英単語学習ラボ

cortisol

/ˈkɔːrtɪsɒl/
名詞

ストレスホルモン

副腎皮質から分泌されるホルモン。ストレスを感じた際に分泌され、血糖値を上昇させたり、免疫機能を抑制したりする。慢性的なストレス状態では、過剰なコルチゾールが分泌され、様々な健康問題を引き起こす可能性がある。

When you feel very stressed before a big exam, your cortisol levels can rise.

大きな試験の前にとてもストレスを感じると、コルチゾール値が上がることがあります。

この例文は、学生が試験を前にして不安やプレッシャーを感じている状況を描写しています。ストレスを感じると、体内で「cortisol(コルチゾール)」というホルモンが増えるという、最も典型的な使い方です。'rise' は「(レベルが)上がる」という意味で、血液中のホルモン量が増える時によく使われます。

Taking a quiet walk in nature can help lower your cortisol levels.

自然の中で静かに散歩することは、コルチゾール値を下げるのに役立ちます。

この例文では、自然の中でリラックスすることでストレスが軽減され、体内の「cortisol(コルチゾール)」の量が減る様子が分かります。'lower' は「(レベルを)下げる」という意味で、ストレス軽減や健康改善の文脈でよく使われます。ストレスを感じた時に、心と体を落ち着かせる行動をイメージしてください。

Not getting enough sleep can keep your cortisol high, making you feel tired.

十分な睡眠がとれないと、コルチゾールが高い状態を保ち、疲労感を引き起こすことがあります。

この例文は、睡眠不足が体に与える影響について述べています。睡眠が足りないと、体はストレスを感じた状態になり、「cortisol(コルチゾール)」のレベルが高いまま維持されがちです。その結果、体が休まらず、疲労感につながるという、健康に関する一般的な知識を表現しています。'keep high' は「高い状態を保つ」という意味です。

名詞

緊急対応物質

身体が危機的な状況に陥った際に、エネルギーを供給し、生存を助けるために分泌される物質。集中力や判断力を高める効果もあるが、長期的な過剰分泌は体に悪影響を及ぼす。

When you feel very nervous before a big test, your body produces cortisol.

大きなテストの前にとても緊張すると、体はコルチゾールを生成します。

この例文は、私たちがストレスやプレッシャーを感じたときに、体が自動的にコルチゾールという「緊急対応物質」を分泌する基本的な仕組みを描写しています。テスト前のドキドキする気持ちが、このホルモンとどう結びつくかをイメージできますね。「produces」は「~を生産する、生み出す」という意味で、体がコルチゾールを作り出す様子を表します。

If you suddenly hear a loud, unexpected noise, your brain quickly sends out cortisol.

もし突然、予期せぬ大きな音を聞いたら、脳は素早くコルチゾールを送り出します。

この文は、体が危険や驚きに直面したときに、瞬時にコルチゾールが分泌される様子を示しています。まるで警報が鳴るように、体が緊急事態に対応する準備をするイメージです。「sends out」は「~を送り出す」という意味で、脳からコルチゾールが放出される様子を自然に表現しています。

After a very stressful week at work, your body might still have high cortisol.

仕事でとてもストレスの多い週を過ごした後、体にはまだ高いコルチゾールが残っているかもしれません。

この例文は、一時的なストレスだけでなく、長期間にわたるストレスが体に与える影響を表現しています。疲労感やだるさが残る時、体内でコルチゾールが高い状態が続いている可能性がある、という情景が浮かびます。「high cortisol」は「コルチゾール値が高い」という意味で、健康に関する話題でよく使われる表現です。

コロケーション

cortisol levels rise/increase

コルチゾール値が上昇する

これは最も基本的なコロケーションの一つで、ストレスや興奮などの生理的な反応を説明する際によく使われます。 'Rise'と'increase'はほぼ同義ですが、'rise'の方が若干口語的な響きがあります。医学論文や健康に関する記事、日常会話など、幅広い場面で使用されます。例えば、「試験前はコルチゾール値が上昇する」のように使います。文法的には「名詞 + 動詞」の組み合わせです。

elevated cortisol

高まったコルチゾール値、高レベルのコルチゾール

'Elevated'は『高い、上昇した』という意味の形容詞で、客観的にコルチゾール値が高い状態を指します。医学的な文脈でよく用いられ、健康診断の結果や病状の説明などで目にすることが多いでしょう。例えば、「慢性的なストレスは、持続的なelevated cortisolを引き起こす」のように使われます。 'High cortisol'も同様の意味ですが、'elevated'の方がより専門的でフォーマルな印象を与えます。文法的には「形容詞 + 名詞」の組み合わせです。

cortisol awakening response (CAR)

