英単語学習ラボ

zero-sum

/ˌzɪəroʊ ˈsʌm/
形容詞

奪い合う

一方が得をすれば、必ず他方が損をする状態を表す。経済、交渉、ゲーム理論などで、総取り合いの状況を指す場合に用いられる。全体としてのパイは変わらないというニュアンスを含む。

The kids thought sharing the last piece of pie was a zero-sum game.

子供たちは、最後のパイを分け合うのは奪い合いのゲームだと思っていた。

この例文では、子供たちが限られたパイを巡って「誰かが得をすれば、別の誰かが損をする」という心理状態になっている様子を描写しています。特に「zero-sum game」は「ゼロサムゲーム」として日本語でも使われる、非常に典型的な表現です。パイのように分け合うものが限られている状況でよく使われます。

In the meeting, some people saw the budget as a zero-sum issue.

会議で、何人かの人は予算を奪い合いの問題だと見ていた。

ビジネスの場面で、限られた予算や資源を巡って意見が対立する状況です。ある部署が多くの予算を得ると、他の部署の予算が減る、というように「どちらかが得をすると、もう一方が損をする」という考え方を「zero-sum issue(奪い合いの問題)」と表現しています。

The fishermen felt that catching fish was a zero-sum struggle.

漁師たちは、魚を捕ることは奪い合いの戦いだと感じていた。

自然の資源(この場合は魚)が限られている中で、多くの魚を捕ろうとすれば、他の漁師が捕れる魚が減ってしまうという状況を表しています。これは、限られた資源を巡って人々が競い合う、まさに「奪い合う」というニュアンスが強く伝わる典型的な例です。

名詞

ゼロサム

ある状況において、参加者の損得の合計がゼロになること。一方が利益を得るためには、必ず別の誰かが損失を被るという考え方。ゲーム理論や経済学でよく用いられる。

In a simple board game, it's often a zero-sum situation: one winner, one loser.

簡単なボードゲームでは、それはたいていゼロサムの状況です。つまり、勝者一人、敗者一人です。

友達とボードゲームをしている場面を想像してみてください。誰かが勝てば、必ず誰かが負けますよね? このように、一方の利益がもう一方の損失になる状況を「zero-sum situation(ゼロサムの状況)」と表現します。特に「zero-sum game(ゼロサムゲーム)」という形で、競争や対立の場面でよく使われます。

The budget negotiation felt like a zero-sum struggle; if our team got more, another team would get less.

予算交渉はゼロサムの争いのように感じられました。もし私たちのチームが多くを得れば、別のチームは少なくなるからです。

会社での予算会議の場面です。限られたお金を分け合うとき、自分のチームが多くもらえれば、その分どこかのチームが少なくなる、という状況はよくありますよね。これは、ビジネスや政治の交渉において、片方の利益がもう片方の損失となる「ゼロサム」の典型的な例です。動詞の 'felt like' は「〜のように感じられた」という意味で、自分の感覚を伝えるときに便利です。

Many people believe that friendship is not a zero-sum game, so everyone can win.

多くの人が、友情はゼロサムゲームではないと信じています。だから、誰もが幸せになれるのです。

この例文は、「友情」という人間関係に「ゼロサム」という考え方を当てはめています。誰か一人が得をしたら、別の誰かが損をする、というものではない、というポジティブなメッセージです。「not a zero-sum game」という表現は、「誰もが利益を得られる、全員が幸せになれる状況だ」という意味で、日常会話でも非常によく使われるフレーズです。

コロケーション

zero-sum game

総和がゼロになるゲーム、一方の利益が他方の損失となる状況

最も一般的なコロケーションの一つで、経済学や政治学で頻繁に使われます。文字通り、参加者全員の得点や利益を合計するとゼロになる状況を指します。例えば、交渉において相手が譲歩すればするほど、自分の取り分が増えるようなケースです。比喩的に、資源が限られている状況で、誰かの利益は必ず誰かの損失になるという考え方を表します。ビジネスシーンやニュース記事でよく見られます。

zero-sum thinking

一方の利益は必ず他方の損失であると考える思考パターン

これは「zero-sum game」という概念を個人の思考様式に適用したものです。例えば、チーム内で誰かが昇進すれば、他の誰かのチャンスが減ると考えるような場合です。このような考え方は、競争意識を高める一方で、協力や協調を阻害する可能性もあります。心理学や組織論の分野で議論されることが多いです。

