英単語学習ラボ

apprentice

/əˈprɛntɪs/(アプˈレンティス)

強勢は「レン」に置かれます。最初の 'a' は曖昧母音 /ə/ (あいまいぼいん)で、口を軽く開けて「ア」と「ウ」の中間のような音を短く発音します。'p' の後は息を強く出すように意識すると、よりネイティブに近い発音になります。'nt' の部分は、日本語の「ント」よりも、舌を上前歯の裏につけたまま、息を止めるように発音するとより自然です。

名詞

見習い

特定の技能や職業を学ぶため、熟練者のもとで働く人。学校教育よりも実践的な訓練を通して技術を習得するニュアンス。

Every morning, he works hard as an apprentice at a famous bakery.

毎朝、彼は有名なパン屋で見習いとして一生懸命働いています。

「apprentice」は、特定の技術や職業を学ぶために、経験豊富な人のもとで働く「見習い」や「弟子」を指します。この例文では、パン職人になる夢を持つ若者が、早朝から真剣に技術を習得しようと努力している情景が目に浮かびますね。「as an apprentice」で「見習いとして」という役割を表します。

She is a new apprentice in our marketing team, eager to learn everything.

彼女は私たちのマーケティングチームの新しい見習いで、何でも学びたがっています。

ここでの「apprentice」は、まだ経験が浅く、これから専門知識やスキルを習得していく「新人」や「研修生」のようなニュアンスで使われています。新しい環境で、目を輝かせながら積極的に学ぼうとしている人の姿が想像できますね。「eager to learn everything」で、その意欲が伝わります。

The old master patiently taught his apprentice the ancient art of pottery.

年老いた師匠は、見習いに陶器の古くからの技を辛抱強く教えました。

この例文では、「apprentice」が「師匠から直接、伝統的な技術や知識を受け継ぐ弟子」という意味合いで使われています。世代を超えて技術が受け継がれていく、温かい情景が目に浮かびますね。「patiently taught」は、師匠の優しさや丁寧さを表しています。

動詞

見習いとして雇う

誰かを弟子として受け入れ、技術や知識を教えながら仕事を手伝わせる。伝統的な職人や専門職の育成でよく見られる。

The master carpenter decided to **apprentice** a young student.

その熟練した大工は、若い生徒を見習いとして雇うことを決めた。

昔ながらの職人の世界で、経験豊富な親方(master)が、技術を教えるために若い人を受け入れる場面です。この例文からは、大工さんが真剣なまなざしで若い生徒を見つめ、「この子に技術を伝えよう」と決意する情景が浮かんできます。動詞のapprenticeは「誰かを(見習いとして)雇い入れる」という行為そのものを表します。

Our design studio will **apprentice** a talented artist next month.

私たちのデザインスタジオは来月、才能ある芸術家を見習いとして雇う予定です。

現代のクリエイティブな現場で、会社やスタジオが将来性のある人材を育てるために見習いとして採用する場面です。来月、新しい才能がスタジオに加わることへの期待感が伝わってきますね。「will + 動詞の原形」で未来の予定を表す、とても一般的な表現です。

To pass on his unique skills, the old craftsman chose to **apprentice** his eager grandson.

自身の独自の技術を伝えるため、その老いた職人は熱心な孫を見習いとして雇うことを選んだ。

家族の中で技術や伝統が受け継がれていく、心温まる情景です。おじいちゃん職人が、自分の持つ特別な技術を、やる気満々の孫に教えたいという強い思いが感じられますね。「eager」は「熱心な、やる気満々の」という意味で、孫のキャラクターがよく伝わります。

コロケーション

an indentured apprentice

年季奉公の徒弟

「indentured」は契約によって義務付けられた、という意味で、「indentured apprentice」は、特定の期間、雇用主のために働くことを契約した徒弟を指します。中世のギルド制度や、植民地時代のアメリカなどで見られた制度で、徒弟は技術を習得する代わりに、一定期間自由を制限されるという背景があります。現代ではあまり使われませんが、歴史的な文脈や、比喩的に自由が制限された状態を表す際に用いられます。

a budding apprentice

新進気鋭の徒弟、将来有望な見習い

「budding」は「芽生える、開花し始める」という意味で、才能や可能性が芽生え始めたばかりの若手や新人に対して使われます。「a budding apprentice」は、特に技術や芸術の分野で、将来が期待される見習いを指すのに適しています。ビジネスシーンでも、将来有望な若手社員を指して使われることがあります。

