英単語学習ラボ

belonging

/bɪˈlɒŋɪŋ/
名詞

帰属意識

ある集団や場所に心理的に繋がっている感覚。一体感や仲間意識に近い。 "a sense of belonging" のように使われることが多い。

She felt a strong sense of belonging when her new classmates welcomed her with big smiles.

新しいクラスメイトが笑顔で迎えてくれたとき、彼女は強い帰属意識を感じた。

転校してきたばかりの生徒が、クラスに受け入れられ、安心感を得る場面です。「sense of belonging」は「帰属意識」を表す非常によく使われる表現です。心が温かくなるような、新しい居場所を見つけた喜びが伝わります。

Our team leader organized fun events to build a sense of belonging among all members.

私たちのチームリーダーは、メンバー全員の帰属意識を育むために楽しいイベントを企画した。

会社やグループで、メンバーが一体感を感じられるようにする努力を表す場面です。「build a sense of belonging」は「帰属意識を育む・築く」という意味で、組織やコミュニティでよく使われるフレーズです。皆が協力し、楽しんでいる様子が目に浮かびます。

Joining the local art club gave him a deep sense of belonging with people who shared his passion.

地元の美術クラブに入ったことで、彼は自分の情熱を共有する人々との深い帰属意識を得た。

共通の趣味や興味を持つ人々のコミュニティに参加し、仲間意識を感じる場面です。ここでは「belonging」が、自分を理解してくれる人々との繋がりから生まれる安心感や一体感を強調しています。同じ情熱を持つ人々と語り合う喜びが伝わるでしょう。

名詞

付属品

何かを所有する際に付随するもの。たとえば、家具付きアパートの家具、機械の部品、会員制サービスの特典など。

He quickly grabbed his small belongings and ran to catch his flight.

彼は急いで小さな手荷物をつかみ、飛行機に乗り遅れないように走った。

【情景】空港で、出発間際で焦っている男性が、自分の小さな手荷物(カバンやポーチなど)を急いで持って走っている様子です。 【なぜ典型的か】旅行や移動の際に、自分の持ち物を「belongings」と表現するのは非常に一般的です。特に「small belongings」は、かさばらない身の回りのものを指すときによく使われます。 【ヒント】「grab」は「素早くつかむ」という意味で、急いでいる状況が伝わります。

She realized she had left some of her belongings at the cafe.

彼女はカフェに自分の持ち物のいくつかを忘れてきたことに気づいた。

【情景】カフェを出た後で、大切なもの(財布、鍵、傘など)を置き忘れてきたことにハッと気づく女性の様子です。 【なぜ典型的か】忘れ物や落とし物を指す際に「leave one's belongings」や「lost belongings」という形で「belongings」を使うのは、日常会話で非常によくあるシチュエーションです。 【ヒント】「realized」は「はっと気づいた」というニュアンスで、感情の動きを伝えます。

They carefully packed all their belongings into moving boxes.

彼らは慎重に全ての持ち物を引っ越し用の箱に詰めた。

【情景】新しい家へ引っ越す準備として、夫婦や家族が、食器や本、衣類など、家にある全ての私物を丁寧に段ボール箱に詰めている場面です。 【なぜ典型的か】引っ越しや部屋の整理など、家の中にある個人的な物品全体を指すときに「all their belongings」と表現するのは非常に自然で典型的な使い方です。 【ヒント】「carefully」は「慎重に、丁寧に」という意味で、壊れやすいものを詰めている様子が目に浮かびます。「moving boxes」は「引っ越し用の箱」のことです。

コロケーション

a sense of belonging

帰属意識、仲間意識

心理的な安定や幸福感に繋がる、非常に重要な感覚です。単に『所属している』という事実だけでなく、『受け入れられている』『必要とされている』という感情を伴います。コミュニティ、職場、家族など、様々な場面で用いられ、この感覚が欠如すると孤独感や疎外感に繋がることがあります。形容詞 'strong' や 'deep' を伴って、帰属意識の強さを強調することもあります。例えば、'a strong sense of belonging to the team'(チームへの強い帰属意識)のように使います。