approach (something) as a zero-sum game

何かをゼロサムゲームとして捉える、考える

この構文は、特定の状況や問題を「zero-sum game」のように解釈することを意味します。たとえば、「交渉をゼロサムゲームとしてアプローチする」という場合、相手を打ち負かすことだけを考えて交渉に臨むことを意味します。この表現は、問題解決や対人関係において、柔軟性を欠いた硬直的な態度を批判的に示唆するニュアンスを含んでいます。ビジネスシーンや政治的な議論でよく用いられます。

not a zero-sum game

ゼロサムゲームではない、双方に利益がある状況

これは「zero-sum game」の否定形で、協力や創造的な解決策によって、全員が利益を得られる状況を指します。例えば、ビジネスにおける提携や、Win-Winの関係を築くことがこれに該当します。この表現は、単に否定するだけでなく、「ゼロサムゲームではない、より良い解決策がある」というポジティブな提案を含むことが多いです。交渉術やリーダーシップに関する議論で頻繁に使われます。

escape the zero-sum trap

ゼロサムの罠から脱出する

この表現は、固定された資源や限られたパイを奪い合う状況から抜け出し、新たな価値を創造することで全体を豊かにすることを意味します。例えば、イノベーションによって市場を拡大したり、協力関係を築いて新たなビジネスチャンスを生み出したりすることが該当します。組織論やビジネス戦略において、現状打破の重要性を示す際に用いられます。

a zero-sum world

ゼロサムの世界

資源や機会が限られており、誰かの成功が必ず他の誰かの犠牲の上に成り立つような世界観を指します。冷戦時代のような国際政治の状況や、格差が拡大する社会などを指して使われることがあります。この表現は、現状に対する批判的な視点や、より公正な社会の実現を求める文脈で用いられることが多いです。哲学的な議論や社会問題に関する議論でよく見られます。

in a zero-sum environment

ゼロサムの環境において

組織や社会など、ある特定の環境がゼロサムゲームのような性質を持っていることを指します。例えば、昇進のポストが限られている企業内や、予算の奪い合いが激しい政府機関などが該当します。この表現は、競争が激しく、協力関係が築きにくい環境を説明する際に用いられます。組織論や経営学の分野でよく使用されます。

使用シーン

アカデミック

経済学、政治学、ゲーム理論などの分野で、資源配分や交渉戦略を分析する際に「ゼロサムゲーム」という言葉がよく用いられます。研究論文や学術的な議論で、ある人の利益が必ず他の人の損失になる状況を説明する際に使われます。例:『国際関係における安全保障のジレンマは、しばしばゼロサム的な状況として捉えられる』

ビジネス

企業戦略、交渉、プロジェクト管理などの文脈で使われます。競合他社との市場シェア争いや、限られた予算の配分など、一方の利益が他方の損失に繋がる状況を指す際に用いられます。会議や報告書で、競争の激しさや協力の必要性を強調するために使用されることがあります。例:『今回の買収は、業界全体で見るとゼロサムゲームに終わる可能性が高い』

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、国際関係や経済状況を解説する際に耳にすることがあります。また、スポーツの試合結果やギャンブルの結果など、勝者と敗者が明確に分かれる状況を比喩的に表現する際に用いられることもあります。例:『今回の選挙は、まるでゼロサムゲームのようだ』

関連語

類義語

  • win-lose

    一方の利益が他方の損失となる状況を表す一般的な表現。ビジネス、ゲーム理論、政治など、競争的な状況で広く用いられる。 【ニュアンスの違い】"zero-sum"よりも口語的で、より直接的に勝者と敗者の存在を示唆する。感情的なニュアンスを含む場合もある。 【混同しやすい点】"zero-sum"は状況全体を指すことが多いが、"win-lose"は個々の結果や関係性を強調することがある。また、"win-lose"は形容詞としても名詞としても使えるが、"zero-sum"は主に形容詞として使われる。

  • 競争的な、競合する、という意味。ビジネスやスポーツなど、他者と競い合う状況全般を指す。必ずしも一方が得て一方が損をするとは限らない。 【ニュアンスの違い】"zero-sum"が結果の性質を指すのに対し、"competitive"は状況や環境の性質を指す。協力の余地がない"zero-sum"とは異なり、"competitive"な状況でも協力や共存は可能。 【混同しやすい点】"zero-sum"は結果が固定されているが、"competitive"は結果が変動しうる。競争の結果、双方が利益を得る(win-win)可能性もある。

