英単語学習ラボ

cursor

/ˈkɜːrsər/(カーサァ)

最初の音 /kɜːr/ は、日本語の「カー」よりも口を大きく開けず、喉の奥から響かせるイメージで発音します。/r/ の音は舌を巻くように意識しましょう。最後の /ər/ は曖昧母音で、弱く短く発音します。日本語の「アー」よりも力を抜いて「ア」と「ウ」の中間のような音を出すと近くなります。強勢は最初の音節にあります。

名詞

操作点

GUIにおけるマウスカーソルやテキスト入力時の点滅する縦線など、画面上でユーザーの操作位置を示すもの。IT用語として一般的。

I carefully watched the blinking cursor, waiting for it to move to the next line.

私は点滅するカーソルを注意深く見て、次の行に移動するのを待っていました。

パソコンで文章を書いている時、文字入力の準備ができたことを示すカーソルの動きに注目している場面です。次に何を入力しようか、少し考えながら待っている様子が伝わりますね。「blinking cursor」(点滅するカーソル)は非常によく使われる表現です。

She dragged the mouse, making the cursor move slowly across the map on the screen.

彼女はマウスをドラッグして、画面上の地図上でカーソルをゆっくりと動かしました。

マウスを使って画面上の地図を探索している場面です。何かを探している、あるいは慎重に場所を選んでいるような様子が想像できます。動詞「drag」(ドラッグする)と一緒に使うと、マウス操作の具体的なイメージが湧きやすいです。

The little arrow-shaped cursor pointed directly to the file I needed to open.

小さな矢印の形をしたカーソルが、私が開く必要のあるファイルを直接指していました。

パソコンのデスクトップで、目的のファイルを見つけ、クリックしようとしている場面です。カーソルの形に触れることで、より具体的なイメージが浮かびます。「pointed to」(〜を指す)はカーソルの動作を説明するのによく使われる表現です。

名詞

指針

問題解決や意思決定の際に従うべき原則や方針。比喩的な意味合いで、進むべき方向を示すもの。

When I started typing my report, the small blinking cursor appeared on the screen.

レポートを打ち始めると、画面に小さな点滅するカーソルが現れました。

この例文は、パソコンで文章を入力し始める瞬間の、誰もが経験する場面を描写しています。「blinking cursor(点滅するカーソル)」は、キーボード入力の準備ができたことを示す、おなじみの光景ですね。PC操作における「cursor」の最も基本的な使われ方の一つです。

I carefully moved the mouse to place the cursor exactly on the 'Submit' button.

マウスを慎重に動かして、カーソルをちょうど「送信」ボタンの上に置きました。

この例文は、ウェブサイトなどで何かをクリックする際の集中した様子を表しています。特に重要なボタンを押すときなど、「慎重に(carefully)」カーソルを操作する状況はよくありますね。「place the cursor on/over X」は、カーソルを特定の場所に移動させる際の典型的な表現です。

Oh no, my cursor suddenly vanished from the screen, and I couldn't find it anywhere!

ああ、カーソルが突然画面から消えてしまって、どこにも見つからなかった!

この例文は、パソコンを使っている最中にカーソルが見えなくなって、少し慌てている状況を描いています。誰もが一度は経験する、困ったけれど日常的なPCの「あるある」です。「vanish from the screen(画面から消える)」は、カーソルやアイコンなどが突然見えなくなる時に使える表現です。

