英単語学習ラボ

educational

/ˌɛdʒuˈkeɪʃənəl/(エヂュケイショナァル)

第2音節にアクセント(強勢)があります。/dʒ/ は日本語の『ジャ』行に近いですが、より口を丸めて発音します。最後の /əl/ は曖昧母音で弱く発音し、『ア』と『ル』を繋げるように意識すると自然です。全体として、各音節を区切らず、滑らかに発音することを心がけてください。

形容詞

教育的な

教育に関わる、教育を目的とした、または教育的価値があることを示す。教科書や教育番組、教育機関など、教育の現場で使われることが多い。

This children's TV show is very educational, so my son loves watching it.

この子供向けテレビ番組はとても教育的なので、息子は見るのが大好きです。

【情景】リビングで、お子さんが夢中になってテレビを見ています。親としては、ただ楽しむだけでなく、何かを学んでほしいという気持ちがありますよね。「educational」は、このように「ためになる」「教育効果がある」といった意味で、特に子ども向けのコンテンツ(番組、おもちゃ、アプリなど)によく使われます。 【ポイント】「educational」は形容詞で、TV show(テレビ番組)のような名詞を修飾します。「very educational」のように程度を表す副詞と一緒に使うことも多いです。

Visiting the science museum was a really educational experience for me.

科学博物館を訪れるのは、私にとって本当に教育的な経験でした。

【情景】休日に科学博物館へ行き、展示物を見たり、体験したりする中で、新しい発見や学びがあった時の気持ちを表しています。大人にとっても、美術館や博物館、動物園、旅行などは「educational experience(教育的な経験)」になり得ます。 【ポイント】「educational experience」はよく一緒に使われるフレーズです。何かを体験して、そこから学びを得たときに使えます。「really」は「とても、本当に」という意味で、気持ちを強調します。

I found that book very educational because it taught me many new things.

その本はたくさんの新しいことを教えてくれたので、とても教育的だと感じました。

【情景】読み終えた本を手に取り、その内容を振り返っている場面です。単に面白いだけでなく、新しい知識や考え方を教えてくれた時に「educational」を使います。読書や映画、記事など、情報源が「ためになる」と感じた時にぴったりの表現です。 【ポイント】「find + O + C」の形で「OをCだと感じる/思う」という意味になります。ここでは「I found that book very educational」で「その本がとても教育的だと感じた」となります。「because」は理由を説明する時によく使われます。

形容詞

ためになる

知識やスキルが身につく、良い影響がある、学習になる、といった意味合い。娯楽作品やイベントなど、必ずしも教育を目的としていないものに対しても使われる。

My son loves this TV show because it's very educational.

息子はこのテレビ番組が大好きです。とてもためになるからです。

【情景】お子さんが夢中になってテレビを見ている様子を想像してください。親が「これはただの遊びじゃなくて、学びにつながるな」と感じている場面です。 【なぜ典型的か】「educational」は、特に子供向けのコンテンツや活動が「知的好奇心を刺激し、何かを学べる」という意味でよく使われます。 【ポイント】「be動詞 + educational」の形で、「〜はためになる」と説明する基本的な使い方です。

I found a great book about history, and it was really educational.

歴史に関する素晴らしい本を見つけ、それは本当にためになりました。

【情景】あなたが図書館で、あるいは本屋さんで、偶然素晴らしい本に出会った瞬間をイメージしてください。読み進めるうちに「これは深い知識が得られる!」と感銘を受けている状況です。 【なぜ典型的か】本や記事、セミナーなど、大人が知識や教養を深めるための情報源に対して「educational」を使うのは非常に自然です。 【ポイント】「really」は「本当に、非常に」という意味で、感情を強調したい時によく使われます。

Visiting the science museum was a truly educational experience for me.