  • adversarial

    対立的な、敵対的な、という意味。法廷闘争や交渉など、当事者間に対立関係がある状況を表す。紛争や敵意の存在を強調する。 【ニュアンスの違い】"zero-sum"が結果の性質を客観的に表すのに対し、"adversarial"は感情的な対立や敵意の存在を示唆する。よりネガティブなニュアンスを持つ。 【混同しやすい点】"zero-sum"は必ずしも敵意を伴わないが、"adversarial"は敵意や対立が前提となる。また、"adversarial"は関係性の質を指すのに対し、"zero-sum"は結果の性質を指す。

  • finite resource

    資源が限られている、という意味。経済学や環境問題などで、利用可能な資源の総量が限られている状況を指す。資源の奪い合いが起こりうる状況を示唆する。 【ニュアンスの違い】"zero-sum"は結果の分配に焦点を当てるのに対し、"finite resource"は資源の総量に焦点を当てる。資源の枯渇や分配の問題を強調する。 【混同しやすい点】"zero-sum"は分配の結果が必ずしも資源の有限性に起因するとは限らないが、"finite resource"は資源の有限性が前提となる。また、"finite resource"は問題の根源を指すのに対し、"zero-sum"は結果の性質を指す。

  • 二律背反、両立しない関係、という意味。何かを得るためには何かを犠牲にしなければならない状況を指す。意思決定の場面でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"zero-sum"は結果が固定されているのに対し、"trade-off"は意思決定によって結果が変わりうる。選択肢の評価や優先順位付けを伴う。 【混同しやすい点】"zero-sum"は必ずしも意思決定を伴わないが、"trade-off"は意思決定が前提となる。また、"trade-off"は選択肢の比較を強調するのに対し、"zero-sum"は結果の性質を強調する。

  • fixed pie fallacy

    交渉や紛争において、利用可能な資源や利益の総量が固定されていると誤って認識する心理的なバイアス。実際には資源を増やしたり、双方に利益をもたらす解決策を見つけたりできる可能性があるにもかかわらず、そうした可能性を無視してしまう。 【ニュアンスの違い】"zero-sum"は客観的な状況を説明するのに対し、"fixed pie fallacy"は主観的な認識の誤りを指す。交渉や紛争における非合理的な行動の原因となる。 【混同しやすい点】"zero-sum"は必ずしも誤った認識ではないが、"fixed pie fallacy"は常に誤った認識である。現実には、交渉によってパイ(利益)を大きくできる可能性がある。

派生語

  • summation

    『合計』や『総和』を意味する名詞。『sum(合計)』に名詞化語尾『-ation』が付いた形。数学や会計、統計などの分野で、複数の数値を合計する行為や結果を指す専門用語として用いられる。日常会話での使用頻度は低いが、学術論文や技術文書では頻繁に見られる。

  • 『要約する』という意味の動詞。『sum(合計)』に動詞化語尾『-ize』が付いた形。文章や情報を短くまとめる行為を指し、ビジネス文書、学術論文、ニュース記事など、幅広い分野で使用される。元の情報の本質を『合計』して伝えるイメージ。

  • 『要約』を意味する名詞。動詞『summarize』から派生。会議の議事録、レポートの冒頭、書籍の概要など、様々な場面で用いられる。長文の内容を短く『合計』したものがsummaryというイメージ。

反意語

  • non-zero-sum

    『ゼロサムではない』という意味。ゲーム理論や経済学で、参加者全員が利益を得るか、または損失を被る可能性のある状況を指す。協力や交渉によって、全体のパイを大きくできる状況を表し、『zero-sum』とは対照的に、win-winの関係が成立する可能性を示唆する。

  • positive-sum

    『プラスサム』を意味し、参加者全体の利益の合計がプラスになる状況を示す。『zero-sum』がパイの固定を前提とするのに対し、『positive-sum』はパイが拡大する可能性を示唆する。経済成長や技術革新、協力関係などによって実現される。

語源

"zero-sum"は、文字通り「合計がゼロ」という意味で、数学やゲーム理論に由来する言葉です。"zero"は、ご存知の通り「ゼロ」を意味します。"sum"は「合計」を意味し、ラテン語の"summa"(最高点、総計)に由来します。この"summa"は、さらに"supremus"(最高の)という語に遡ることができ、"super"(上に)という接頭辞と関連があります。つまり、「ゼロサム」とは、全体で見るとプラスマイナスゼロになる状況を表します。例えば、誰かが利益を得れば、必ず別の誰かが同じだけの損失を被るような状況を指します。これは、パイの大きさが変わらない状態で、分け前を奪い合うようなイメージです。例えば、限られた資源を巡る争いなどがゼロサムゲームの例として挙げられます。

