英単語学習ラボ

biodiversity

/ˌbaɪ.oʊ.daɪˈvɝː.sɪ.ti/(バイオゥ・ダイヴァー(r)スィティ)

この単語は複数の音節から成り、強勢の位置が重要です。/ˌbaɪ.oʊ/の部分は比較的はっきりと発音し、/daɪˈvɝː/で最も強いアクセントを置きます。/ˈvɝː/の 'r' は、アメリカ英語では発音されますが、イギリス英語では通常発音されません。最後の/sɪ.ti/は弱く短く発音されます。全体として、各音節を区切って意識し、強勢の位置を意識することで、より自然な発音に近づきます。/aɪ/ (アイ)の二重母音を意識し、日本語の「ア」に引きずられないように注意しましょう。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

生態系の多様性

ある地域や地球全体における、様々な生物種(動物、植物、微生物など)とその生息環境の豊かさを示す言葉。生態系のバランスを保ち、環境の変化への適応力を高める上で重要。

The deep forest showed us its rich biodiversity with many different plants and animals.

その深い森は、たくさんの様々な植物や動物がいる豊かな生態系の多様性を私たちに見せてくれました。

森の中を歩きながら、様々な生き物を見つけて感動する場面です。「rich biodiversity」は「豊かな生態系の多様性」という、この単語がよく使われる典型的な表現です。動詞 'show' は「見せる」だけでなく「~を明らかにする」という意味でも使えます。

Scientists are very worried about the loss of biodiversity in the ocean.

科学者たちは海の生態系の多様性が失われていることをとても心配しています。

ニュースなどでよく耳にする、環境問題に関する文脈です。'loss of biodiversity' は「生態系の多様性の喪失」という意味で、この単語が使われる非常に典型的なフレーズです。'worried about' は「~について心配している」という感情を表すのに便利です。

Our local community is working hard to protect the biodiversity of this beautiful river.

私たちの地域社会は、この美しい川の生態系の多様性を守るために懸命に活動しています。

地域の人々が協力して自然を守ろうとする、ポジティブな活動の場面です。「protect the biodiversity」は、「生態系の多様性を守る」という、この単語が目的語として使われる際の非常に自然で典型的な表現です。'working hard' は「懸命に努力している」という様子を表します。

名詞

生物多様性

多様な生物が存在すること。遺伝子、種、生態系の多様性を含む。保全活動の文脈でよく使われる。

Walking in the forest, we felt the rich biodiversity with so many plants and animals around us.

森を歩いていると、たくさんの植物や動物が周りにいて、豊かな生物多様性を感じました。

この例文は、自然の中で実際に「生物多様性」を体験する場面を描いています。目の前に広がる多様な生き物たちを見て、その場の豊かさを実感する、温かい情景が目に浮かびますね。自然の豊かさを表現する際によく使われる典型的な使い方です。

Our science teacher taught us that protecting biodiversity is vital for a healthy planet.

理科の先生は、生物多様性を守ることが健康な地球にとって極めて重要だと教えてくれました。

この例文は、学校の授業で「生物多様性」の重要性を学ぶ場面を表しています。先生が地球の未来について真剣に語る様子が想像できます。この単語は、地球環境や生態系の健全性について話すときによく用いられます。「vital (不可欠な)」は「very important (とても重要)」という意味で、一緒に覚えましょう。

Many people are worried because climate change is threatening our planet's biodiversity.

気候変動が地球の生物多様性を脅かしているため、多くの人々が心配しています。

この例文は、ニュースや環境問題について話す際に「生物多様性」がどのように使われるかを示しています。気候変動によって失われつつある生物多様性について、世界中の人々が懸念している状況を描写しています。この単語は、環境保護や持続可能性に関する議論で頻繁に登場する重要なキーワードです。

コロケーション

threat to biodiversity

生物多様性への脅威

「threat」は名詞で「脅威」という意味です。この表現は、環境問題や保護活動において非常によく使われます。例えば、気候変動、森林破壊、汚染などが生物多様性にもたらす負の影響を議論する際に頻繁に登場します。単に「biodiversity threat」と言うことも可能ですが、「threat to biodiversity」の方がより一般的で自然な響きを持ちます。ビジネスや学術的な文脈で特に使用頻度が高い表現です。

loss of biodiversity

生物多様性の喪失

「loss」は名詞で「喪失」「失うこと」を意味します。種の絶滅、生息地の破壊、生態系の劣化など、生物多様性が減少していく状況を指します。「biodiversity loss」という語順も可能ですが、「loss of biodiversity」の方がより一般的です。環境保護に関する報告書や論文、ニュース記事などで頻繁に見られます。例えば、「The loss of biodiversity is a major concern for conservationists.(生物多様性の喪失は、保護活動家にとって大きな懸念事項です。)」のように使われます。