serve as an apprentice

徒弟として奉公する、見習いとして働く

「serve as」は~として務める、という意味で、「serve as an apprentice」は、見習いとして特定の期間、技術や知識を習得するために働くことを意味します。伝統的な職人技術の世界や、専門的なスキルを必要とする分野でよく用いられる表現です。例えば、「He served as an apprentice to a renowned blacksmith.(彼は有名な鍛冶屋の徒弟として奉公した)」のように使います。

a master and apprentice relationship

師弟関係

「master」は熟練した職人や教師を指し、「apprentice」は弟子を指します。このフレーズは、技術や知識の伝承において、熟練者が未熟な者を指導し、育成する関係を表します。単なる技術指導だけでなく、人格形成や生き方まで含めた深い関係性を意味することがあります。映画や小説など、物語のテーマとしてよく扱われます。

take on an apprentice

徒弟を雇う、見習いを受け入れる

「take on」は、責任や仕事を引き受けるという意味で、「take on an apprentice」は、見習いを雇い、指導する責任を引き受けることを意味します。中小企業や職人などが、後継者を育成するために見習いを受け入れる際に使われる表現です。例えば、「The company decided to take on an apprentice to train as a carpenter.(その会社は、大工として訓練するために徒弟を雇うことを決定した)」のように使います。

a skilled apprentice

熟練した見習い

「skilled」は熟練した、腕の良いという意味で、「a skilled apprentice」は、見習い期間中に高い技術を習得した者を指します。見習いとはいえ、既に一定レベル以上のスキルを持っていることを強調する際に用いられます。例えば、「Despite being an apprentice, he was a skilled carpenter.(彼は見習いにもかかわらず、熟練した大工だった)」のように使います。

使用シーン

アカデミック

歴史学の研究論文で、中世のギルドにおける職人の見習い制度について言及する際に「apprentice」が使われることがあります。また、教育学の分野では、熟練教師の指導のもとで経験を積む新任教師を指して使われることもあります。例えば、「The research examines the effectiveness of the apprentice model in teacher training.(その研究は、教員養成における見習いモデルの有効性を検証する)」といった文脈で使用されます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、特に伝統的な職人技術を継承する企業や、専門的なスキルをOJTで育成する企業において、「見習い」の制度を説明する際に使われます。例えば、老舗の日本料理店が「We are seeking an apprentice chef to learn the art of sushi making.(寿司職人の技術を学ぶ見習い料理人を募集しています)」と求人広告を出すような場面が考えられます。また、海外の企業との取引で、インターンシップ制度を説明する際に、類似の概念として「apprentice」という言葉を使うこともあります。

日常会話

日常会話で「apprentice」という言葉が使われることは比較的稀です。しかし、テレビ番組やドキュメンタリーなどで、伝統工芸の世界や、特定の技能を習得するために修行する人々の様子が紹介される際に、「He is an apprentice to a master craftsman.(彼は熟練職人の見習いです)」といったナレーションで使われることがあります。また、比喩的な意味合いで、ある分野の初心者を指して「He's still an apprentice in the world of coding.(彼はまだコーディングの世界では見習いだ)」のように使われることもあります。

関連語

類義語

  • 研修生。企業や組織内で、特定の職務に必要なスキルや知識を習得するために訓練を受けている人を指します。ビジネスシーンでよく使われます。 【ニュアンスの違い】『apprentice』よりも一般的で、より広い範囲の訓練プログラムを指すことがあります。『apprentice』は伝統的な技能や職業に特化していることが多いのに対し、『trainee』はより現代的で、オフィスワークや専門職など、様々な分野で見られます。 【混同しやすい点】『trainee』は給与が支払われることが多いですが、『apprentice』は必ずしもそうではありません。また、『trainee』は訓練期間が比較的短いことが多いです。

  • インターン。学生や卒業生が、就業経験を得るために企業や組織で働くことを指します。多くの場合、期間が限定されています。学術的な文脈や、キャリア形成に関する話題でよく使われます。 【ニュアンスの違い】『apprentice』よりも経験の浅い人を指し、教育的な要素が強いです。『apprentice』はより実践的な訓練を受け、特定の技能の習得を目指しますが、『intern』は様々な業務を経験し、キャリアの方向性を探ることが目的となることが多いです。 【混同しやすい点】『intern』は通常、学生または卒業生であり、有給または無給の場合があります。『apprentice』は、必ずしも学歴を必要とせず、熟練した職人や専門家のもとで長期間訓練を受けることを前提としています。