コルチゾール起床反応

これは、起床直後のコルチゾール値の一時的な上昇を指す専門用語です。睡眠研究やストレス研究で重要な指標とされ、CARの大きさやパターンが、ストレス耐性や精神的な健康状態と関連付けられています。学術的な文脈で使用されることがほとんどで、一般の会話で登場することは少ないでしょう。起床後の体の準備状態を反映する生理的な現象です。文法的には「名詞 + 名詞」の複合名詞です。

manage/reduce cortisol

コルチゾールを管理する/減らす

ストレスマネジメントや健康に関する文脈でよく使われる表現です。 'Manage'は、コルチゾール値を適切な範囲に保つことを意味し、'reduce'は、高すぎるコルチゾール値を下げることを意味します。瞑想、運動、十分な睡眠などが、コルチゾールを管理・減少させるための方法として挙げられます。例えば、「ストレスを軽減し、コルチゾールをmanageすることが重要だ」のように使われます。文法的には「動詞 + 名詞」の組み合わせです。

cortisol and stress

コルチゾールとストレス

コルチゾールはストレスホルモンとして知られており、この二つの単語は非常によく一緒に使われます。ストレスがコルチゾール値に与える影響、またはコルチゾール値がストレス反応に与える影響について議論する際によく用いられます。例えば、「慢性的なストレスは、コルチゾール分泌の異常を引き起こす」のように使われます。文法的には「名詞 + 接続詞 + 名詞」の組み合わせです。

cortisol secretion

コルチゾール分泌

'Secretion'は『分泌』という意味で、コルチゾールが体内で生成され放出されるプロセスを指します。医学や生理学の分野でよく用いられ、コルチゾールの分泌量やリズムの異常が、様々な疾患と関連付けられています。例えば、「睡眠不足は、コルチゾール分泌のリズムを乱す」のように使われます。文法的には「名詞 + 名詞」の組み合わせです。

cortisol response to stress

ストレスに対するコルチゾール反応

特定のストレス要因に対する体のコルチゾールの分泌パターンを指す表現です。心理学や生理学の研究で頻繁に使用され、個人のストレス耐性や精神的な健康状態を評価する指標となります。例えば、「幼少期のトラウマは、ストレスに対するコルチゾールresponseに影響を与える可能性がある」のように使われます。文法的には「名詞 + 名詞 + 前置詞 + 名詞」の組み合わせです。

使用シーン

アカデミック

心理学、医学、生物学の研究論文や教科書で頻繁に使用される。例:ストレス反応に関する研究で、「コルチゾール値の上昇が〜に影響を与える」のように、具体的な実験結果やメカニズムを説明する際に用いられる。講義では、ストレスマネジメントや健康心理学の文脈で、ストレスホルモンとしての役割が解説される。

ビジネス

企業の人事部門や健康管理部門が作成する報告書や研修資料で、従業員のストレス状況を説明する際に使用されることがある。例:「高ストレス者のコルチゾール値をモニタリングする」といった文脈で、従業員の健康管理プログラムに関連して言及される。また、経営層向けのプレゼンテーションで、従業員のストレスが生産性に与える影響を説明する際に、学術的な背景知識として触れられる程度。

日常会話

健康や美容に関するニュース記事やウェブサイト、健康関連のポッドキャストなどで言及されることがある。例:「ストレスを感じたらコルチゾール値を下げるために〜を試しましょう」といったアドバイス記事や、「慢性的なストレスはコルチゾール値を上げ、老化を促進する」といった美容記事などで見かける。日常会話では、健康意識の高い人が、自身のストレス対策について話す際に、専門用語として使用することが稀にある程度。

