責事項

BEYONDは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。