  • 初心者、未熟者。特定の分野や活動において、経験や知識が不足している人を指します。日常会話や、自己紹介、能力評価などの場面で使われます。 【ニュアンスの違い】『apprentice』よりも一般的な言葉で、訓練を受けているかどうかは関係ありません。『novice』は単に経験がないことを意味しますが、『apprentice』は熟練者になるための訓練を受けているという点が異なります。 【混同しやすい点】『novice』は名詞としてだけでなく、形容詞としても使われます(例:a novice programmer)。『apprentice』は通常、名詞として使われ、特定の職業や技能と結びついています。

  • 初心者。何かを始めたばかりの人を指します。日常会話で広く使われ、年齢や経験に関係なく使用できます。 【ニュアンスの違い】『apprentice』よりもさらに一般的な言葉で、特定の訓練プログラムや職業訓練を意味しません。『beginner』は単に始めたばかりであることを意味しますが、『apprentice』は熟練者を目指して訓練を受けているという点が異なります。 【混同しやすい点】『beginner』は、特定の分野に特化している必要はありません。たとえば、「a beginner in yoga」のように使われます。『apprentice』は、特定の職業や技能と結びついています。

  • probationer

    試用期間中の人。企業や組織で、正式採用される前に一定期間、能力や適性を評価される人を指します。ビジネスシーンや、雇用契約に関する話題で使われます。 【ニュアンスの違い】『apprentice』とは異なり、試用期間は通常、すでに一定のスキルや経験を持っている人を対象としています。『apprentice』は、未経験者が技能を習得するために訓練を受けるのに対し、『probationer』は、既存のスキルを組織の基準に適合させるために評価されます。 【混同しやすい点】『probationer』は、試用期間が終了すると正式採用される可能性があります。『apprentice』は、訓練期間が終了すると熟練者として認められることがあります。

  • 弟子。宗教家、思想家、指導者などから教えを受け、その思想や行動を模範とする人を指します。宗教、哲学、文学などの分野で使われます。 【ニュアンスの違い】『apprentice』よりも、師弟関係がより精神的、思想的なつながりを強調します。『apprentice』は技能や技術の習得を目的としますが、『disciple』は思想や生き方を学ぶことを目的とします。 【混同しやすい点】『disciple』は、特定の技能を習得するわけではありません。たとえば、孔子の弟子、イエスの弟子のように使われます。『apprentice』は、特定の職業や技能と結びついています。

派生語

  • prentice

    古風な表現で、apprentice(見習い)の短縮形。中英語の時代にはより一般的な形であり、現代でも方言や詩的な表現で稀に見られる。apprenticeの語源を直接的に示す痕跡として、歴史的な文脈で価値がある。

  • apprentice(見習い)に、状態や関係性を示す接尾辞 '-ship' が付いた名詞。『見習い期間』『徒弟制度』を意味し、職業訓練や技術伝承の文脈で用いられる。ビジネスや教育関連の文書で頻繁に見られる。

  • misapprehend

    接頭辞 'mis-'(誤って)が 'apprehend'(理解する)に付いた動詞。『誤解する』という意味。ややフォーマルな語で、ビジネス文書や学術的な議論で、意図しない誤解を指摘する際に用いられる。

反意語

  • 『熟練者』『名人』を意味し、apprentice(見習い)とは対照的な立場を表す。技術や知識を習得した者が apprentice を指導する関係性において、明確な対立構造を持つ。日常会話から専門分野まで幅広く使用される。

  • 特定の分野における『専門家』を指し、経験と知識が豊富な人物を意味する。apprentice が未熟であることを考えると、expert はその対極にある存在と言える。ビジネス、科学、技術など、あらゆる分野で用いられる。

  • 特定の職業や活動における『ベテラン』を指し、長年の経験を持つ人を意味する。apprentice が経験を積んで veteran になるという時間的な変化も考慮すると、両者は対照的な概念と言える。軍事、スポーツ、ビジネスなど、様々な分野で使用される。

語源

「apprentice」は、古フランス語の「aprendre」(学ぶ、教わる)に由来します。これはラテン語の「apprehendere」(つかむ、理解する)から派生しており、「ad-」(〜へ)+「prehendere」(つかむ)という構成です。つまり、もともとは何かを「つかみ取る」ように学ぶ、理解するという意味合いがありました。見習いは、知識や技術を文字通り「つかみ取る」ようにして習得していくことから、この単語が「見習い」という意味を持つようになったと考えられます。日本語の「コツを掴む」という表現と似たようなイメージで、技術や知識を自分のものにしていく様子が反映されています。