暗記法

「ゼロサム」は、一方が得れば他方が損するという考え方です。冷戦時代の軍拡競争のように、資源を奪い合う状況を象徴します。中世の農村では、収穫量の少なさから「ゼロサム」的な思考が生まれ、植民地時代には帝国主義を正当化しました。現代では、グローバル化の中で協力が重視される一方、資源問題などから「ゼロサム」の視点も重要です。人間の欲望や社会構造と深く結びついた、複雑な意味を持つ言葉なのです。

混同しやすい単語

sum

『zero-sum』の構成要素である『sum』自体も、単独で使われると混同されやすい。特に数学の文脈では『合計』という意味で頻出するが、日常会話では『要約』や『問題』といった意味でも使われるため、文脈によって意味を判断する必要がある。発音も似ているため、zero-sum game全体ではなく、sumの部分で聞き間違える可能性がある。

zoom

発音が似ており、特にネイティブスピーカーが早口で発音すると聞き分けが難しいことがある。意味は『ズームする』であり、カメラやビデオ会議でよく使われる動詞。zero-sumとは全く異なる文脈で使用される。カタカナ英語として日本語に入ってきているため、意味は理解しやすいが、発音の類似性から聞き間違いに注意が必要。

some

スペルが少し似ており、特に手書きの場合には誤読しやすい。発音も曖昧母音を含むため、zero-sumの『sum』の部分と混同されやすい。意味は『いくつかの』であり、数量を表す形容詞や代名詞として使われる。zero-sumとは文法的な役割も意味も異なるため、文脈から判断することが重要。

serum

発音がわずかに似ており、特に母音の部分が混同されやすい。意味は『血清』であり、医学や美容の分野で使われる名詞。zero-sumとは全く異なる分野の単語である。語源的には、ラテン語の『whey(乳清)』に由来し、液体状のものを指す。発音とスペルの類似性に注意し、文脈から判断することが重要。

zonal

『zero-sum』の『zero』と『zonal』の頭の部分が同じであるため、視覚的に混同しやすい。また、発音も最初の部分が似ているため、聞き間違いも起こりうる。意味は『帯状の』や『地域的な』であり、地理学や気象学などで使われる形容詞。zero-sumとは意味も品詞も異なるため、文脈から判断する必要がある。

circum-

zero-sumとは直接的な単語ではないものの、接頭辞として似たような発音を含む接頭辞『circum-』は、意味を誤解させる可能性がある。『circum-』は「周りの」という意味を持ち、circumstance(状況)、circumnavigate(周航する)などの単語に使われる。zero-sumとは全く異なる意味を持つが、発音の一部が似ているため、注意が必要。

誤用例

✖ 誤用: The negotiation ended up zero-sum, so everyone was satisfied.
✅ 正用: The negotiation was zero-sum, meaning one party's gain was another's loss, and ultimately, nobody was truly satisfied.

日本人は『zero-sum』を『相殺』や『チャラにする』といった意味合いで捉えがちで、結果として『全員が満足した』という文脈で使用してしまうことがあります。しかし、『zero-sum』は一方の利益が他方の損失を意味するため、全員が満足する状況とは相容れません。この誤用の背景には、日本語の『ゼロサム』という言葉が、必ずしも厳密な数学的意味合いで使用されないことがある点が考えられます。英語の『zero-sum』は、より厳密に『総和がゼロになる』という概念を表し、ゲーム理論や経済学の文脈でよく用いられます。したがって、交渉や取引の結果を評価する際には、各当事者の得失を冷静に分析し、『zero-sum』が適切な表現かどうかを慎重に判断する必要があります。

✖ 誤用: I tried to make the relationship zero-sum with my ex-girlfriend.
✅ 正用: I tried to make the relationship a clean break with my ex-girlfriend.

日本人は人間関係において、損得勘定を持ち込むことを避けようとする傾向があります。そのため、『zero-sum』を『清算する』や『割り切る』といった意味合いで誤用し、人間関係の終了を表すために使用することがあります。しかし、『zero-sum』はあくまで経済的、戦略的な状況を指す言葉であり、人間関係の複雑さや感情的な側面を考慮していません。より適切な表現としては、『clean break』や『amicable split』などが挙げられます。これらの表現は、関係を円満に終わらせる、または感情的なわだかまりを残さないように努力するニュアンスを含んでいます。英語では、人間関係の終了を表現する際に、感情的な配慮や丁寧さを重視する文化があります。

✖ 誤用: In a zero-sum world, we must be aggressive.
✅ 正用: In a highly competitive environment, we must be proactive and strategic.