コロケーション

blinking cursor

点滅するカーソル

文章作成やプログラミングの際に、入力位置を示すために点滅するカーソルのことを指します。単に『cursor』と言うよりも、視覚的な特徴を強調する際に用いられます。特に、待ち時間や注意を引く必要がある場合に『patiently waiting for the blinking cursor』のように使われ、比喩的に『何かを始める前の期待や緊張感』を表すこともあります。

cursor movement

カーソルの移動

カーソルを画面上で移動させる操作全般を指します。キーボードの矢印キー、マウス、タッチパッドなど、様々な入力デバイスを用いて行われます。技術的な文脈で、具体的な操作方法やアルゴリズムを説明する際に頻繁に用いられます。例えば、『optimize cursor movement』という表現は、操作性の向上を意味します。

mouse cursor

マウスカーソル

マウスの動きに連動して画面上を移動するカーソルを指します。特に、キーボード操作だけでなく、マウス操作が可能なGUI(グラフィカルユーザーインターフェース)環境において重要な要素です。形状は矢印、手の形、砂時計など、状況に応じて変化し、ユーザーにインタラクションの可能性を示唆します。口語表現では、『lose the mouse cursor』のように、見失った状態を表すことがあります。

cursor position

カーソルの位置

画面上におけるカーソルの具体的な座標を指します。プログラミングにおいては、テキストの挿入や削除、特定の要素の選択など、様々な処理を行う上で重要な情報となります。『get cursor position』や『set cursor position』といった関数が用いられ、カーソルの位置を操作します。ビジネスの現場では、ソフトウェアの仕様書や技術ドキュメントで頻繁に使用されます。

hide the cursor

カーソルを非表示にする

カーソルを画面から一時的に消す操作を指します。プレゼンテーションや動画再生など、カーソルが邪魔になる場合に用いられます。プログラミングにおいては、ゲームやグラフィック処理など、カーソルを表示する必要がない場合に意図的に非表示にします。例えば、『hide the cursor during the animation』のように、特定の処理中に非表示にすることがあります。

text cursor

テキストカーソル

テキストエディタやワープロソフトなどで、文字入力位置を示すカーソル。一般的には縦線(|)や下線(_)で表示されます。GUI環境では、Iビーム(I字型のカーソル)が用いられることもあります。テキストカーソルの位置を操作することで、文字の挿入、削除、選択などが行えます。技術文書やソフトウェアのヘルプドキュメントでよく使われます。

cursor blinks

カーソルが点滅する

カーソルが点滅する動作そのものを指します。この点滅は、システムがユーザーからの入力を待機している状態を示す一般的な視覚的合図です。プログラミングの文脈では、カーソルの点滅速度やパターンを制御することがあります。比喩的には、決断や行動を促すような、ある種の「合図」や「機会」を表すことがあります(例: 'The cursor blinks, urging him to write.')。

使用シーン

アカデミック

学術論文やプログラミング関連の文献でよく見られます。例えば、統計分析の結果を記述する際に、「データの傾向を示すカーソルが〜」のように使われます。また、コンピュータサイエンスの分野では、データベースの操作において「カーソル」という用語が専門的に用いられます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、プレゼンテーション資料や報告書などで、グラフやチャートのトレンドを示す際に使われることがあります。「市場動向のカーソルは上昇傾向にある」といった表現で、現状や将来の見通しを説明する際に用いられます。ただし、日常的な会話ではあまり使われません。

日常会話

日常生活では、ニュース記事や解説記事などで、経済指標や世論調査の結果を説明する際に使われることがあります。「消費者の信頼感のカーソルはわずかに改善」のように、数値データや傾向を伝える文脈で目にすることがあります。一般の会話ではほとんど使われません。

関連語

類義語

  • pointer

    画面上の位置を示す視覚的な記号で、マウスやタッチパッドなどの入力デバイスによって制御される。GUI (Graphical User Interface) 環境で広く使用される。 【ニュアンスの違い】"cursor"はより一般的な用語で、入力位置を示す記号全般を指すのに対し、"pointer"は特にマウスなどのデバイスで操作される矢印や手の形をした記号を指す。"Pointer"は視覚的な操作に重点が置かれる。 【混同しやすい点】両方とも画面上の位置を示すが、"cursor"はテキスト入力位置を示す縦棒などを含むより広い概念である。"Pointer"はGUI操作に特化している。

