英単語学習ラボ

behind

/bɪˈhaɪnd/(ビハインド)

最初の音 /bɪ/ は、日本語の『ビ』よりも少し弱く、曖昧母音に近い音です。/ˈhaɪ/ の部分は二重母音で、日本語の『アイ』よりも口を大きく開け、音を繋げるように発音します。最後の /nd/ は、舌先を上の歯茎につけて発音する /n/ の後に、口を閉じて /d/ の音を出すことを意識しましょう。強勢は /haɪ/ の部分に置かれます。

前置詞

裏に

文字通り背後にある場合や、目に見えない原因・影響を表す場合に使う。物理的な位置関係だけでなく、抽象的な状況にも使える点がポイント。

The little boy giggled quietly behind the big curtain.

小さな男の子は、大きなカーテンの後ろでくすくす静かに笑った。

かくれんぼをしている男の子が、見つからないように隠れて笑っている情景が目に浮かびますね。「behind」は、何かの「すぐ後ろ」や「裏側」に隠れている様子を表すときによく使われます。この例文では、カーテンが男の子の姿を隠している状況を鮮やかに描写しています。

Our favorite coffee shop is hidden just behind the old bus stop.

私たちのお気に入りのコーヒーショップは、古いバス停のちょうど裏に隠れています。

隠れた名店を見つけたような、ワクワクする気持ちが伝わってきますね。この例文のように、「behind」は建物や場所の位置関係を説明する際によく使われます。特に、何かを基準にして「その裏側にある」と伝えたいときに便利です。道案内など、日常会話で非常に役立ちます。

A long line of people waited patiently behind the ticket counter.

長い列の人々が、チケットカウンターの後ろで辛抱強く待っていた。

空港や駅などで、多くの人が列に並んで順番を待っている情景が想像できます。「behind」は、このように「(人や物の)後方に位置する」という状況を伝えるのに非常に典型的です。「wait behind ~」は「~の後ろで待つ」という形でよく使われる表現です。

副詞

遅れて

時間的、または進捗が遅れている状態を表す。競争やスケジュール管理の文脈でよく使われる。

Oh no, I'm so sorry! I'm a little behind because of the sudden traffic jam.

ああ、ごめんなさい!急な交通渋滞で、少し遅れています。

友だちとの待ち合わせに遅れてしまい、焦りながら相手に電話している場面を想像してください。「be behind」は「遅れている状態」を表します。交通渋滞や電車の遅延など、時間的な遅れを伝えるときにとてもよく使われる表現です。相手に申し訳ない気持ちが伝わるように、「Oh no」や「I'm so sorry!」といった言葉を添えると、より自然な会話になりますよ。

I feel stressed because I'm behind on my homework for the big exam next week.

来週の大きな試験に向けて、宿題が遅れているのでストレスを感じています。

試験が迫っているのに、まだ宿題が終わっていない学生の気持ちを想像してみましょう。この例文のように、「be behind on (something)」は、「~が滞っている」「~が遅れている」という意味で、特に勉強や仕事の進捗が予定より遅れている状況を表すときによく使われます。この「on」がポイントで、「何について遅れているのか」を具体的に示します。

Our team is behind schedule, so we have to work extra hours to finish the project.

私たちのチームは予定より遅れているので、プロジェクトを終わらせるために残業しなければなりません。

会社で、チームのプロジェクトが計画通りに進んでいない状況を思い浮かべてください。納期に間に合わせるために、みんなで力を合わせて残業している場面です。「be behind schedule」は「予定より遅れている」という意味で、ビジネスシーンやプロジェクト管理の場で非常に頻繁に使われる典型的な表現です。時間的な遅れだけでなく、計画や目標に対する遅れも表すことができます。

形容詞

時代遅れの

考え方や技術が古く、現代にそぐわない状態を指す。ネガティブなニュアンスを含むことが多い。

My old phone feels so behind compared to everyone else's new models.

私の古い携帯電話は、みんなの新しい機種と比べると、とても時代遅れだと感じます。

この例文は、テクノロジーが急速に進歩する現代において、自分の持ち物が「もう最新ではないな」と感じる、誰もが経験するような状況を描いています。新しいモデルに囲まれて、少し恥ずかしい、あるいは不便に感じる気持ちが伝わります。「feel behind」で「(自分が)時代遅れだと感じる」という感情を表現できる、とても自然な使い方です。

Some people think his teaching methods are a little behind the times.