暗記法

「apprentice(見習い)」は、中世ギルド制度に端を発する、技術と知識の継承儀礼。親方のもとで技術だけでなく、社会倫理やマナーを学び、社会の一員として認められるための準備期間を過ごしました。ファンタジー作品では、未熟ながらも成長を遂げる魔法使いのapprenticeが、英雄となる物語も。現代ではインターンシップ制度などにその精神が息づき、自己成長と社会への責任を学ぶ姿勢を象徴しています。

混同しやすい単語

『apprentice』と『applicant』は、どちらも仕事や学校などに応募する人に関連する単語ですが、意味が異なります。『applicant』は「応募者」という意味で、まだ採用されていない人を指します。『apprentice』は「見習い」であり、すでに何らかの形で組織に属している人を指します。発音も似ているため、文脈で判断する必要があります。特に、語尾の '-ant' と '-ice' の発音の違いを意識しましょう。

『apprentice』と『approach』は、スペルが似ており、どちらも動詞として使われます。『approach』は「近づく」「取り組む」という意味で、名詞としても使われます。『apprentice』は「見習いとして雇う」という意味の動詞ですが、名詞としても使われます。発音も冒頭の 'ap-' の部分が共通しているため、混同しやすいです。文脈でどちらの意味か判断する必要があります。

『apprentice』と『presence』は、どちらも名詞であり、語尾の '-ence' が共通しています。『presence』は「存在」「出席」という意味で、『apprentice』とは全く異なる意味を持ちます。スペルの一部が似ているため、注意が必要です。発音も異なりますが、特に語尾の発音に注意しましょう。

『apprentice』と『practice』は、どちらも名詞および動詞として使われ、語尾の '-ice' が共通しています。『practice』は「練習」「実践」という意味で、『apprentice』とは意味が異なります。スペルと発音の一部が似ているため、混同しやすいです。特に、語頭の 'ap-' と 'pra-' の違いを意識しましょう。

prentice

『prentice』は『apprentice』の短縮形として使われることがありますが、現代英語ではあまり一般的ではありません。しかし、古い文献や特定の地域の方言では見られることがあります。『apprentice』の語源を理解する上で知っておくと役立ちますが、自身で使用する際は『apprentice』を用いるのが無難です。

『apprentice』の中盤部分と『rent』がスペル的によく似ています。意味は全く異なり、『rent』は「賃貸料」または「賃貸する」という意味です。発音も異なりますが、スペルミスを防ぐために意識しておくと良いでしょう。特に、単語を分解して覚える際に、この類似性に注意することが重要です。

誤用例

✖ 誤用: I am an apprentice of traditional Japanese calligraphy, so please forgive my poor skills.
✅ 正用: I am a student of traditional Japanese calligraphy, so please forgive my poor skills.

While 'apprentice' technically means 'a person who is learning a trade from a skilled employer,' it carries a connotation of a formal, often long-term, and professionally-oriented training. In the context of learning calligraphy as a hobby or personal enrichment, especially when expressing humility about one's current skill level, 'student' is a much more appropriate and natural choice. Japanese culture often emphasizes modesty, but directly translating that into using 'apprentice' can sound overly formal or even pretentious in English. The Japanese learner might be directly translating 「見習い」 or 「初心者」 to 'apprentice', but the level of commitment implied by 'apprentice' is much higher in English-speaking cultures.

✖ 誤用: He is an apprentice in life.
✅ 正用: He is a novice in life.

Using 'apprentice' in a broad, metaphorical sense like 'apprentice in life' sounds awkward and uncommon in English. While 'apprentice' implies learning a specific skill or trade, 'novice' is better suited to describe someone inexperienced in a general area or aspect of life. This error stems from a tendency to directly translate Japanese expressions where a concept of apprenticeship might be used more figuratively. The English language tends to be more concrete and specific in its use of 'apprentice.' Furthermore, 'novice' carries a less formal and more relatable tone when discussing general life experiences.

✖ 誤用: She worked as an apprentice for five years, but she was still paid only a little.
✅ 正用: She worked as a trainee for five years, but she was still paid only a little.

While 'apprentice' implies a learning period, it also suggests a structured training program with a clear path to becoming a skilled professional. If the emphasis is on the low pay and potentially exploitative nature of the work, 'trainee' is a more suitable word. 'Trainee' highlights the position as temporary and focused on learning without necessarily implying a formal apprenticeship with a guaranteed outcome. The misuse might stem from a misunderstanding that 'apprentice' simply means someone learning on the job, overlooking the implied structure and potential for professional advancement typically associated with the term. The context suggests the worker was being exploited for cheap labor, rather than receiving formal training leading to a skilled profession. 'Trainee' better reflects this situation.