promote biodiversity

生物多様性を促進する

「promote」は動詞で「促進する」「推進する」という意味です。環境保護政策、持続可能な開発、生態系回復プロジェクトなど、生物多様性を積極的に増やしたり、保護したりする活動を指します。企業が環境対策をアピールする際や、政府が政策を説明する際など、幅広い場面で使用されます。例えば、「The government is implementing new policies to promote biodiversity.(政府は生物多様性を促進するための新しい政策を実施しています。)」のように使われます。

rich biodiversity

豊かな生物多様性

「rich」は形容詞で「豊かな」「豊富な」という意味です。特定の地域や生態系が、非常に多様な生物種を含んでいる状態を指します。熱帯雨林やサンゴ礁など、生物多様性が高い場所を表現する際によく用いられます。例えば、「The Amazon rainforest is known for its rich biodiversity.(アマゾンの熱帯雨林は、その豊かな生物多様性で知られています。)」のように使われます。旅行や自然に関するドキュメンタリーなどでも頻繁に使われる表現です。

conserve biodiversity

生物多様性を保全する

「conserve」は動詞で「保全する」「保護する」という意味です。生態系や野生生物を保護し、維持するための活動を指します。国立公園の設立、保護区の設定、絶滅危惧種の保護プログラムなどが含まれます。環境保護団体や政府機関が、活動内容を説明する際によく用います。例えば、「We must conserve biodiversity for future generations.(私たちは将来の世代のために生物多様性を保全しなければなりません。)」のように使われます。

biodiversity hotspot

生物多様性ホットスポット

これは特定の地域を指す言葉で、非常に高い生物多様性を持ちながら、同時に深刻な脅威にさらされている地域のことです。Conservation Internationalという団体が提唱した概念で、世界には30数箇所のホットスポットが存在します。学術的な文脈や、環境保護活動の現場でよく使われます。例えば、「Madagascar is a biodiversity hotspot facing severe deforestation.(マダガスカルは深刻な森林破壊に直面している生物多様性ホットスポットです。)」のように使われます。

value biodiversity

生物多様性を評価する、生物多様性の価値を認める

「value」は動詞で「価値を認める」「評価する」という意味ですが、ここでは経済的、生態学的、文化的など、様々な側面から生物多様性の重要性を認識し、尊重することを意味します。生物多様性がもたらす恩恵(食料、水、医薬品など)や、生態系サービスの重要性を強調する際に用いられます。例えば、「We need to value biodiversity for the sake of our own well-being.(私たち自身の幸福のために、生物多様性の価値を認める必要があります。)」のように使われます。

使用シーン

アカデミック

生物学、環境科学、生態学などの分野の研究論文、教科書、講義で頻繁に使用されます。例:『生物多様性の保全戦略に関する研究』というタイトルの論文や、『生物多様性の損失が生態系サービスに与える影響』というテーマの講義など。

ビジネス

企業のCSR(企業の社会的責任)報告書、環境報告書、サステナビリティに関するプレゼンテーションなどで使用されます。例:『当社は事業活動を通じて生物多様性の保全に貢献します』という声明や、『サプライチェーンにおける生物多様性リスクの評価』というプロジェクトなど。

日常会話

環境問題に関するニュース記事やドキュメンタリー番組、自然保護団体のウェブサイトなどで見かけることがあります。日常会話で頻繁に使われる言葉ではありませんが、環境意識の高い人が環境問題について議論する際に使用することがあります。例:『生物多様性の危機についてもっと知るべきだ』という意見や、『身近な自然を守るために何ができるか』という問いかけなど。

関連語

類義語

  • 『多様性』という意味で、さまざまな種類が存在することを指す。日常会話から学術的な文脈まで幅広く使用される。製品の種類、意見の多様性、趣味の多様性など、具体的な対象の種類を指すことが多い。 【ニュアンスの違い】『biodiversity』は、生物の多様性に特化した言葉であるのに対し、『variety』はより一般的な多様性を指す。そのため、『biodiversity』は科学的、環境的な文脈で使われることが多い。 【混同しやすい点】『variety』は具体的な種類を指すのに対し、『biodiversity』は生態系全体としての多様性を指すという点で、抽象度が異なる。例えば、『a variety of flowers』は様々な種類の花を指すが、『biodiversity of a forest』はその森林全体の生物多様性を指す。