彼の指導方法は少し時代遅れだと考える人もいます。

この例文は、教育やビジネス、考え方など、具体的な「物」ではなく、抽象的な「方法」や「考え方」が時代に合っていないと感じる場面を表しています。特に「behind the times」は「時代遅れの」という意味で非常によく使われる決まった言い方です。「a little」を付けることで、「少しだけ」というニュアンスを加え、表現を柔らかくしています。

Grandma often wears clothes that are a bit behind the current fashion.

おばあちゃんは、今の流行からは少し時代遅れの服をよく着ています。

この例文は、ファッションの文脈で「behind」を使う典型的な例です。おばあちゃんが、昔流行したけれど今はそうではない服を、愛着を持って着ているような、微笑ましい情景が目に浮かびます。「behind the current fashion」のように、何から遅れているのかを具体的に示すと、より明確になります。「a bit」も「a little」と同じように「少し」という意味で、口語でよく使われます。

コロケーション

behind schedule

予定より遅れている

プロジェクトやタスクの進捗が、事前に定められたスケジュールよりも遅れている状態を指します。ビジネスシーンで頻繁に使われ、会議や報告書などで進捗状況を説明する際に用いられます。単に'late'と言うよりも、具体的な計画や目標に対する遅延を強調するニュアンスがあります。例えば、'We are behind schedule due to unforeseen circumstances.'(予期せぬ事態により、スケジュールが遅れています。)のように使います。

behind the scenes

舞台裏で、水面下で

文字通りには「舞台の裏側」を意味しますが、比喩的には、公には見えない場所で、秘密裏に行われている活動や影響力を指します。政治、ビジネス、エンターテイメントなど、様々な分野で使われます。例えば、映画製作の'behind the scenes'映像は、一般公開されない制作過程を見せるものです。また、'negotiations behind the scenes'は、表立った交渉の裏で行われる水面下の交渉を意味します。表向きの状況からは見えない、隠された側面を示唆する表現です。

置き去りにする、後に残す

物理的に何かを置き去りにするだけでなく、比喩的に過去の経験や感情、未解決の問題などを後に残して先に進むという意味合いも持ちます。例えば、'He left his past behind and started a new life.'(彼は過去を捨てて新しい生活を始めた。)のように使います。また、技術革新や社会の変化によって、時代遅れになったものや人々を指す場合もあります。'No one should be left behind in the digital age.'(デジタル時代において、誰一人取り残されるべきではない。)のように使われます。

fall behind

遅れをとる、後れを取る

競争、学習、仕事など、様々な状況で、他の人や集団に比べて進捗が遅れることを意味します。特に、継続的な努力や進歩が必要な場合に用いられます。例えば、'If you miss too many classes, you'll fall behind.'(授業をあまりにも欠席すると、遅れをとります。)のように使われます。また、'fall behind on payments'のように、支払いなどが滞るという意味にもなります。単に'late'と言うよりも、継続的な遅延や、追いつく必要性を示唆するニュアンスがあります。

behind bars

刑務所に入っている、投獄されている

文字通りには「鉄格子の後ろ」を意味し、刑務所に収監されている状態を指すイディオムです。犯罪者が自由を奪われ、刑務所内で生活している状況を端的に表します。ニュース記事や犯罪に関する報道でよく用いられます。'He is behind bars for robbery.'(彼は強盗で刑務所に入っている。)のように使います。比喩的な意味合いはほとんどなく、文字通りの意味で用いられます。

get behind (someone/something)

~を支持する、~を支援する

人やアイデア、プロジェクトなどを支持し、積極的に支援することを意味します。政治的な文脈や、ビジネスシーンでよく用いられます。'The whole team got behind the new project.'(チーム全体が新しいプロジェクトを支持した。)のように使われます。単に'support'と言うよりも、より積極的で熱意のある支援を意味することが多いです。また、'get behind the wheel'(運転席に着く)のように、文字通りの意味で使われることもあります。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、先行研究や理論の遅れを指摘する際に使用されます。例:「本研究は、先行研究の限界を克服し、新たな視点を提供するものである」(This study overcomes the limitations of previous research and offers a new perspective.)。また、統計データやグラフの説明で「〜の背後にある要因」を説明する際にも使われます。文語的な表現です。

ビジネス

ビジネス文書や会議で、プロジェクトの遅延や目標未達成の理由を説明する際に使われます。例:「売上目標の遅れは、市場の変化が原因である」(The delay in sales targets is due to changes in the market.)。また、競合他社に「遅れを取っている」状況を説明する際にも使用されます。フォーマルな場面での使用が想定されます。