関連語

類義語

  • 一般的に『ストレス』と訳され、精神的、肉体的、または感情的な緊張や圧力を指します。日常生活、仕事、人間関係など、幅広い状況で使用されます。 【ニュアンスの違い】『cortisol』はストレス反応の結果として分泌されるホルモンであるのに対し、『stress』はストレスの原因または状態そのものを指します。つまり、stressが原因でcortisolが分泌されるという関係性があります。 【混同しやすい点】日本語ではどちらも『ストレス』と訳されるため、原因と結果の区別が曖昧になりやすいです。英語では『stress』は名詞または動詞として使われますが、『cortisol』は名詞としてのみ使われます。

  • 『不安』と訳され、将来に対する心配や恐れを表します。試験前、プレゼンテーション前、人間関係など、特定の状況や漠然とした感情として現れます。 【ニュアンスの違い】『cortisol』は生理的な反応であるのに対し、『anxiety』は心理的な状態を指します。慢性的な不安はコルチゾールの過剰分泌を引き起こす可能性があります。 【混同しやすい点】『anxiety』は感情の状態を表す名詞ですが、『anxious』は形容詞です。また、『anxiety』は可算名詞としても不可算名詞としても使われます(例:I have anxieties / I have anxiety)。

  • 『緊張』と訳され、精神的、肉体的な張り詰めた状態を指します。会議、スポーツ、人間関係など、様々な場面で使用されます。 【ニュアンスの違い】『cortisol』は緊張状態の結果として分泌されるホルモンであるのに対し、『tension』は緊張そのもの、または緊張の原因となる状況を指します。また、『tension』は物理的な張力も意味します。 【混同しやすい点】『tension』は不可算名詞として使われることが一般的ですが、具体的な緊張状態を表す場合は可算名詞として使われることもあります(例:ethnic tensions)。

  • 『プレッシャー』と訳され、目標達成や期待に応えようとする際に感じる心理的な圧力を指します。仕事、学業、スポーツなど、成果が求められる場面で使用されます。 【ニュアンスの違い】『cortisol』はプレッシャーを感じた結果として分泌されるホルモンであるのに対し、『pressure』はプレッシャーそのもの、またはプレッシャーをかける要因を指します。 【混同しやすい点】『pressure』は不可算名詞として使われることが一般的ですが、具体的な圧力を表す場合は可算名詞として使われることもあります(例:peer pressure)。また、気圧や血圧など、物理的な圧力も意味します。

  • 『苦悩』と訳され、強い苦痛や悲しみ、絶望感を表します。喪失、トラウマ、深刻な問題など、深刻な状況で使用されます。 【ニュアンスの違い】『cortisol』は苦悩を感じた結果として分泌されるホルモンであるのに対し、『distress』は苦悩そのものを指します。『stress』よりも深刻な状況で使用されます。 【混同しやすい点】『distress』は名詞または動詞として使われます。動詞として使う場合は、『distress someone』のように他動詞として使われます。

  • arousal

    『覚醒』や『興奮』と訳され、生理的な活性化や興奮状態を指します。性的興奮、運動、危険な状況など、様々な場面で使用されます。 【ニュアンスの違い】『cortisol』は覚醒水準を高める効果があるため、arousalと関連していますが、arousalはより広範な生理的・心理的状態を指します。cortisolはストレス反応の一部としてarousalを引き起こす可能性があります。 【混同しやすい点】『arousal』は性的興奮を意味することが多いため、文脈によっては注意が必要です。学術的な文脈では、生理学的な覚醒状態を指すことが多いです。

派生語

  • corticosteroid

    『副腎皮質ステロイド』を意味する名詞。cortisol(副腎皮質ホルモン)とsteroid(ステロイド)の合成語で、炎症を抑える薬として医学・薬学分野で頻繁に使用される。語構成は、cortico-(皮質)+ steroid(ステロイド)。

  • corticosterone

    『コルチコステロン』を意味する名詞。cortisolと構造が類似した副腎皮質ホルモンの一種。生化学・生理学の研究論文でよく見られる。cortisol同様、cortex(皮質)に由来する。

  • 『皮質』を意味する名詞。cortisolの語源であり、脳や腎臓などの臓器の外層を指す医学用語。学術論文や専門書で用いられる。

反意語

  • melatonin

    『メラトニン』。睡眠を促進するホルモンで、cortisolがストレス反応に関わるのに対し、メラトニンは休息と回復を促す点で対照的。日常的には睡眠導入剤としても知られる。