科学博物館を訪れることは、私にとって本当にためになる経験でした。

【情景】あなたが科学博物館で、実際に展示に触れたり、実験を見たりして、新しい発見に目を輝かせている姿を思い浮かべてください。単に見るだけでなく、心に残る学びがあったと感じています。 【なぜ典型的か】場所や活動、旅行などが「体験を通して学びをもたらす」という文脈で「educational experience」という形で使われることが多いです。 【ポイント】「a truly educational experience」のように、「educational」が名詞「experience」を修飾する形も一般的です。「truly」は「心から、本当に」という意味で、その経験が本物である、というニュアンスを強めます。

コロケーション

educational institution

教育機関

学校、大学、専門学校など、組織的に教育を提供する機関を指す最も一般的な表現です。フォーマルな場面で頻繁に使用され、公的な文書やニュース記事などでよく見られます。単に"school"と言うよりも、その組織の正式な性格や教育目的を強調するニュアンスがあります。

educational opportunities

教育機会

教育を受けるための機会や可能性を指します。特に、恵まれない人々への教育機会の提供や、生涯学習の機会の拡大といった文脈でよく用いられます。"access to education"(教育へのアクセス)とほぼ同義ですが、"opportunities"はより積極的なニュアンスを含み、提供される側の選択の自由や可能性を示唆します。

educational resources

教育資源

教育を効果的に行うために利用できる様々な資源(教材、施設、人的資源、資金など)を指します。学校の予算配分や、オンライン教材の充実といった議論でよく登場します。"resources"は、単に"materials"(教材)よりも広い意味を持ち、教育活動を支えるあらゆる要素を含みます。

educational background

学歴

個人の学業上の経歴、つまり最終学歴や専攻などを指します。履歴書や自己紹介でよく使われる表現で、その人の知識やスキルを推測する手がかりとなります。"academic background"もほぼ同義ですが、"educational background"はより広い意味を持ち、学校教育以外の学習経験(研修、セミナーなど)を含むこともあります。

educational reform

教育改革

教育制度や内容を改善するための改革を指します。多くの場合、政府や教育機関が主導して行われ、より良い教育の実現を目指します。"reform"は、単に"change"(変化)よりも、計画的かつ根本的な改善を意味します。教育政策に関する議論で頻繁に用いられる表現です。

educational psychology

教育心理学

学習者の心理的な側面(動機、認知、発達など)を研究し、教育方法の改善に役立てる心理学の一分野です。教師や教育関係者が、生徒の学習効果を高めるために活用します。"psychology"は、人間の行動や心の働きを科学的に研究する学問分野であり、教育における心理学の応用を示します。

educational tour

教育旅行、研修旅行

学習を目的とした旅行。学校行事としての修学旅行や、企業研修の一環として行われる視察旅行などが該当します。単なる観光旅行とは異なり、特定のテーマや学習目標が設定されている点が特徴です。歴史的な場所や文化施設を訪問し、教科書だけでは得られない知識や経験を深めることを目的とします。

使用シーン

アカデミック

学術論文や教科書で頻繁に使用されます。例えば、教育心理学の論文で「教育的な介入が学習効果に与える影響」を議論する際に使われます。研究発表のプレゼンテーションでも、研究の目的や内容を説明する際に用いられるでしょう。

ビジネス

企業の研修プログラムや人材育成に関する報告書などで使用されます。例えば、「従業員のスキルアップのための教育的な機会を提供する」といった文脈で用いられます。また、企業の社会的責任(CSR)活動を紹介する際に、「地域社会への教育的な貢献」として言及されることもあります。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、子供向けの教育玩具やプログラムを紹介する際に、「このおもちゃは教育的だ」のように使われることがあります。また、ニュース記事やドキュメンタリー番組で、「教育的な価値のある番組」などと評されることがあります。

関連語

類義語

  • 何かを教える、あるいは学ぶ上で役立つという意味。主に、具体的な知識や技能を伝える際に用いられる。学術的な文脈や、教訓的な意味合いを持つ場合に好んで使われる。 【ニュアンスの違い】"educational"がより広範な教育活動全体を指すのに対し、"instructive"は特定の情報や知識の伝達に焦点を当てる。また、"instructive"は、行為や事例が教訓的であるという含意を持つことが多い。 【混同しやすい点】"educational"は名詞(education)と密接に結びついているため、より制度化された教育の場を連想させる。"instructive"は必ずしも教育機関に限らず、経験や観察から得られる教訓も含む。

  • 多くの情報を提供し、知識を増やすのに役立つという意味。ニュース記事、ドキュメンタリー、レポートなど、事実に基づいた情報伝達に使われる。 【ニュアンスの違い】"educational"が学習プロセス全体を指すのに対し、"informative"は特定の情報を提供するという点に重点を置く。したがって、"informative"なコンテンツは、必ずしも教育的であるとは限らない。 【混同しやすい点】"educational"は理解力や思考力を高めることを目的とするが、"informative"は単に情報を提供することに重点が置かれる。そのため、情報の質や深さが異なる。