yearning for belonging

帰属への切望、仲間を求める気持ち

'yearning' は『切望』や『憧れ』を表す名詞で、動詞 'yearn'(切望する)から派生しています。このフレーズは、特に孤独を感じている人が、どこかに属したい、受け入れられたいと強く願う気持ちを表します。文学作品や心理学的な文脈でよく見られます。例えば、'His novels often explore the character's yearning for belonging.'(彼の小説はしばしば、登場人物の帰属への切望を描いている)のように使われます。単に 'wanting belonging' よりも、より深い感情的なニュアンスを含みます。

a feeling of belonging

帰属感

'a sense of belonging' と非常に似ていますが、'feeling' はより個人的な感情や主観的な経験に焦点を当てます。一方、'sense' はより客観的な認識や理解を含むことがあります。例えば、'She had a feeling of belonging when she joined the choir.'(彼女は合唱団に入った時、帰属感を感じた)のように使われます。'sense' よりもやや口語的なニュアンスがあります。

promote a sense of belonging

帰属意識を促進する、仲間意識を高める

組織やコミュニティが、メンバー間の繋がりを強化し、一体感を醸成するために行う活動や施策を指します。例えば、チームビルディング、歓迎会、メンター制度などが含まれます。ビジネスシーンや教育現場でよく用いられる表現です。'foster a sense of belonging' も同様の意味で使われますが、'foster' はより丁寧に育むニュアンスがあります。'promote' は比較的フォーマルな文脈で使われることが多いです。

threaten a sense of belonging

帰属意識を脅かす

排除、差別、ハラスメントなど、個人がコミュニティから疎外されるような出来事や状況を指します。例えば、'Bullying can threaten a child's sense of belonging at school.'(いじめは、学校における子供の帰属意識を脅かす可能性がある)のように使われます。このフレーズは、帰属意識が心理的な幸福にとって不可欠であることを強調しています。

lack of belonging

帰属意識の欠如

孤独感、疎外感、孤立感など、どこにも属していないと感じる状態を指します。社会問題や心理学的な問題として議論されることが多いです。'The lack of belonging can lead to depression.'(帰属意識の欠如は、うつ病につながる可能性がある)のように使われます。'sense of not belonging' と言い換えることもできますが、'lack of belonging' の方がより簡潔で一般的な表現です。

objects of belonging

所持品、持ち物

これは、'belonging' の文字通りの意味である『所有物』を指す表現です。旅行や引っ越しの際に、自分の荷物を指して使われることがあります。'personal belongings'(私物)という表現がより一般的ですが、'objects of belonging' も文法的に正しい表現です。ただし、'objects' はやや形式的な響きがあり、日常会話では 'things' や 'stuff' が好まれる傾向があります。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、心理学、社会学、教育学などの分野において、個人や集団の帰属意識やアイデンティティに関連する研究で用いられます。例えば、「本研究では、大学生のクラブ活動へのbelongingが学業成績に与える影響を分析した」のように使われます。文語的な表現です。

ビジネス

ビジネスシーンでは、社員の組織への帰属意識や一体感を高めるための施策を説明する際に使われることがあります。例えば、人事担当者が「従業員のbelongingを高めるために、多様なチームビルディング活動を導入する」と報告書で述べるような場面です。ややフォーマルな文脈で使用されます。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、コミュニティ活動や趣味のグループなど、何らかの集団に属している感覚について話す際に使われることがあります。例えば、「新しいヨガ教室に通い始めて、belongingを感じている」のように、少し意識の高い人が使うかもしれません。ニュース記事やドキュメンタリー番組で、社会問題や個人のアイデンティティについて議論する際に使われることもあります。

関連語

類義語

  • affiliation

    組織や団体への所属・関係を表す名詞。フォーマルな場面や、特に組織間の関係性について言及する際に用いられることが多い。学術論文やビジネス文書でよく見られる。 【ニュアンスの違い】"Belonging"よりも形式的で、感情的なつながりや一体感といったニュアンスは薄い。メンバーシップや提携関係といった、より客観的な関係性を示す。 【混同しやすい点】"Belonging"が個人の感情や心理状態を表すのに対し、"affiliation"は組織やグループへの客観的な所属関係を示すという点。日常会話ではあまり使われない。