  • species diversity

    『種多様性』という意味で、特定の地域や生態系における生物種の豊富さを指す。生態学や生物学の分野でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『biodiversity』は種多様性だけでなく、遺伝的多様性や生態系の多様性も含むより広い概念である。『species diversity』は種に焦点を当てたより具体的な概念。 【混同しやすい点】『species diversity』は『biodiversity』の一部であり、両者を混同すると、生物多様性の全体像を見失う可能性がある。例えば、遺伝的多様性が低い場合でも、種多様性が高い場合がある。

  • ecological diversity

    『生態系の多様性』という意味で、特定の地域における生態系の種類や構造の多様さを指す。森林、湿地、草原など、さまざまな生態系が存在することを強調する。 【ニュアンスの違い】『biodiversity』は生物の多様性全体を指すのに対し、『ecological diversity』は生態系に焦点を当てている。生態系の機能や相互作用を重視する文脈で用いられる。 【混同しやすい点】『ecological diversity』は『biodiversity』の構成要素の一つであり、生態系の健全性や機能に直接関係する。種多様性だけでなく、生態系の複雑さや相互作用も考慮する必要がある。

  • 『豊富さ』という意味で、特定の地域における生物種の数や資源の多さを指す。一般的に、生物種が多いほど『richness』が高いと表現される。日常会話でも使用されるが、学術的な文脈でも用いられる。 【ニュアンスの違い】『biodiversity』は多様性そのものを指すのに対し、『richness』は量的な豊富さを指す。生物の種類が多いことを強調したい場合に用いられる。 【混同しやすい点】『richness』は単に数が多いことを意味し、種の均等性や生態系のバランスは考慮されない。『biodiversity』は、種の豊富さだけでなく、均等性や生態系の健全性も含む概念である。

  • natural heritage

    『自然遺産』という意味で、その土地固有の自然環境や生態系を指す。文化遺産と並んで、保護の対象となる自然環境を指すことが多い。ユネスコの世界遺産リストに登録された自然遺産などが例として挙げられる。 【ニュアンスの違い】『biodiversity』は生物の多様性そのものを指すのに対し、『natural heritage』は保護すべき価値のある自然環境を指す。保全活動や政策に関連する文脈で用いられる。 【混同しやすい点】『natural heritage』は、必ずしも生物多様性が高い地域を指すとは限らない。独特な地形や地質など、生物以外の自然要素も含まれる場合がある。『biodiversity』は生物に特化した多様性を指す。

  • gene pool

    『遺伝子プール』という意味で、特定の集団における遺伝子の多様性を指す。種の進化や適応能力を評価する際に重要な概念となる。生物学、遺伝学の分野で用いられる。 【ニュアンスの違い】『biodiversity』は、種、生態系、遺伝子など、生物の多様性全体を指すのに対し、『gene pool』は遺伝子に焦点を当てた概念である。種の存続可能性や進化の可能性を評価する際に用いられる。 【混同しやすい点】『gene pool』は『biodiversity』の構成要素の一つであり、遺伝的多様性が低い場合、種全体の適応能力が低下する可能性がある。『biodiversity』は、遺伝的多様性だけでなく、種多様性や生態系の多様性も考慮する。

派生語

  • biologically

    『生物学的に』という意味の副詞。『biology(生物学)』に由来し、さらに『-ical(~的な)』と『-ly(~に)』が付加された。学術論文や研究報告書で、生物学的観点からの議論を示す際に用いられる。例えば、『この地域は生物学的に多様である(This area is biologically diverse.)』のように使われる。

  • 『生物学者』という意味の名詞。『bio-(生命)』と『-logist(~学者)』が組み合わさった。研究者や専門家を指し、学術的な文脈やニュース記事でよく見られる。生物多様性に関する研究を行う人物を指す場合もある。

  • biome

    『生物群系』という意味の名詞。『bio-(生命)』に、特定の環境条件に適応した生物の集団を示す接尾辞が組み合わさった。生態学的な文脈で、特定の気候帯における動植物の集合を指す。生物多様性の研究において、異なるバイオーム間の比較は重要となる。

反意語

  • monoculture

    『単一栽培』という意味の名詞。農業分野で、特定の地域で単一の作物を栽培することを指す。生物多様性とは対照的に、生態系の単純化を意味し、病害虫のリスクを高める可能性がある。例えば、広大な土地でのトウモロコシの単一栽培は、生物多様性の減少を引き起こす。

  • homogenization

    『均質化』という意味の名詞。複数の要素が混ざり合って均一になるプロセスを指す。生物多様性の文脈では、地域ごとの固有の生態系が失われ、どこでも同じような生物種が見られる状態を指す。グローバリゼーションの影響で、生物種の均質化が進んでいる。