  • pedagogical

    教育学、教授法に関連するという意味。教育理論、カリキュラム設計、授業戦略など、教育の実践と研究に関わる文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"educational"が一般的な教育活動を指すのに対し、"pedagogical"は教育の方法論や理論に特化している。より専門的で学術的な響きを持つ。 【混同しやすい点】"pedagogical"は、教育の専門家や研究者の間でよく使用される専門用語であり、日常会話ではあまり使われない。一方、"educational"はより広範な層に理解される。

  • didactic

    教訓的、説教的という意味合いが強く、道徳的な教えや訓戒を伝えることを目的とする。文学作品や講演などで、作者や話者が明確なメッセージを伝えようとする場合に用いられる。 【ニュアンスの違い】"educational"が知識や技能の習得を目的とするのに対し、"didactic"は道徳的な教訓や価値観を伝えることを目的とする。"didactic"は、時に押し付けがましい印象を与えることがある。 【混同しやすい点】"didactic"は、教育的な意図が強すぎるため、聴衆や読者によっては反感を抱かれる可能性がある。"educational"はより中立的な表現である。

  • enlightening

    (人)を啓発する、(人)の無知を正すという意味。今まで知らなかったことや気づかなかったことを理解させ、見識を深める際に使われる。 【ニュアンスの違い】"educational"が体系的な学習や知識の習得を指すのに対し、"enlightening"は個人の認識や理解を深めることに重点を置く。必ずしも形式的な教育を伴わない。 【混同しやすい点】"educational"な経験は、必ずしも"enlightening"であるとは限らない。例えば、退屈な授業は"educational"ではあっても、"enlightening"ではない。

  • 発達に関する、発達を促すという意味。子供の発達段階、個人の成長、社会の発展など、時間経過に伴う変化や進歩を表す際に用いられる。 【ニュアンスの違い】"educational"が特定の知識や技能の習得を指すのに対し、"developmental"はより広範な成長や進化を意味する。教育はdevelopmentの一つの側面。 【混同しやすい点】"developmental"は、教育だけでなく、心理学、社会学、経済学など、様々な分野で使用される。教育は個人のdevelopmentを促すための重要な手段の一つ。

派生語

  • 『教育する』という意味の動詞。「educational」の直接的な語源。元々は『導き出す』という意味合いがあり、知識や能力を引き出す行為を示唆する。日常会話から学術的な文脈まで幅広く使用される。

  • 『教育』という意味の名詞。「educate」に名詞化の接尾辞「-tion」が付いた形。制度としての教育、個人の学習プロセス、学問分野など、様々な意味合いで使用される。学術論文や政策文書で頻繁に登場する。

  • 『教育者』という意味の名詞。「educate」に人を表す接尾辞「-or」が付いた形。教師、講師、教育関係者などを指す。教育現場や教育に関する議論でよく用いられる。

反意語

  • uneducational

    接頭辞「un-」を付加することで、「教育的でない」という意味を明確に示す。「educational」が意図的に知識やスキルを向上させる活動を指すのに対し、「uneducational」はそうした効果がない、あるいは逆効果である状況を表す。例えば、「uneducational TV program(教育的でないテレビ番組)」のように使用される。

  • 『有害な』という意味の形容詞。「educational」が成長や発展を促すのに対し、「detrimental」はそれらを阻害する。教育的なコンテンツは有益(beneficial)だが、有害なコンテンツはdetrimentalである。特に、子供の教育環境について議論する際に、両語の対比が重要になる。

語源

"educational"は、「教育的な」「ためになる」という意味を持ちます。その語源はラテン語の"educare"(育てる、訓練する)に遡ります。"educare"は、さらに"e-"(外へ)と"ducere"(導く、引く)という要素に分解できます。つまり、本来は「内にあるものを外へ引き出す」というイメージです。この"educare"から派生した"education"(教育)に、形容詞を作る接尾辞"-al"が付加されたものが"educational"です。日本語で言えば、まるで土の中から植物の芽を出し、成長を助けるように、知識や能力を潜在的な状態から引き出し、育むことを指します。教育とは、単に知識を詰め込むのではなく、個人の可能性を引き出すプロセスである、という語源的な背景が感じられます。