日常会話

日常会話で、場所や時間の「裏に」や「後に」といった意味で頻繁に使用されます。例:「駅の裏に新しいカフェがある」(There's a new cafe behind the station.)。また、スケジュールが「遅れている」状況を伝える際にも使われます。口語的な表現です。

関連語

類義語

  • 時間的、空間的に後に続くことを意味する。時間的な順序(例:after lunch)、空間的な位置関係(例:the house after the church)を表す際によく用いられる。前置詞、接続詞、副詞として機能する。 【ニュアンスの違い】"behind"は隠れている、遅れているといった意味合いを含むのに対し、"after"は単に順序や位置が後であることを示す。感情的な意味合いは薄い。 【混同しやすい点】"behind"は名詞を伴わずに副詞として単独で使われることが多いが、"after"は通常、名詞や動名詞を伴う前置詞、または接続詞として文を繋ぐ役割を果たす。

  • 時間的または順序的に次に続くことを意味する。講義や指示などで「次に」という順序を示す際や、何かの後に続く行動や出来事を指す場合に用いられる。フォーマルな場面で使用されることが多い。 【ニュアンスの違い】"behind"が遅延や隠蔽を含むのに対し、"following"は単に順序が後であることを示す。計画や手順の一部として次に起こることを示す場合によく使われる。 【混同しやすい点】"following"は形容詞、前置詞、名詞として使われるが、"behind"は前置詞、副詞、名詞として使われる。文法的な用法が異なるため、注意が必要。

  • in back of

    空間的に後ろにあることを意味する。物理的な位置関係を示す際に使用され、日常会話でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"behind"とほぼ同義だが、"in back of"はより口語的な表現。フォーマルな場面では"behind"が好まれる。 【混同しやすい点】"in back of"は前置詞句であり、"behind"は単独の前置詞として使用できる。"in back of"の後に代名詞を続ける場合は、所有格にする必要がある(例:in back of me)。

  • subsequent to

    時間的に後続することを意味する。出来事や期間が別の出来事や期間の後に続くことを示す、非常にフォーマルな表現。契約書や学術論文などでよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"behind"が遅延や隠蔽を含む可能性があるのに対し、"subsequent to"は単に時間的な順序を示す。非常に客観的で、感情的な意味合いは含まれない。 【混同しやすい点】"subsequent to"は非常にフォーマルな表現であり、日常会話には不向き。"behind"はより一般的で、幅広い場面で使用できる。

  • lagging

    遅れている、遅延しているという意味。進捗や競争において、他のものより遅れている状態を表す。ビジネスや技術分野でよく使用される。 【ニュアンスの違い】"behind"と同様に遅れを意味するが、"lagging"は進行中のプロセスや競争における遅れを強調する。一時的な遅れではなく、継続的な遅れを指すことが多い。 【混同しやすい点】"lagging"は動詞"lag"の現在分詞であり、形容詞として使われることが多い。"behind"は前置詞、副詞、名詞として使われるため、文法的な用法が異なる。

  • trailing

    (競争などで)追いついていない、引きずっているという意味。競争相手や目標に追いついていない状態を表す。スポーツやビジネスの分野でよく使用される。 【ニュアンスの違い】"behind"と同様に遅れを意味するが、"trailing"は特定の競争相手や目標に対して遅れている状態を強調する。また、痕跡を残しながら後に続くという意味合いも含む。 【混同しやすい点】"trailing"は動詞"trail"の現在分詞であり、形容詞として使われることが多い。"behind"は前置詞、副詞、名詞として使われるため、文法的な用法が異なる。

派生語

  • behold

    『(注意して)見る』という意味の古風な動詞。『be-(完全に)』+『hold(保つ、注視する)』という語構成で、『視線を対象に留める』というイメージ。現代ではやや文語的で、文学作品や演説などで用いられる。

  • 『~に属する』という意味の動詞。『be-(完全に)』+『long(長く続く)』という語構成から、『長く関係を持ち続ける』というニュアンス。日常会話からビジネスまで幅広く使われる。

  • bereave

    『(死によって)奪う、失わせる』という意味の動詞。『be-(完全に)』+『reave(奪う)』という語構成。主に喪失や悲しみを伴う文脈で用いられ、ややフォーマルな響きを持つ。

反意語

  • 『前に、先に』という意味の副詞。『behind』が文字通り『後ろに』という意味であるのに対し、『ahead』は時間的・空間的に『前』を指す。競争や計画などの文脈で対比されることが多い(例:遅れている vs. 先行している)。

