英単語学習ラボ

tulip

/ˈtjuːlɪp/(テューリプ)

第一音節に強勢があります。/t/ は日本語の『タ』行の子音とほぼ同じですが、息を強く出すように意識するとよりクリアに聞こえます。/uː/ は長母音で、日本語の『ウ』を少し長く伸ばすイメージです。/l/ は舌先を上の歯の裏に当てて発音します。/ɪ/ は日本語の『イ』よりも口を少し開けて発音する短い母音です。/p/ は唇を閉じてから開く破裂音で、息をしっかり出すようにすると明瞭になります。アメリカ英語では、/t/の後に/j/の音が続く場合、/tʃ/(チャ行)に近い音になることがあります(例:/ˈtʃuːlɪp/)。

名詞

チューリップ

春を告げる代表的な花。色とりどりの花びらが特徴で、公園や庭園でよく見られる。球根植物であり、春に一斉に咲き誇る様子が美しい。

My mother smiled happily when I gave her a red tulip.

私が赤いチューリップを母にあげると、母は嬉しそうに微笑みました。

大切な人に花を贈る、心温まる瞬間を描写しています。「tulip」がプレゼントとして登場する、とても自然な場面です。誰かが喜ぶ顔を想像すると、単語が記憶に残りやすくなりますね。

Many colorful tulips bloom in the park every spring.

毎年春には、公園にたくさんの色鮮やかなチューリップが咲きます。

公園や庭でチューリップが咲く様子は、春の訪れを感じさせる典型的な情景です。「bloom」(咲く)と一緒に覚えることで、花が生き生きと咲いている様子をイメージできます。視覚的に鮮やかなシーンです。

She put a fresh tulip in a vase on the table.

彼女は新鮮なチューリップをテーブルの上の花瓶に挿しました。

自宅で花を飾る、日常的で落ち着いた場面です。「vase」(花瓶)や「table」(テーブル)といった身近な単語と一緒に使うことで、チューリップがどのように日常生活に溶け込んでいるかを感じ取れます。具体的な行動がイメージしやすい例文です。

コロケーション

tulip mania

チューリップ狂騒曲

17世紀のオランダで起こったチューリップの球根に対する異常な投機熱とその崩壊を指します。歴史的な文脈で使われ、バブル経済や非合理的な市場心理の例として引用されます。単なる価格高騰ではなく、社会現象として捉えるニュアンスがあります。経済史や金融に関する議論で頻繁に登場します。

Dutch tulips

オランダ産のチューリップ

オランダがチューリップの主要な生産国であることから、品質や美しさの象徴として使われます。園芸や花の取引に関する話題でよく用いられます。単に「オランダのチューリップ」という意味だけでなく、「高品質なオランダ産」という暗黙の了解が含まれることが多いです。ビジネスシーンでは、オランダの花卉産業について言及する際に使われることがあります。

a field of tulips

一面のチューリップ畑

視覚的な美しさや広がりを強調する表現です。写真、絵画、旅行記などでよく見られます。特に、春のオランダの風景を描写する際によく用いられます。比喩的に、美しさや豊かさを象徴する場面でも使われることがあります。文学作品では、色彩豊かな情景描写に用いられることが多いです。

plant tulips

チューリップを植える

文字通りチューリップを植える行為を指しますが、園芸やガーデニングの話題で頻繁に使われます。特に秋に球根を植える行為を指すことが多いです。園芸愛好家の間では一般的な表現であり、具体的な手順やアドバイスを共有する際に使われます。関連表現として 'tulip bulbs'(チューリップの球根)があります。

forcing tulips

促成栽培のチューリップ

通常の開花時期よりも早くチューリップを咲かせる栽培方法を指します。園芸の専門用語であり、商業的な栽培や特別なイベントのために行われます。花屋や園芸店で、通常よりも早く咲いたチューリップを見かける際に使われることがあります。技術的な知識を伴う表現です。

variegated tulips

斑入りのチューリップ

花弁に異なる色の模様が入ったチューリップを指します。園芸愛好家の間で珍重され、コレクションの対象となることがあります。特に、17世紀のチューリップ狂騒曲では、斑入りの品種が高値で取引されました。美術史や園芸史の文脈で用いられることが多いです。