文化的背景

「Apprentice(見習い)」という言葉は、単なる職業訓練の段階を示すだけでなく、中世ヨーロッパのギルド制度に根ざした、技術と知識の継承、そして社会的な地位の確立を目指す若者の通過儀礼を象徴しています。親方(Master)の家に住み込み、厳しい規律の中で技術を学びながら、一人前の職人として認められる日を夢見る姿は、現代においても「未熟だが将来有望な存在」というイメージを想起させます。

中世のギルド制度において、apprenticeは単なる労働力ではありませんでした。彼らは親方の家族の一員として迎えられ、食事を共にし、生活を共にすることで、技術だけでなく、職業倫理や社会的なマナーも学びました。親方はapprenticeの教育に責任を持ち、技術だけでなく、人間としての成長も促しました。apprentice期間は、単なる技術習得の期間ではなく、社会の一員として認められるための準備期間でもあったのです。この制度は、技術の伝承だけでなく、社会秩序の維持にも貢献していました。

文学作品においても、apprenticeはしばしば重要な役割を果たします。例えば、ファンタジー作品では、魔法使いのapprenticeが、師匠の教えを受けながら成長し、やがて世界を救う英雄となる物語は、よく見られるパターンです。これらの物語では、apprenticeは未熟さや潜在能力、そして成長の可能性を象徴しています。また、現代のビジネスシーンにおいても、apprenticeという言葉は、インターンシップや研修制度など、若手人材の育成プログラムを指す言葉として使われています。これは、中世のギルド制度におけるapprenticeの概念が、現代社会においても生き続けていることを示しています。

現代社会においては、apprenticeという言葉は、必ずしも厳しい徒弟制度を意味するものではありませんが、依然として、専門的な知識や技術を習得するために、経験豊富な指導者の下で学ぶというイメージを伴います。技術革新が加速する現代において、apprenticeの精神は、新しい知識やスキルを継続的に学び続けることの重要性を教えてくれます。また、apprentice期間は、自己成長の機会であると同時に、社会の一員としての責任を学ぶ期間でもあることを忘れてはなりません。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題(短文の空所補充)で出題される。長文読解でも文脈から意味を推測させる形で問われる可能性あり。

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で出題される可能性がある。2級以下では出題頻度は低い。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスや職業訓練に関する文章で登場しやすい。歴史的な文脈や技術革新に関する文章でも見られる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞「見習い」としての意味が基本だが、動詞「見習いをする」としての用法も押さえること。似た意味を持つ「trainee」「intern」とのニュアンスの違いを理解することが重要。

TOEIC

- 出題形式: 主にPart 5(短文穴埋め問題)やPart 7(長文読解問題)で出題される可能性がある。Part 6(長文穴埋め問題)でも稀に出題される。

- 頻度と級・パート: TOEIC L&R TESTでは、頻度はそれほど高くない。しかし、ビジネス語彙として知っておくべき単語。

- 文脈・例題の特徴: 企業の人材育成、職業訓練、キャリアパスなど、ビジネス関連の文脈で登場する。契約書や社内メールなど、フォーマルな文書で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンにおける「見習い」という立場を理解することが重要。関連語句として「apprenticeship(見習い期間、徒弟制度)」も覚えておくと役立つ。

TOEFL

- 出題形式: 主にリーディングセクションで、アカデミックな文章の中で登場する。文脈から意味を推測する問題や、言い換え問題として出題される可能性がある。

- 頻度と級・パート: TOEFL iBTのリーディングセクションで、専門的な内容を扱う文章で稀に出題される。

- 文脈・例題の特徴: 歴史、経済、社会学など、幅広い分野のアカデミックな文章で登場する。技術革新や産業構造の変化に関する文章で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での「見習い」という概念を理解することが重要。歴史的な背景や社会的な意義を踏まえて学習すると、より理解が深まる。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解問題で、文脈から意味を推測させる形で問われることが多い。一部の大学では、語彙問題として直接問われる可能性もある。

- 頻度と級・パート: 難関大学の入試問題で出題される可能性がある。標準的なレベルの大学では、出題頻度は低い。

- 文脈・例題の特徴: 経済、歴史、社会問題など、幅広い分野の文章で登場する。職業訓練や教育制度に関する文章で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で正確な意味を把握することが重要。類義語や関連語句と合わせて覚えることで、理解が深まる。過去問を解いて、実際の出題形式に慣れておくことが大切。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。