  • 『~の前に』という意味の前置詞・接続詞・副詞。『behind』が場所的・時間的に『後に』位置することを示すのに対し、『before』は『前に』位置することを示す。時間的な前後関係や優先順位を示す文脈で対立する(例:過去 vs. 未来、原因 vs. 結果)。

  • in front of

    『~の前に』という意味の前置詞句。『behind』が『~の後ろに』という意味であるのに対し、『in front of』は物理的な位置関係において『前に』存在することを明確に示す。空間的な配置や順序を説明する際に用いられる。

語源

"Behind"は、古英語の"be"(~のそばに、~によって)と"hindan"(後ろに)が組み合わさってできた言葉です。"Hindan"自体は、ゲルマン祖語の"hinder"(後ろ)に由来し、さらに遡ると、インド・ヨーロッパ祖語の"*(s)ken-"(後ろ、背中)にたどり着きます。つまり、"behind"は文字通り「後ろにいること」を意味し、そこから「遅れている」「見えない位置にいる」といった意味に発展しました。日本語で例えるなら、「背後」という言葉が、文字通りの意味から「裏で糸を引く」といった比喩的な意味を持つようになったのと似ています。このように、空間的な位置関係を示す言葉が、時間的な遅れや、隠された状態を表すように意味が拡張されるのは、言語においてよく見られる現象です。

暗記法

「behind」は単に「後ろ」だけでなく、隠された真実や遅れ、過去の遺産といった多層的な意味を持ちます。政治の裏側や支払い遅延といった具体的な例を通じて、表面からは見えない事柄を示唆します。過去との繋がりを表すこともあり、置き去りにした感情や経験が、現在や未来に影響を与え続けます。この言葉を理解することで、より深く複雑な現実を認識できるでしょう。

混同しやすい単語

『behind』と『beside』は、どちらも前置詞で場所を表しますが、意味が異なります。『behind』は「~の後ろに」、『beside』は「~のそばに」という意味です。スペルも似ており、特に『be-』で始まる語彙が少ない学習者は混同しやすいでしょう。イメージで捉えることが重要です。

『behind』と『beyond』は、どちらも「~を越えて」という意味合いを持ちますが、『beyond』は抽象的な意味で使われることが多いです。例えば、「理解を超えている」は『beyond understanding』となります。スペルも似ているため、文脈で判断する必要があります。語源的には、『behind』は古英語の『be hindan』(~の後ろに)、『beyond』は『bi geondan』(~の向こうに)であり、空間的な位置関係を示唆する点で共通しています。

『behind』と『bind』は、最初の『bi-』の部分と末尾の『-ind』の音が似ているため、発音を聞き間違える可能性があります。『bind』は「縛る」という意味の動詞であり、品詞も意味も大きく異なります。特に、過去形・過去分詞形の『bound』は、別の意味(跳ぶ、境界)もあるため、さらに注意が必要です。

『behind』と『find』は、語尾の『-ind』の音が共通しているため、特にリスニング時に混同しやすいです。『find』は「見つける」という意味の基本的な動詞ですが、意味が全く異なるため、文脈で容易に区別できます。ただし、発音に自信がないと、意味を誤解する可能性があります。

hind

『hind』は、古語または文学的な表現で「雌鹿」を意味する名詞です。また、「後部の」という意味の形容詞としても使われます。現代英語ではあまり一般的ではありませんが、『behind』とスペルの一部が共通しているため、見慣れない単語だと誤認する可能性があります。例えば、『hind legs』は「後ろ足」という意味です。

beehive

『beehive』は「ミツバチの巣箱」という意味の名詞です。『be-』で始まる点と、短い母音の響きがなんとなく似ているため、語彙力が少ない学習者は一瞬混乱するかもしれません。ただし、意味が全く異なるため、文脈で容易に区別できます。視覚的な類似性に注意しましょう。

誤用例

✖ 誤用: He is behind her in English skill.
✅ 正用: He lags behind her in English skill.

日本語の『〜に遅れている』を直訳すると "behind" を使いがちですが、この場合、単に "He is behind her" だと、文字通り彼女の後ろにいるという意味合いが強くなります。英語で能力や進捗の遅れを表すには、"lag behind" というフレーズを使うのがより適切です。"lag" は『のろのろ進む』という意味合いがあり、このニュアンスが遅れを表現する上で重要になります。また、ビジネスシーンなどフォーマルな場面では、"He is subordinate to her in English skill." のように表現することも可能です。

✖ 誤用: I'm behind to finish this project.
✅ 正用: I'm behind on finishing this project.