使用シーン

アカデミック

植物学の講義や論文で、チューリップの品種改良、遺伝子研究、または園芸に関する研究を議論する際に使われます。例:「本研究では、特定の遺伝子がチューリップの花の色に影響を与えることを明らかにした。」

ビジネス

ビジネスの文脈では、直接的にチューリップを扱う場面は少ないですが、比喩表現として使われることがあります。例:「当社の新製品は、春のチューリップのように市場に新たな活気をもたらすでしょう。」(マーケティング資料)

日常会話

日常生活では、ガーデニング、花束の話題、または春の訪れを象徴するイメージとして登場します。例:「庭にチューリップを植えたら、春が待ち遠しいね。」(友人との会話)

関連語

類義語

  • hyacinth

    ヒヤシンスは、スズラン亜科の多年生植物で、甘い香りのする筒状の花を咲かせます。春の庭園や鉢植えで観賞用として栽培されます。 【ニュアンスの違い】チューリップがカップ状で比較的シンプルな形をしているのに対し、ヒヤシンスはより密集した星形の花が多数咲き、香りが強いという特徴があります。また、チューリップは多様な色がありますが、ヒヤシンスは青、紫、ピンク、白など、より限られた色合いです。 【混同しやすい点】どちらも春に咲く球根植物ですが、花の形、香り、色のバリエーションが異なります。ヒヤシンスは香りが強いことを覚えておくと区別しやすいでしょう。

  • daffodil

    スイセンは、ヒガンバナ科スイセン属の植物で、トランペット状の花の中心部と周囲のペタルが特徴です。春の庭園や公園でよく見られます。 【ニュアンスの違い】チューリップはカップ状で直立した花を咲かせますが、スイセンはトランペット状の中心部が特徴的で、花はやや下向きに咲くことが多いです。また、スイセンは一般的に黄色または白ですが、チューリップは非常に多様な色があります。 【混同しやすい点】どちらも春の代表的な花ですが、花の形が大きく異なります。スイセンのトランペット状の中心部を覚えておくと、容易に区別できます。

  • crocus

    クロッカスは、アヤメ科クロッカス属の植物で、カップ状の花を早春に咲かせます。サフランの仲間としても知られています。 【ニュアンスの違い】チューリップよりもずっと小さく、地面から直接花が咲くような印象です。チューリップは春の盛りに咲きますが、クロッカスは早春に咲き、春の訪れを告げる花として知られています。 【混同しやすい点】どちらもカップ状の花ですが、クロッカスはサイズが小さく、開花時期がチューリップよりも早い点が異なります。また、クロッカスの花びらはより繊細な印象を与えます。

  • ユリは、ユリ科ユリ属の植物で、大きく華やかな花を咲かせます。庭園やフラワーアレンジメントで人気があります。 【ニュアンスの違い】チューリップはカップ状で上向きに咲きますが、ユリはトランペット状で、花びらが反り返るものもあります。また、ユリは香りが強いものが多いですが、チューリップはほとんど香りがありません。 【混同しやすい点】花の形と大きさが大きく異なります。ユリは一般的にチューリップよりも大きく、より華やかな印象を与えます。また、ユリは開花時期がチューリップよりも遅いものもあります。

  • iris

    アヤメは、アヤメ科アヤメ属の植物で、独特の形状の花を咲かせます。庭園や湿地帯で見られます。 【ニュアンスの違い】チューリップがカップ状でシンプルな形をしているのに対し、アヤメは花びらが垂れ下がったり、立ち上がったりする複雑な形状をしています。また、アヤメは青や紫の色が多いですが、チューリップは非常に多様な色があります。 【混同しやすい点】花の形が大きく異なります。アヤメの花びらの形状は、他の花にはあまり見られない独特なものです。また、アヤメは湿った環境を好む傾向があります。