  • caret

    テキストエディタやワープロソフトで、テキストの挿入ポイントを示す記号。通常は点滅する縦棒や下線。 【ニュアンスの違い】"cursor"はより一般的な用語で、GUI環境全体で使用されるのに対し、"caret"はテキスト入力に特化した用語。テキスト編集の文脈でのみ使用される。 【混同しやすい点】"caret"はテキストの挿入位置を示す場合にのみ使用され、マウス操作による選択など、他のGUI要素の操作には使用されない。

  • blinker

    点滅する記号や光。道路標識や警告灯など、注意を引くために使用される。 【ニュアンスの違い】"cursor"は画面上の位置を示す記号だが、"blinker"は注意を引くための点滅する記号全般を指す。"Blinker"は必ずしも入力位置を示すものではない。 【混同しやすい点】"blinker"は点滅という機能に重点があり、"cursor"のように位置を示す記号とは限らない。文脈によって意味が大きく異なる。

  • 位置や場所を示すために使用される記号やオブジェクト。地図上のピン、本の栞、試験の採点など。 【ニュアンスの違い】"cursor"は主にコンピュータ画面上の位置を示すのに対し、"marker"は物理的な場所や抽象的な位置を示す。"Marker"はより広範な意味を持つ。 【混同しやすい点】"marker"は必ずしもインタラクティブな操作を伴うものではなく、単に位置を示すためのものであることが多い。

  • 特定の状態や状況を示す記号や信号。メーターの針、信号機のランプ、エラーメッセージなど。 【ニュアンスの違い】"cursor"は入力位置を示す記号だが、"indicator"は特定の状態や状況を示す。"Indicator"は必ずしも位置を示すものではない。 【混同しやすい点】"indicator"は状態を示すことに重点があり、"cursor"のように操作や入力に関連するものではない場合が多い。

  • selector

    GUI環境で、選択可能な要素(アイコン、メニュー項目など)を指示するために使用される記号やツール。CSSセレクタなど、特定の要素を選択する意味も持つ。 【ニュアンスの違い】"cursor"が画面上の位置を示す一般的な用語であるのに対し、"selector"は特定の要素を選択するという機能に特化している。"Selector"はGUI操作において、より積極的な選択行為を伴う。 【混同しやすい点】"selector"は選択するという行為に重点が置かれており、単に位置を示す"cursor"とは異なる。プログラミングやデザインの文脈でよく使用される。

派生語

  • cursive

    『筆記体』を意味する形容詞。cursorの語源であるラテン語の『currere(走る)』に由来し、『流れるように書く』というイメージから。手紙やサインなど、手書きの文脈で用いられます。

  • 『現在の』『流れ』を意味する形容詞・名詞。同じく『currere(走る)』に由来し、『時が流れる』『水が流れる』といった意味合いから。ニュースや科学技術など幅広い分野で使われます。

  • 『通貨』を意味する名詞。currentから派生し、『(お金が)流通する』という概念を表します。経済ニュースやビジネスの文脈で頻繁に登場します。

反意語

  • 『静的な』『変化のない』を意味する形容詞。cursorが示す『動き』や『流れ』とは対照的に、停止している状態を表します。物理学やプログラミングの分野でよく使われます。

  • 『固定された』を意味する形容詞。cursorが示す可変性とは反対に、位置や状態が変わらないことを強調します。例えば、fixed income(固定収入)のように、経済や不動産の分野で用いられます。

語源

「cursor」はラテン語の「currere」(走る)に由来します。これは、古代ローマの競技場において、競争者が「走る人」を意味する「cursor」と呼ばれていたことに遡ります。また、法律用語としては、定められた期間やコースを「走る」ことから、「期間」や「経過」を意味する用法もありました。現代英語では、コンピューター画面上の点滅する記号として、ユーザーの操作位置を示す「操作点」や「指針」として使われます。これは、まるで古代の競技者がトラックを走るように、画面上で指示位置が「移動する」イメージから来ています。日本語の「カーソル」というカタカナ語も、この英語に由来します。