  • 『単純化』という意味の名詞。複雑なものが単純になることを指す。生物多様性の文脈では、生態系が単純化され、食物連鎖が短くなることなどを意味する。森林伐採や都市開発は、生態系の単純化を招き、生物多様性を損なう。

語源

"Biodiversity(生物多様性)"は、"bio-"(生命、生物)と "diversity"(多様性)が組み合わさってできた言葉です。"bio-" はギリシャ語の "bios"(生命)に由来し、"biology(生物学)"、"biography(伝記)"など、生命や生物に関わる多くの単語の接頭辞として使われています。一方、"diversity" はラテン語の "diversus"(異なる方向へ向かう、多様な)に由来し、"divert(そらす)" や "diverse(多様な)"といった単語と語源を共有しています。つまり、"biodiversity" は文字通り「生命の多様性」を意味し、さまざまな生物が共存する生態系の豊かさを表す言葉として、比較的新しく作られた単語です。日本語で例えるなら、「百花繚乱」という言葉が、多種多様な花が咲き乱れる様子を表すように、"biodiversity" は生命の多様性が織りなす美しい光景を想起させる言葉と言えるでしょう。

暗記法

「生物多様性」は、単なる科学用語を超え、倫理的、美的な価値観を内包します。レイチェル・カーソンの『沈黙の春』以降、自然は利用される資源から保護されるべき存在へと認識が変化。種の絶滅は生命の織物の喪失であり、持続可能性を脅かします。アマゾンの破壊、サンゴ礁の白化は警鐘。この言葉は、地球規模の環境問題への危機感を喚起し、長期的な視点での環境保全の重要性を示すスローガンなのです。

混同しやすい単語

『biodiversity』と『biology』はどちらも生物学に関連する単語ですが、意味が異なります。『biology』は『生物学』そのものを指し、『biodiversity』は『生物多様性』を意味します。発音も似ていますが、『bio-』に続く部分が異なるため、注意が必要です。特に、会話の中では前後の文脈から判断する必要があります。

『biodiversity』の後半部分『diversity』と『variety』は、どちらも『多様性』という意味合いを持ちますが、『variety』はより一般的な『多様性』を指します。例えば、『a variety of fruits(様々な種類の果物)』のように使われます。『biodiversity』は生物に限定された多様性を指すため、文脈によって使い分ける必要があります。発音も似ているため、混同しないように注意が必要です。

『adversity』は『逆境、不運』という意味で、発音記号も一部共通するため、特に音声で聞くと混同しやすい単語です。スペルも似ていますが、意味は全く異なります。『diversity』が『多様性』というポジティブな意味合いを持つ一方で、『adversity』はネガティブな状況を表すため、文脈で判断することが重要です。語源的には、『ad-(〜に向かって)』と『vertere(向ける、変える)』が組み合わさった単語で、運命が自分に向かってくるイメージです。

divisibility

『divisibility』は『可分性、割り切れること』という意味で、数学的な文脈でよく用いられます。『diversity』と語源を同じくしますが、意味は大きく異なります。スペルも似ていますが、接尾辞が異なるため、品詞も異なります。『diversity』は名詞ですが、『divisibility』も名詞です。発音も似ているため、注意が必要です。特に、専門的な内容を扱う際には、正確な理解が求められます。

『biography』は『伝記』という意味で、『bio-』という接頭辞が共通していますが、意味は全く異なります。発音も最初の部分が似ているため、聞き間違いやすい単語です。スペルも前半部分が似ているため、視覚的にも混同しやすいかもしれません。文脈から判断することが重要です。例えば、『biodiversity conservation(生物多様性保全)』と『a biography of Einstein(アインシュタインの伝記)』のように、使われる場面が大きく異なります。

『obesity』は『肥満』という意味で、発音の母音部分が似ているため、特に音声で聞くと混同しやすい単語です。スペルも文字数が近く、視覚的にも紛らわしいかもしれません。意味は全く異なり、『biodiversity』が生物の多様性を指すのに対し、『obesity』は健康状態を表します。日本人学習者が注意すべき点としては、それぞれの単語が使われる文脈をしっかりと理解することです。

誤用例

✖ 誤用: The biodiversity is very important, so we must protect it personally.
✅ 正用: Biodiversity is very important, so we must protect it collectively.

日本語の『個人的に』という言葉に引きずられ、"personally"を使ってしまう誤用です。生物多様性の保護は、個人の努力も重要ですが、組織や社会全体で取り組むべき問題です。したがって、ここでは『集団的に』という意味合いを持つ"collectively"を使うのが適切です。また、"biodiversity"は不可算名詞として扱われることが多いため、定冠詞"the"は不要です。日本人は、主語を曖昧にせず明確にすることを好む傾向がありますが、英語では文脈から明らかな場合は省略したり、より一般的な表現を使うことが好まれます。

✖ 誤用: Our company is trying to biodiversity.
✅ 正用: Our company is trying to promote biodiversity.