  • 包括、包含、受け入れといった意味を持つ名詞。特に、社会的な文脈で、多様な人々を受け入れ、排除しない状態を指す。企業の人事戦略や教育現場でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"Belonging"が個人の感情的なつながりを強調するのに対し、"inclusion"はシステムや環境がすべての人々を受け入れるように設計されている状態を指す。積極的な働きかけが必要である。 【混同しやすい点】"Belonging"は結果として得られる感情であるのに対し、"inclusion"はそれを実現するためのプロセスや具体的な施策を指すという点。混同すると、受け身的な姿勢になってしまう可能性がある。

  • 受け入れ、承認、容認といった意味を持つ名詞。個人や集団が、ある価値観や行動様式を受け入れる、あるいは他者を受け入れることを指す。心理学や社会学の分野でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"Belonging"がグループへの帰属意識を意味するのに対し、"acceptance"は個人の行動や考え方に対する承認を意味する。必ずしも集団への所属を伴わない。 【混同しやすい点】"Acceptance"は対象となる個人や集団を「受け入れる」側の視点が強いのに対し、"belonging"は「所属する」側の視点が強いという点。文脈によって使い分ける必要がある。

  • fellowship

    仲間意識、連帯感、親交といった意味を持つ名詞。共通の目的や関心を持つ人々が集まり、互いに支え合う関係性を指す。宗教的な集まりや学術団体でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"Belonging"よりも強い絆や一体感を伴うことが多い。単なる所属意識を超えて、互いに協力し、助け合う関係性を強調する。 【混同しやすい点】"Fellowship"は、共通の目的や価値観を共有するグループにおいて、積極的に貢献し、支え合うというニュアンスを含む点が、単なる"belonging"とは異なる。

  • 会員資格、会員であること、会員数などを意味する名詞。特定の組織や団体に所属している状態を指す。ビジネスやスポーツクラブなど、様々な分野で用いられる。 【ニュアンスの違い】"Belonging"が感情的なつながりや帰属意識を含むのに対し、"membership"はより形式的な所属関係を示す。会費を払って会員になる、といった客観的な事実を指す。 【混同しやすい点】"Membership"は、権利と義務を伴う組織への所属を意味するのに対し、"belonging"は必ずしも形式的な手続きを必要としない、心理的な所属感であるという点。

派生語

  • 『所属する』という動詞。『be-(〜の状態にする)』と『long(長くいる)』が組み合わさり、『ある場所に長くいる状態にする』から『所属する』という意味に発展。日常会話からビジネスまで幅広く使用されます。

  • 『belong』に名詞を作る接尾辞『-ings』が付いた複数形で、『所持品』という意味になります。個人の所有物を指す際に用いられ、日常会話や旅行関連の文脈でよく見られます。

  • longing

    『belonging』の語源の一部である『long』に接尾辞『-ing』がついた形。『切望』や『憧れ』といった意味の名詞であり、belongingが物理的な所属を表すのに対し、longingは感情的なつながりを表す点で対比的です。文学作品や詩など、感情を表現する文脈でよく用いられます。

反意語

  • 『detachment』は『分離』や『孤立』を意味し、『belonging(所属)』とは対照的です。belongingが一体感や関係性を強調するのに対し、detachmentは他者や集団からの分離を示します。学術的な文脈や心理学の分野で、客観性や中立性を表す際にも用いられます。

  • 『疎外』を意味する名詞で、社会や集団から切り離され、孤独を感じる状態を指します。『belonging』が社会的なつながりや一体感を意味するのに対し、『alienation』はその欠如を表します。社会学や心理学の分野で、個人と社会の関係性を論じる際に重要な概念です。

語源

"Belonging"は、「属する」という意味の動詞"belong"に、名詞を作る接尾辞"-ing"が付いた形です。"belong"自体は、古英語の"belongan"(似合う、属する)に由来し、さらに遡ると"be-"(完全に)と"longan"(〜に属する、〜を所有する)という要素に分解できます。"longan"は、ゲルマン祖語の*langijaną(長くする、熱望する)に繋がります。つまり、元々は「完全に熱望する、強く求める」という意味合いが含まれていたと考えられます。それが「(あるべき場所に)属する」という意味に変化し、現代英語の"belong"へと繋がっています。"-ing"が付くことで、「帰属している状態」や「帰属感」といった意味合いの名詞になります。例えば、会社に"belonging"を感じる、というのは、会社に強く結びついている状態、つまり帰属意識を持っていることを意味します。