日本人は『zero-sum』という言葉に、競争が激しく、他者を出し抜かなければ生き残れないような、厳しい世界観を連想することがあります。そのため、『zero-sum world』という表現を、安易に『弱肉強食の世界』や『厳しい競争社会』の比喩として使用してしまうことがあります。しかし、『zero-sum』はあくまで、資源や利益の総量が固定されている状況を指す言葉であり、必ずしも競争の激しさや倫理観の欠如を意味するものではありません。より適切な表現としては、『highly competitive environment』や『dog-eat-dog world』などが挙げられます。これらの表現は、競争の激しさや倫理的な問題点をより明確に示唆することができます。また、英語では、抽象的な概念を表現する際に、具体的なイメージを喚起する言葉を選ぶことが重要です。

文化的背景

「ゼロサム」という言葉は、一方の利益が必ず他方の損失を意味するという考え方を表し、冷戦時代の軍拡競争や、限られた資源を奪い合う状況を象徴的に示します。これは、協力や共存といった概念とは対照的な、厳しい現実を認識させる言葉として、現代社会においても様々な場面で使用されています。

「ゼロサム」の概念は、歴史的には、資源が限られている状況下での生存競争という、人間の根源的な不安と結びついています。例えば、中世ヨーロッパの農村では、土地の収穫量が限られていたため、ある農民が豊作であれば、他の農民は飢える可能性がありました。このような状況は、まさに「ゼロサム」の構図であり、人々の間に猜疑心や競争意識を生み出しました。また、植民地時代には、ヨーロッパ列強が世界各地の資源を奪い合う中で、「ゼロサム」的な思考が正当化され、帝国主義的な政策を推進する一因となりました。

現代社会においては、「ゼロサム」は経済学や政治学の分野で頻繁に用いられます。例えば、貿易交渉において、一方の国が関税を引き下げれば、他方の国の産業が打撃を受けるという考え方は、「ゼロサム」的な発想に基づいています。しかし、グローバル化が進む現代においては、協力や共存によって、双方が利益を得られる「win-win」の関係を築くことが重要視されています。そのため、「ゼロサム」的な思考は、時代遅れであると批判されることもあります。しかし、資源の枯渇や環境問題など、地球規模の課題に直面している現代社会において、「ゼロサム」的な視点は、資源の有限性を認識し、持続可能な社会を構築するための警鐘として、依然として重要な意味を持っています。

「ゼロサム」という言葉は、単なる数学的な概念ではなく、人間の欲望や競争心、そして社会構造と深く結びついた、複雑な意味を持つ言葉です。この言葉を理解することは、現代社会における様々な問題を分析し、より良い未来を築くための第一歩となるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解。稀に語彙問題。

- 頻度と級・パート: 準1級以上。1級で出題される可能性も。長文読解パート。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、経済、国際関係などのアカデミックな文脈で、意見や議論を説明する際に使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「zero-sum game(ゼロサムゲーム)」という形で使われることが多い。文脈から意味を推測できるように練習。類義語・対義語(win-win situationなど)も覚えておくと有利。

TOEIC

- 出題形式: 長文読解(Part 7)。稀に語彙問題(Part 5)。

- 頻度と級・パート: TOEIC L&R TEST。Part 7で比較的高頻度。Part 5でも稀に出題。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンにおける交渉、契約、競争などの状況で使われる。プロジェクトや市場に関する記事で登場しやすい。

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネス文脈での意味を理解することが重要。契約や交渉に関する文章でどのように使われているか確認。類義語・対義語(synergyなど)も覚えておくと役立つ。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションで頻出。

- 頻度と級・パート: TOEFL iBT。リーディングセクションで高頻度。

- 文脈・例題の特徴: 経済学、政治学、社会学などのアカデミックな文章で、理論やモデルを説明する際に使われる。抽象的な概念を説明する文脈が多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での意味を理解することが重要。文章全体の内容を把握し、文脈から意味を推測する練習が必要。抽象的な概念を説明する文章に慣れておくことが大切。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解。稀に語彙問題。

- 頻度と級・パート: 難関大学の入試で比較的高頻度。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、経済、国際関係などのテーマで、評論や説明文で使われることが多い。論理的な思考力を問う問題で登場しやすい。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。文章全体の構造を理解し、筆者の主張を把握することが大切。類義語・対義語を覚えておくことも有効。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年8月4日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。