"biodiversity"は名詞であり、動詞として直接使用することはできません。日本語では『多様性を取り入れる』のように動詞的に表現することがありますが、英語では"promote biodiversity"(生物多様性を促進する)、"increase biodiversity"(生物多様性を増加させる)のように、動詞と組み合わせて使う必要があります。日本人は、名詞を動詞化して使うことを好む傾向がありますが、英語ではそれぞれの品詞の役割が明確に区別されるため、注意が必要です。

✖ 誤用: Biodiversity is a very sensitive problem.
✅ 正用: Biodiversity is a very pressing issue.

"sensitive"は『繊細な』『機密性の高い』という意味合いが強く、問題の重要性や緊急性を表すには不適切です。生物多様性の問題は、放置すれば深刻な影響を及ぼす可能性があるため、"pressing issue"(差し迫った問題)や"critical issue"(重大な問題)のように表現するのが適切です。日本人は、問題をsoftに表現することを好む傾向がありますが、英語では問題の深刻さをストレートに表現することが一般的です。また、文化的背景として、英語圏では問題解決に対して積極的な姿勢が求められるため、より強い言葉を選ぶことが好まれます。

文化的背景

「生物多様性(biodiversity)」という言葉は、単なる科学用語を超え、私たち人類が地球という生命の織物の中でどのような役割を果たすべきかを問いかける、倫理的、美的な価値観を内包しています。この言葉は、失われたエデンの園への郷愁、そして持続可能な未来への切なる願いを象徴していると言えるでしょう。

「生物多様性」という概念が社会的な注目を集めるようになったのは、20世紀後半、特にレイチェル・カーソンの『沈黙の春』が出版されて以降のことです。この本は、農薬の使用がもたらす生態系への影響を告発し、人々に自然環境保護の重要性を強く訴えました。それまで、自然は人間の進歩のために利用されるべき資源と見なされる傾向がありましたが、カーソンの本は、自然がそれ自体として価値を持ち、保護されるべき存在であることを強く主張しました。この転換は、単に科学的な認識の変化だけでなく、人間の自然に対する倫理観の根本的な変化を意味していました。

「生物多様性」という言葉は、しばしば「種の絶滅」という悲劇と結び付けられて語られます。絶滅は、単に特定の生物種が地球上から姿を消すという事実以上の意味を持ちます。それは、生命の織物の一本の糸が断ち切られることであり、生態系のバランスを崩し、最終的には私たち人間を含むすべての生物の生存を脅かす可能性を秘めています。アマゾンの熱帯雨林の破壊、サンゴ礁の白化、北極の氷の融解など、「生物多様性」の危機は、地球規模の環境問題として私たちの目の前に突きつけられています。この言葉は、これらの問題に対する危機感を喚起し、具体的な行動を促すためのスローガンとしての役割も担っています。

また、「生物多様性」という言葉は、しばしば「持続可能性(sustainability)」という概念と密接に結び付けられます。持続可能な社会とは、将来の世代のニーズを損なうことなく、現在の世代のニーズを満たす社会のことです。生物多様性を保全することは、持続可能な社会を実現するための不可欠な要素です。なぜなら、多様な生態系は、食料、水、医薬品など、私たち人間の生存に必要な資源を提供してくれるだけでなく、気候変動の緩和、自然災害の防止など、地球環境の安定にも貢献してくれるからです。「生物多様性」という言葉は、私たちに、短期的な利益にとらわれず、長期的な視点を持って地球環境を保全することの重要性を教えてくれます。それは、私たち自身の未来を守るための投資なのです。

試験傾向

英検

準1級、1級の長文読解で頻出。語彙問題で直接問われることも。環境問題に関する文章でよく見られ、類義語(例えば、variety of life)との言い換えに注意。

TOEIC

Part 7(読解)で、環境問題や企業のCSR活動に関する記事で登場する可能性あり。ビジネス文脈での使用例(例:企業の生物多様性保全活動)を押さえる。

TOEFL

リーディングセクションで頻出。生態学、環境科学、地理学などのアカデミックな文章でよく用いられる。定義や影響に関する問題が出題されやすい。

大学受験

難関大学の長文読解で頻出。環境問題、持続可能性、国際関係などのテーマで登場する。文脈から意味を推測する能力と、関連語彙(ecosystem, conservationなど)の知識が重要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。