  • oxytocin

    『オキシトシン』。愛情ホルモンとも呼ばれ、ストレスを軽減し、社会的絆を強める効果がある。cortisolがストレス反応を促進するのとは対照的な役割を果たす。心理学や社会学でも研究対象。

  • DHEA

    『デヒドロエピアンドロステロン』。抗ストレスホルモンとも呼ばれ、コルチゾールの過剰な分泌を抑制する働きがある。アンチエイジングやサプリメントの分野でも注目される。

語源

「cortisol」は、その名前が示すように、副腎皮質(adrenal cortex)に由来します。接頭辞の「cort-」は「cortex(皮質)」を意味し、これはラテン語の「cortex(樹皮、外側の層)」に由来します。副腎の外側の層、つまり皮質で生成されることからこの名前が付けられました。接尾辞の「-ol」は、アルコールを示す化学用語で、ステロイドホルモンの一種であることを表しています。つまり、「cortisol」は、副腎皮質から分泌されるアルコール(ステロイド)系の物質、という成り立ちです。私たちの体は、ストレスという名の「嵐」が来たとき、この「皮質のアルコール」を分泌し、緊急事態に対応しようとするのです。

暗記法

コルチゾールは、元々生命維持に必要なホルモンでしたが、現代社会ではストレスの象徴となりました。競争や不安に満ちた生活が、過剰な分泌を引き起こし、心身に悪影響を及ぼします。文学や映画では、ストレスに苦しむ人物を通して、その影響が間接的に描かれます。コルチゾールは、現代社会の病理を映し出す鏡であり、私たちがストレスと向き合い、より健康的な生活を送るための知識を与えてくれるのです。

混同しやすい単語

counsel

『cortisol』とスペルが一部類似しており、特に語尾の '-sol' と '-sel' が似ているため、視覚的に混同しやすい。意味は『助言』や『弁護』で、名詞または動詞として使われる。発音も異なるため、スペルだけでなく発音も意識する必要がある。心理学系の文章では特に注意が必要。

control

『cortisol』とスペルが似ており、特に語頭の 'co-' の部分が共通しているため、混同しやすい。意味は『制御』や『支配』で、名詞または動詞として使われる。発音も異なるが、急いで読んでいると見間違える可能性がある。語源的には、ラテン語の『contra-』(反対)+『rotulus』(巻物)に由来し、記録を管理するという意味合いがある。

corset

『cortisol』と語頭の 'cors-' が共通しており、スペルが似ているため、混同しやすい。意味は『コルセット』で、女性用の下着の一種。発音も異なるため、注意が必要。フランス語起源の単語で、古フランス語の『cors』(体)に由来する。体の形を整えるという共通点に着目すると、記憶に残りやすい。

crystal

『cortisol』とは直接的な類似性はないものの、ストレスや健康に関連する文脈で一緒に出てくることがあり、心理的に混同されやすい。意味は『水晶』や『結晶』。発音もスペルも大きく異なるが、文脈によっては注意が必要。ギリシャ語の『krystallos』(氷)に由来し、透明で冷たいイメージがある。

cortisone

『cortisol』とスペルが非常に似ており、末尾の '-sol' と '-sone' の違いしかないため、非常に混同しやすい。どちらもステロイドホルモンの一種だが、cortisone は cortisol の一種であり、体内での変換によって cortisol になる。医学・薬学系の文章では特に注意が必要。発音も似ているため、文脈で判断することが重要。

sort

『cortisol』と一部の文字の並びが似ており、特に 'sort' が含まれているため、スペルミスしやすい。意味は『種類』や『分類』で、名詞または動詞として使われる。発音も異なるため、スペルチェックの際に注意が必要。ラテン語の『sors』(運命、種類)に由来し、元々はくじ引きで決めるという意味合いがあった。

誤用例

✖ 誤用: I'm feeling very cortisol today because of the presentation.
✅ 正用: I'm feeling very stressed today because of the presentation.