暗記法

「belonging」は単なる所属ではなく、心理的な一体感です。中世のギルドから現代のオンラインコミュニティまで、人々は様々な集団に「belong」し、安心感や自己肯定感を得てきました。しかし、都市化や個人主義により、帰属意識は変化。企業や学校は「belonging」を重視し、一体感を育もうとしています。現代社会では、多様性を受け入れ、持続可能な社会を築くために、「belonging」の再構築が不可欠です。

混同しやすい単語

longing

『belonging』と語尾が同じ '-ing' で終わるため、発音とスペルが非常に似ており、特にリスニング時に混同しやすい。意味は『切望』や『憧れ』であり、名詞としても動名詞としても使われる。文脈によっては意味が通じる場合もあるが、正確な理解のためには注意が必要。語源的には、『long(長い)』から派生し、何かが足りない状態が長く続くイメージ。

along

『belonging』と発音が一部類似しており、特に語頭の 'a-' と 'be-' の区別が難しい場合がある。スペルも 'long' の部分が共通しているため、視覚的にも混同しやすい。意味は『~に沿って』や『一緒に』であり、副詞や前置詞として使われる。例えば、『go along』は『一緒に行く』という意味になる。注意点として、'a' で始まる単語は弱く発音されることが多いため、'belonging' との区別を意識する必要がある。

billing

語尾が '-ing' で共通しているため、発音が似て聞こえることがある。また、スペルも 'bill' と 'belong' の文字数が近く、視覚的に混同しやすい。意味は『請求』や『請求書発行』であり、動名詞または名詞として使われる。ビジネスシーンでは頻繁に使われる単語なので、意味の違いを明確にしておく必要がある。語源的には、『bill(勘定書き)』から派生。

balloting

'belonging' と比較して、母音の音価と語尾の '-ing' が共通するため、発音を聞き間違える可能性があります。スペルも、'ballot' の部分が 'belong' と視覚的に似ているため、注意が必要です。意味は『投票』であり、名詞または動名詞として使われます。選挙や会議などで使われることが多い単語です。

oblige

『belonging』とはスペルも発音も大きく異なるが、『belong』という共通の語幹を持つため、意味を混同する可能性がある。『oblige』は『~に義務を負わせる』や『~に感謝する』という意味の動詞であり、受動態で使われることが多い(例:be obliged to do)。語源的には、ラテン語の『ligare(束ねる)』から派生し、『義務によって束縛する』というニュアンスを持つ。

balcony

『belonging』とは直接的な発音やスペルの類似性はないものの、音節数と語感が似ているため、特にリスニング時に混同する可能性がある。意味は『バルコニー』であり、建築用語としてよく使われる名詞。文脈が全く異なるため、意味の違いを意識することで区別できる。語源はイタリア語の『balcone』。

誤用例

✖ 誤用: I have a strong belonging to my company.
✅ 正用: I have a strong sense of belonging in my company.

日本語の『帰属意識』を直訳すると『belonging』となりがちですが、英語では『belonging』は名詞として単独で『所属物』や『所有物』を意味することが多く、感情や意識を表す場合には不自然です。正しくは『sense of belonging』というフレーズを用いることで、『帰属意識』や『一体感』といった心理的な状態を適切に表現できます。日本人が陥りやすいのは、具体的なモノを指す名詞と抽象的な概念を指す名詞の使い分けの曖昧さです。英語では、感情や状態を表す抽象名詞には、しばしば『sense』『feeling』『idea』などの語を伴います。

✖ 誤用: His belongings are very expensive, so he must be rich.
✅ 正用: His possessions are very expensive, so he must be rich.

『belongings』は『所持品』という意味ですが、どちらかと言うと身の回りの物、特に旅行や引越しの際に持ち運ぶような物を指すニュアンスが強いです。高価な宝石や美術品、不動産など、財産的な価値を持つ『所持品』を指す場合は、『possessions』を使う方が適切です。日本人が『所持品』という言葉からイメージする範囲が広いため、英語の『belongings』と『possessions』のニュアンスの違いに気づきにくいことがあります。また、英語ではフォーマルな文脈や財産について話す場合は、より客観的な『possessions』が好まれます。

✖ 誤用: I feel belonging to this project team.
✅ 正用: I feel like I belong in this project team.