暗記法

「educational」は知識伝達に留まらず、人格形成や社会への影響力も含む概念。古代ギリシャでは市民の徳を育む手段とされ、ルネサンス期には潜在能力開発が重視されました。中世の大学はエリート育成の場。産業革命以降は社会進歩の手段となり、現代では生涯学習を含む多様な学習活動を指します。ただし、権威主義的な側面も孕み、批判的思考を育む教育の重要性が問われ続けています。

混同しやすい単語

『educational』と『education』は、語尾が異なるだけで、非常によく似た単語です。しかし、『educational』は形容詞で『教育的な』という意味であるのに対し、『education』は名詞で『教育』という意味です。日本人学習者は、文中でどちらの品詞が必要かを意識して使い分ける必要があります。例えば、『educational system(教育制度)』のように名詞を修飾する場合は形容詞の『educational』を使い、『receive education(教育を受ける)』のように動詞の目的語になる場合は名詞の『education』を使います。

『educational』と『educate』は、語源は同じですが、品詞が異なります。『educational』は形容詞であるのに対し、『educate』は動詞で『教育する』という意味です。発音も似ているため、会話や文章作成時に混同しやすいです。例えば、『educate children(子供たちを教育する)』のように能動的に教育を行う場合は動詞の『educate』を使い、『educational toys(教育的なおもちゃ)』のように名詞を修飾する場合は形容詞の『educational』を使います。

『educational』と『editorial』は、最初の部分(edu-)が共通しているため、スペルが似ていると感じやすいです。しかし、『editorial』は『社説』や『編集の』という意味で、新聞や雑誌など出版物に関連する語です。意味も文脈も大きく異なるため、注意が必要です。語源的には、『editorial』は『editor(編集者)』から派生した語であり、『educational』とは直接的な関連はありません。

『educational』と『optional』は、語尾の『-al』が共通しているため、スペルが似ていると感じやすいことがあります。『optional』は『選択的な』という意味で、『必須ではない』というニュアンスを持ちます。例えば、『optional course(選択科目)』のように使われます。意味が全く異なるため、文脈から判断することが重要です。また、発音も異なるため、音で区別することも有効です。

『educational』と『vocational』は、どちらも『-al』で終わる形容詞であり、スペルも似ているため混同しやすいです。『vocational』は『職業の』や『職業訓練の』という意味で、特定の職業に必要な技能や知識を習得するための教育に関連する語です。例えば、『vocational school(職業学校)』のように使われます。『educational』がより広範な教育を指すのに対し、『vocational』は職業に特化した教育を指すという違いを理解することが重要です。

『educational』と『credential』は、スペルがやや似ており、どちらも教育に関連する文脈で使用されることがあります。『credential』は『資格』や『信任状』という意味で、特定のスキルや能力を持っていることを証明するものです。例えば、『educational credential(学歴)』のように使われます。ただし、『credential』は教育機関が発行する証明書や資格そのものを指すのに対し、『educational』は教育的な性質や内容を表すため、意味が異なります。

誤用例

✖ 誤用: The educational system is very educational.
✅ 正用: The educational system is very effective.

日本語では「教育的なシステムはとても教育的だ」のように、同じ単語を繰り返して強調することがありますが、英語では冗長と捉えられます。ここでは、システムの効果を強調するために'effective'(効果的な)のような別の語彙を使うのが適切です。英語では、同じ単語の繰り返しを避け、より洗練された表現を好む傾向があります。日本語からの直訳的な発想が原因と考えられます。

✖ 誤用: He has an educational background.
✅ 正用: He has a strong academic background.

'Educational background' は文法的には正しいですが、ネイティブスピーカーは通常 'academic background' を使います。 'Educational' は教育的な内容や活動を指すことが多く、個人の学歴や経歴を指す場合は 'academic' がより適切です。日本人が「教育」という言葉から直接 'educational' を連想しがちなのが原因です。英語では、学術的な文脈では 'academic' が好まれるという語彙選択の習慣があります。

✖ 誤用: This is an educational movie, so it is boring.
✅ 正用: This is an informative movie, so it is not always entertaining.