『cortisol』はストレス時に分泌されるホルモンであり、その影響を受けている状態を直接的に表現する言葉としては不自然です。日本語で『今日はコルチゾールが出てる』と言うような感覚で使うと、英語では医学的なニュアンスが強くなり、日常会話には不向きです。代わりに、ストレスや不安を表す『stressed』『anxious』などの形容詞を使うのが適切です。日本人は原因となるホルモン名に注目しがちですが、英語では感情や状態を直接表現する方が自然です。

✖ 誤用: He needs to reduce his cortisol for his health.
✅ 正用: He needs to lower his cortisol levels for his health.

『cortisol』自体を減らすという表現は、まるで物質を減らすような印象を与えます。正しくは『cortisol levels(コルチゾール値)』を下げる、という言い方をします。日本人が『〜を減らす』という日本語に引っ張られ、目的語に直接『cortisol』を置いてしまうミスです。英語では、ホルモンなどの生体指標は『level』という言葉で数量的に捉えることが一般的です。また、動詞も『reduce』ではなく『lower』の方が、より具体的で自然な響きになります。

✖ 誤用: She is very cortisol.
✅ 正用: She is very stressed.

『cortisol』は名詞であり、人の状態を表す形容詞としては使えません。日本人は、名詞を形容詞的に使ってしまうことがありますが、英語では文法的に誤りです。ストレスを感じている状態を表現したい場合は、『stressed』や『anxious』などの形容詞を使用します。日本語の『彼女はとてもコルチゾールだ』という言い方は、英語では意味不明瞭です。英語では状態を明確に表現するために、適切な品詞を選ぶ必要があります。

文化的背景

コルチゾールは、現代社会におけるストレスと密接に結びついた言葉であり、過剰な競争、プレッシャー、そして慢性的な不安の時代を象徴する生化学的な指標となっています。それはまるで、私たちが常に何かに追い立てられ、心身の均衡を失っている状態を可視化する「現代のストレスの象徴」とも言えるでしょう。

コルチゾールは、もともと生命維持に不可欠なホルモンであり、危険が迫った時に「闘争か逃走か」反応を引き起こし、エネルギーを供給し、炎症を抑える役割を果たします。しかし、現代社会では、その反応が過剰に、そして慢性的に引き起こされる傾向にあります。締め切り、人間関係の悩み、経済的な不安など、現代生活にはコルチゾールを分泌させる要因が溢れており、その結果、心身に様々な悪影響を及ぼすことが知られています。かつては生存のための強力な武器であったコルチゾールが、現代では私たちを蝕む毒になりかねないという皮肉な状況です。

文学や映画において、コルチゾールは直接的に言及されることは少ないかもしれませんが、過度のストレスにさらされた人物を描写する際に、その存在を感じ取ることができます。例えば、過酷な労働環境で心身をすり減らす主人公、人間関係の軋轢に苦悩する登場人物、将来への不安に押しつぶされそうな若者など、現代社会のストレスを体現するキャラクターは、コルチゾールの影響下にあると言えるでしょう。彼らの表情、行動、そして心理描写を通して、コルチゾールの過剰分泌がもたらす影響を間接的に表現することができます。

コルチゾールは、単なる生化学的な物質ではなく、現代社会の病理を映し出す鏡のような存在です。それは、私たちが生きる社会が、いかにストレスに満ち溢れ、心身の健康を脅かしているかを教えてくれます。コルチゾールの知識は、私たち自身がストレスと向き合い、より健康的な生活を送るための第一歩となるでしょう。それは、現代社会における自己防衛の術であり、より良い未来を築くための羅針盤となるかもしれません。

試験傾向

英検

この単語が直接問われることは少ないですが、準1級以上の長文読解で、ストレスや健康に関するテーマで間接的に登場する可能性があります。専門的な語彙を理解する文脈理解力が求められます。

TOEIC

TOEICでは、医療や健康に関する記事で稀に登場する可能性があります。ただし、ビジネスシーンでの使用頻度は低いため、優先順位は高くありません。もし登場する場合は、文脈から意味を推測する力が重要になります。

TOEFL

TOEFLのリーディングセクションでは、心理学、医学、生物学などのアカデミックな文章で出題される可能性が高いです。ストレス反応や内分泌系に関する文脈で登場することが予想されます。定義や影響に関する記述に着目しましょう。

大学受験

難関大学の医学部や心理学部などで、ストレスや生体反応に関するテーマで出題される可能性があります。専門的な知識を前提とした文脈理解が求められるため、背景知識があると有利です。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年8月4日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。