『belonging』は名詞であり、動詞の『belong(〜に所属する)』とは異なります。そのため、『I feel belonging』という表現は文法的に誤りです。正しくは『I feel like I belong』のように、『belong』を動詞として使用する必要があります。あるいは、『I feel a sense of belonging』という表現も可能です。日本人は、名詞と動詞の区別があいまいになりがちで、特に類似した単語の場合に誤用しやすい傾向があります。英語では、動詞と名詞の役割が明確に区別されるため、注意が必要です。また、英語では感情を表す際に『feel like』を使うことで、より自然な表現になります。

文化的背景

「belonging」は、単に「所属する」という意味を超え、個人が社会や集団の中で受け入れられ、尊重されているという感覚、つまり心理的な一体感や帰属意識を強く表す言葉です。この感覚は、個人の幸福感や自己肯定感に深く関わり、社会全体の安定にも影響を与えるため、西洋社会において非常に重要な概念として扱われてきました。

歴史的に見ると、「belonging」は、共同体意識が強く、互いに助け合うことが生存に不可欠だった時代から、人々の生活に根ざしていました。中世のギルドや教区、近世のクラブや秘密結社など、人々は様々な集団に「belong」することで、社会的地位を確立し、経済的な安定を得て、精神的な支えを求めてきました。これらの集団は、構成員に共通の価値観や目標を提供し、排他的な側面を持ちながらも、内部の結束を強めることで、個人のアイデンティティを育む場としての役割を果たしました。しかし、産業革命以降、都市化と個人主義の進展に伴い、伝統的な共同体が崩壊し、「belonging」の感覚は失われつつあります。人々は、地縁や血縁に縛られない、より自由で多様な集団への帰属を求めるようになりました。

現代社会においては、「belonging」は、職場、学校、オンラインコミュニティなど、様々な場所で求められています。企業は、従業員のエンゲージメントを高めるために、「belonging」を重視する組織文化を構築しようとしています。学校は、生徒が疎外感を感じることなく、安心して学習できる環境を提供するために、「belonging」を促進する取り組みを行っています。オンラインコミュニティは、地理的な制約を超えて、共通の趣味や関心を持つ人々が集まり、「belonging」を分かち合う場として機能しています。しかし、同時に、オンラインコミュニティにおける匿名性や排他的な文化は、「belonging」の感覚を歪め、社会的な分断を深める可能性も指摘されています。

「belonging」は、単なる所属意識ではなく、自己の存在が肯定され、価値を認められるという深い感情的な繋がりを意味します。この感覚は、個人の成長や幸福にとって不可欠であり、社会全体の包容性と多様性を高める上で重要な役割を果たします。現代社会においては、「belonging」の再構築が、個人と社会の持続可能な発展のために不可欠な課題となっています。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 主に長文読解、稀に語彙問題。2. 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、文化、教育など幅広いテーマで登場。4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての「belongings(所持品)」と動詞「belong(所属する)」の区別が重要。文脈から意味を判断できるように。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)。2. 頻度と級・パート: 頻度は中程度。3. 文脈・例題の特徴: 会社、組織、グループなどへの所属に関する文脈で登場しやすい。4. 学習者への注意点・アドバイス: 「belong to」の形で使われることが多い。類義語の「affiliation」との使い分けも意識。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクションのアカデミックな長文読解。2. 頻度と級・パート: 頻出単語。3. 文脈・例題の特徴: 社会学、心理学、歴史学など、集団やアイデンティティに関する文脈で登場しやすい。4. 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な意味合いで使われることが多い。「帰属意識」「所属感」といった訳語が適切かどうか文脈で判断する。

大学受験

1. 出題形式: 主に長文読解。2. 頻度と級・パート: 大学によって異なるが、難関大学ほど頻出。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、文化、心理学など、多様なテーマで登場。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する力が重要。名詞形「belongings」の意味も押さえておくこと。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年8月4日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。