'Educational' はしばしば「退屈」というニュアンスを含んで受け取られることがあります。映画の内容が教育的であることを伝えたい場合、より中立的な 'informative'(有益な情報を提供する)を使う方が適切です。また、'boring'という直接的な表現を避け、'not always entertaining'(必ずしも面白いとは限らない)のように婉曲的な表現を使うことで、より丁寧な印象を与えられます。 日本語の「教育的」という言葉が持つ真面目なイメージが、英語の 'educational' にも当てはまると考えてしまうことが原因の一つです。英語では、直接的な表現を避け、婉曲的な表現を好む文化的な背景があります。

文化的背景

「educational」という言葉は、単に知識を伝えるだけでなく、人格形成や社会的な価値観の伝承といった、より広範な人間形成の営みを象徴します。教育は、社会の未来を形作る基盤であり、個人の潜在能力を開花させるための不可欠なプロセスとして、西洋文化において重要な位置を占めてきました。

歴史を遡ると、古代ギリシャの哲学者たちは、教育を単なる知識の詰め込みではなく、市民としての徳を育むための手段と捉えていました。プラトンは『国家』の中で、理想的な社会の実現には、哲学者が統治者となり、市民が適切な教育を受けることが不可欠であると説いています。この思想は、西洋の教育思想の根幹となり、ルネサンス期の人文主義者たちによって再評価され、知識だけでなく、人間の潜在能力を最大限に引き出す教育の重要性が強調されました。中世の大学は、神学、法学、医学といった専門知識の教育機関であると同時に、社会のエリート層を育成する場としての役割も担っていました。これらの大学は、後の社会構造を形成する上で重要な役割を果たし、「educational」という言葉が、単なる学習を超えた、社会的な影響力を持つ概念として認識されるようになりました。

「educational」は、しばしば社会的な進歩や機会均等と結び付けられます。19世紀の産業革命以降、教育は、労働者のスキル向上や社会階層の上昇のための手段として重要視されるようになりました。公教育制度の普及は、すべての人々が平等に教育を受ける機会を得ることを目指すものであり、「educational」は、社会正義の実現に向けた重要な要素として捉えられています。現代社会においては、グローバル化の進展や技術革新の加速に伴い、教育の役割はますます多様化しています。生涯学習の概念が普及し、個人が自己実現のために継続的に学習する姿勢が重視されるようになっています。「educational」は、単なる学校教育にとどまらず、職場での研修、オンライン学習、自己啓発など、あらゆる形態の学習活動を包含する概念として、その意味を広げています。

ただし、「educational」という言葉は、時に権威主義的な響きを帯びることもあります。特定の価値観や知識体系を押し付ける教育は、個人の自由や創造性を阻害する可能性があるからです。パウロ・フレイレは『被抑圧者の教育学』の中で、銀行型教育を批判し、対話を通じた教育の重要性を説いています。教育は、単なる知識の伝達ではなく、批判的思考力や問題解決能力を育むものでなければならないという考え方は、現代の教育思想において重要な位置を占めています。「educational」は、常にその目的と方法が問い直され、社会の変化とともに進化し続ける、ダイナミックな概念なのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題、まれにリスニング

- 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。特に1級、準1級の長文読解パート

- 文脈・例題の特徴: 教育、社会問題、科学技術などアカデミックな文脈

- 学習者への注意点・アドバイス: 「educational」は形容詞。関連語の「education」(名詞)、「educate」(動詞)との区別を明確に。類義語の「instructive」とのニュアンスの違いも意識。

TOEIC

- 出題形式: 主に長文読解(Part 7)、稀に語彙問題(Part 5, 6)

- 頻度と級・パート: TOEIC全体で比較的頻出。Part 7のビジネス関連文書

- 文脈・例題の特徴: 企業研修、教育プログラム、業界動向などビジネス関連の文脈

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンにおける教育関連の話題で登場しやすい。類義語の「instructional」との使い分けに注意。「educational opportunities(教育機会)」のようなコロケーションを覚えておくと有利。

TOEFL

- 出題形式: 主にリーディング(長文読解)、ライティング(エッセイ)

- 頻度と級・パート: TOEFL iBTのリーディングセクションで頻出

- 文脈・例題の特徴: 大学の講義や教科書を想定したアカデミックな文脈

- 学習者への注意点・アドバイス: 学術的な文章で頻繁に使われる。教育に関する議論や研究で登場しやすい。名詞「education」とセットで覚え、文脈における意味を正確に把握することが重要。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解、稀に語彙問題、英作文

- 頻度と級・パート: 難関大学の長文読解で頻出。国公立二次試験、私立大学の記述試験

- 文脈・例題の特徴: 教育問題、社会問題、科学技術など幅広いテーマのアカデミックな文脈

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。類義語の「academic」や「pedagogical」との違いも理解しておくと有利。英作文では、自分の意見を論理的に展開するために役立つ。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。