暗記法

カーソルは元々「走る人」。未知の領域を切り開く人間の欲求を映し、測定器の針や羅針盤として、知識の探求と領土拡張を象徴しました。デジタル時代では、進むべき道を示す道標として再定義。情報過多な現代で、私たちを導き、迷いを断ち切る羅針盤です。さらに、言葉を刻み込み、命令を与える起点として「権力」の象徴でもあります。小さくとも創造と支配の力を秘めた存在、それがカーソルです。

混同しやすい単語

curser

『curser』は『curse(呪う)』という動詞から派生した名詞で、『呪う人』という意味です。cursorと発音が非常に似ており、スペルも一文字違いであるため、混同しやすいです。cursorはコンピュータ用語で『指示標』を意味しますが、curserは日常会話ではあまり使われません。スペルミスに注意し、文脈から判断することが重要です。

coarser

『coarser』は『coarse(粗い)』の比較級で、『より粗い』という意味です。cursorとは発音が似ていますが、スペルは異なります。意味もまったく異なるため、注意が必要です。特に、発音記号を確認し、/ɔːr/ の部分を意識すると区別しやすくなります。また、『coarse』の語源はラテン語の『cursus(走る)』であり、もともとは『一般的な、ありふれた』という意味合いがありました。それが転じて『粗野な』という意味になったという経緯を知っておくと、cursorとの関連性のなさがより理解できます。

cursory

『cursory』は『大まかな、ぞんざいな』という意味の形容詞です。cursorとスペルが似ており、語源もラテン語の『cursus(走る)』に由来するため、なんとなく関連があるように感じてしまうかもしれません。しかし、意味は全く異なります。たとえば、『a cursory glance(ざっと目を通すこと)』のように使われます。cursorが『指示標』という具体的な意味を持つ一方、cursoryは『走り抜けるような』抽象的な意味合いを持つ点を意識しましょう。

『censor』は『検閲官』または『検閲する』という意味の名詞・動詞です。cursorとは発音がやや似ていますが、スペルが異なります。特に、語尾の '-sor' と '-or' の違いに注意が必要です。意味も全く異なるため、文脈から判断することが重要です。censorの語源はラテン語の『censere(評価する)』であり、cursorの語源である『cursus(走る)』とは異なります。語源を知っておくと、混同を防ぐのに役立ちます。

『precursor』は『先駆者、前兆』という意味の名詞です。cursorという単語が含まれているため、意味が近いように感じてしまうかもしれません。しかし、precursorは『前に走るもの』、つまり『先に現れるもの』という意味合いを持ちます。スペルもcursorと共通部分が多いですが、意味は全く異なります。たとえば、『a precursor to war(戦争の前兆)』のように使われます。cursorの語源である『cursus(走る)』が、pre-(前に)という接頭辞と組み合わさってできた単語であることを理解すると、語源的なつながりが見えてきます。

『cruise』は『巡航する』という意味の動詞、または『巡航』という意味の名詞です。cursorとは発音がやや似ており、スペルにも共通する部分があります。特に、語尾の 'se' の発音に注意が必要です。意味も、cursorの『指示する』という機能とは異なります。cruiseは『海などをゆっくり移動する』という意味合いを持ちます。たとえば、『a cruise ship(クルーズ船)』のように使われます。cursorとcruiseは、どちらも『動き』に関連する言葉ですが、その動きの性質が異なる点を意識しましょう。

誤用例

✖ 誤用: Please move the cursor to the right so I can see your signature on this document.
✅ 正用: Please scroll to the right so I can see your signature on this document.

While 'cursor' technically refers to the blinking indicator on a screen, it's rarely used to describe the act of navigating or moving through a document. Japanese speakers often directly translate 'カーソルを動かす' as 'move the cursor,' but in English, 'scroll' is the more natural and idiomatic choice for describing the action of shifting the viewable area of a document. The misunderstanding arises from a direct translation that doesn't consider the common usage and nuances of English vocabulary in a digital context. Using 'cursor' in this way sounds overly technical and unnatural in everyday conversation.

✖ 誤用: He was under a cursor when he made that decision.
✅ 正用: He was under pressure when he made that decision.