「〜が遅れている」を "behind to" と表現してしまうのは、"I have to"(〜しなければならない)のような義務を表す表現と混同していることが原因と考えられます。英語で「(予定・期日に対して)遅れている」と言う場合、"behind on" という前置詞の組み合わせが自然です。例えば、"I'm behind on my payments."(支払いが遅れている)のように使われます。また、より口語的な表現としては、"I'm running behind on this project." と言うこともできます。"run behind" は、時間やタスクの遅れを表す一般的なイディオムです。

✖ 誤用: He is behind the truth.
✅ 正用: He is concealing the truth.

日本語の『真実の裏にいる』という表現を文字通り "behind the truth" と訳してしまうと、意味が通じません。英語で『真実を隠している』という意図を伝えるには、"conceal"(隠す)、"hide"(隠す)、"withhold"(保留する)といった動詞を使うのが適切です。"behind" は物理的な位置関係や、抽象的な意味でも『〜の背後にある原因』などを指す場合に用いられますが、情報を隠蔽する行為を直接表現するのには適していません。例えば、"He is behind the plot."(彼は陰謀の首謀者だ)のように使われます。文化的背景として、英語では直接的な表現を好む傾向があり、曖昧な表現は誤解を招きやすいという点も考慮する必要があります。

文化的背景

「behind」は文字通り「後ろ」を意味しますが、単に空間的な位置関係を示すだけでなく、隠された状態、遅れ、劣勢、そして過去の遺産といった、目に見えないけれど確かに存在するものを暗示する言葉です。それは、私たちが意識の表面で捉えきれない、歴史や感情、社会構造の陰影を映し出す鏡のような役割を果たします。

「behind」が持つ隠蔽のニュアンスは、秘密や陰謀といった物語に頻繁に登場します。例えば、政治的な駆け引きの裏側(behind the scenes)や、誰かの行動の背後にある動機(the reason behind something)など、表面的には見えない真実を暴こうとする際に用いられます。また、経済的な文脈では、「behind on payments(支払いが遅れている)」という表現が示すように、義務や責任の遅延を表します。これは単なる時間的な遅れだけでなく、信用や信頼といった、社会的なつながりの危機をも示唆していると言えるでしょう。

さらに、「behind」は過去とのつながりを示す言葉でもあります。「to leave something behind(何かを置き去りにする)」という表現は、物理的な遺棄だけでなく、過去の経験や感情、あるいは価値観からの脱却を意味することがあります。しかし、同時に、過去は常に私たちの「behind」に存在し、現在の行動や未来の選択に影響を与え続けます。それは、克服すべき過去のトラウマであったり、受け継ぐべき文化的な遺産であったり、あるいは忘れ去られた歴史の教訓であったりするかもしれません。

このように、「behind」は単なる位置関係を示す言葉を超え、隠された真実、遅延、過去の遺産といった、多層的な意味を内包しています。この言葉を理解することは、表面的な現象の背後にある、より深く複雑な現実を認識し、人間の感情や社会構造、歴史の流れを読み解くための一つの鍵となるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。長文読解、リスニングのPart 3, Part 4でも出現

- 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで出現。長文読解では比喩的な意味合いで使われることも

- 学習者への注意点・アドバイス: 前置詞としての用法が基本だが、副詞としての意味も理解しておく。比喩的な意味での用法も押さえる(例: behind the scenes)

TOEIC

- 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)

- 頻度と級・パート: Part 5, Part 7で頻出。特にPart 7のビジネス関連の長文でよく見られる

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンでの進捗遅延、原因、理由などを説明する文脈で登場しやすい

- 学習者への注意点・アドバイス: 前置詞としての基本的な意味に加え、「遅れて」という意味での副詞としての用法も重要。文脈から意味を判断する練習が必要

TOEFL

- 出題形式: リーディング、リスニング

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。リスニングセクションでも講義形式の会話で使われる

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容の文章で、原因と結果、遅延などを説明する際に使われる

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念や理論の説明の中で使われることが多い。文脈から正確な意味を把握する能力が求められる。類義語(lagging, after)との使い分けも意識する

大学受験

- 出題形式: 長文読解、語彙問題(意味類推、空所補充)

- 頻度と級・パート: 難関大学の長文読解で頻出。標準的なレベルの大学でも、読解の重要な要素として登場する

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文など、幅広いジャンルの文章で使われる。比喩的な意味合いで使われることも多い

- 学習者への注意点・アドバイス: 基本的な意味に加え、文脈に応じた柔軟な解釈が求められる。特に、抽象的な内容や比喩表現が含まれる場合に注意が必要。他の前置詞(after, before)との対比も意識する

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。