This is a confusion arising from the similarity in sound with 'pressure'. While 'cursor' has a very specific meaning related to computers, 'pressure' is a common idiom meaning 'stress' or 'coercion'. The mistake likely stems from a mishearing or misremembering the correct phrase. Japanese speakers might try to find a logical connection between 'cursor' and a state of being influenced, but the correct idiom, 'under pressure,' is what native English speakers would use to describe someone making a decision due to external influence. It's a case where similar-sounding words lead to a meaning that doesn't exist.

✖ 誤用: The company's success is on the cursor of collapse.
✅ 正用: The company's success is on the verge of collapse.

Here, the user likely intends to convey that the company is 'on the brink' or 'about to' collapse. However, 'cursor' doesn't carry this meaning. The correct idiom is 'on the verge of', which expresses the idea of being close to a particular state or event. This error highlights a common issue for Japanese learners: directly translating a conceptual idea without considering established English idioms. While one might imagine the 'cursor' being close to a certain point (collapse), English doesn't use 'cursor' metaphorically in this way. The phrase 'on the verge of' is the established way to express this concept.

文化的背景

「cursor」という単語は、単なる画面上の点滅する記号以上の意味を持ち、文化的には「方向を示すもの」「進むべき道」という象徴性を帯びてきました。元々はラテン語で「走る人」を意味し、それが転じて「測定器の針」や「羅針盤」といった意味合いを持つようになった背景には、人間が未知の領域を切り開き、進むべき方向を定めるという根源的な欲求が反映されています。

コンピュータの普及以前、カーソルは主に物理的な器具の一部として存在していました。たとえば、天文学で使用される測定器や、地図を作成するための道具などです。これらのカーソルは、精密な作業を行うための指標であり、知識の探求や領土の拡張といった、人間の知的好奇心や征服欲を象徴していました。つまり、カーソルは単なる道具ではなく、人間の進歩と探求の歴史を体現する存在だったのです。

デジタル時代に入り、カーソルは画面上の記号として再定義されました。しかし、その本質的な意味は変わっていません。カーソルは依然として「次に何をするか」「どこに進むべきか」を示す指標であり、ユーザーインターフェースにおける道標としての役割を果たしています。現代社会において、私たちは日々膨大な情報にさらされ、無数の選択肢の中から進むべき道を選び取らなければなりません。そのような状況において、カーソルは私たちを導き、迷いを断ち切るための羅針盤として機能していると言えるでしょう。

さらに、カーソルは「権力」の象徴としても解釈できます。文章作成ソフトでカーソルが点滅する場所は、まさに「これから自分が言葉を刻み込む場所」であり、そこから新たな物語や思想が生まれる可能性があります。プログラミングの世界では、カーソルはコードを記述し、コンピュータに命令を与えるための起点となります。このように、カーソルは創造と支配の力を秘めた、小さくとも重要な存在なのです。デジタル化が進む現代社会において、カーソルの持つ文化的意義は、ますます深みを増していくことでしょう。

試験傾向

英検

この単語が英検で直接問われることは少ないですが、IT関連のテーマが出題された場合、長文読解で登場する可能性があります。特に準1級以上では、文脈から意味を推測する能力が求められます。

TOEIC

TOEICでは、IT関連の話題が出題されることは比較的少ないため、「cursor」が直接問われる可能性は低いでしょう。ただし、パソコン操作やソフトウェアに関する記述がある場合に、長文読解で登場する可能性はあります。

TOEFL

TOEFL iBTのリーディングセクションで、コンピュータサイエンスやテクノロジー関連の文章が出題された場合、「cursor」が登場する可能性があります。アカデミックな文脈で、専門用語として扱われることが多いです。名詞としての用法を理解しておきましょう。

大学受験

大学受験の英語長文では、情報技術に関する文章が出題されることがあります。その際、「cursor」が技術的な用語として登場する可能性があります。文脈から意味を推測する能力が重要になります。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。