派生語

  • turban

    『ターバン』。語源はペルシア語の『dulband』であり、これは『チューリップ』を意味するトルコ語『tülbent』に由来する。これはターバンの形がチューリップの花に似ているため。日常会話でも使われるが、ファッションや文化に関する文脈でより頻繁に登場する。

  • tulipomania

    『チューリップ狂時代』。17世紀のオランダで起きたチューリップ球根の投機バブルを指す。歴史や経済学の文脈で使われる専門用語。接尾辞『-mania』は『熱狂』を意味する。

反意語

  • thorn

    『とげ』。チューリップの持つ美しさや優雅さとは対照的に、危険や痛みを象徴する。比喩的な意味合いで、困難や障害を指す場合にも使われる。日常会話や文学作品など、幅広い文脈で使用される。

  • 『雑草』。手入れの行き届いた庭に咲くチューリップとは対照的に、望まれない場所で繁殖する植物を指す。比喩的に、不要なものや邪魔者を意味することもある。園芸や農業の文脈でよく使われる。

語源

「チューリップ (tulip)」は、その形状がターバンに似ていることから名付けられました。この単語は、フランス語の「tulipe」を経て、さらに遡るとトルコ語の「tülbent(ターバン)」に由来します。「tülbent」はペルシア語の「dulband」から来ており、これもまたターバンを意味します。つまり、チューリップの語源は、その花の形が中東の伝統的な頭飾りであるターバンを連想させたことに端を発しているのです。日本においてはオランダ語の「tulp」から「チューリップ」という名前が広まりました。このように、異国の文化や物の名前が、その特徴的な形状や関連性を通じて、様々な言語に影響を与え、変化していく様子がうかがえます。

暗記法

17世紀オランダで起きた「チューリップ・バブル」。一攫千金を夢見た人々が、その球根に家を売るほどの価値を見出しました。しかし、バブルは崩壊。富と欲望、そして狂気が生んだ悲劇は、今もチューリップの優雅な姿の裏に隠されています。春の訪れを告げる花として愛される一方で、歴史の教訓を静かに語りかける花でもあるのです。

混同しやすい単語

tulle

発音が似ており、特に語尾の「ル」が共通するため混同しやすい。スペルも 'tul' まで同じ。意味は『チュール』という目の粗い薄い布地で、バレリーナのチュチュなどに使われる。日本語でも『チュール』としてカタカナ語で使われることがあるため、意味の違いを意識すると区別しやすい。

発音が似ており、特に母音の長さが異なる点に注意が必要。スペルも似ているため、注意深く区別する必要がある。意味は『道具』であり、名詞として使われる。発音記号を意識して、/ˈtuːl/ と /ˈtjuːlɪp/ の違いを認識することが重要。

語尾の「-il」が共通しているため、発音の印象が似ていると感じることがある。意味は『瞳』または『生徒』であり、文脈によって意味が異なる。スペルと意味の違いを意識することで混同を避けることができる。

turnip

語尾の「-nip」と「-lip」の音が似ているため、特に早口で発音された場合に混同しやすい。意味は『カブ』という根菜であり、植物繋がりで連想してしまう可能性もある。スペルを意識し、発音の細かな違いに注意することが重要。

発音が非常に似ており、特にコンピュータ用語として使われる場合に混同しやすい。意味は『タプル』という、順序付けられた要素の組であり、プログラミングや数学で使われる。文脈が大きく異なるため、使われる場面を意識することが重要。

母音の音価と語尾の子音クラスターが似ているため、発音を聞き間違える可能性がある。意味は『軍隊』や『集団』であり、文脈によって意味が異なる。flowerを意味するtulipとは意味的なつながりもないため、文脈で判断することが重要。

誤用例

✖ 誤用: My garden is full of tulips, so I am very energetic.
✅ 正用: My garden is full of tulips, which always cheers me up.

日本語の『元気』は、英語の『energetic(活動的)』と完全にイコールではありません。花を見て感じる心の充足感や幸福感は、必ずしも物理的なエネルギーに直結するわけではないため、『cheer up(元気づける)』のような表現がより適切です。日本人は、心の状態を安易に『元気』と表現しがちですが、英語では文脈に合わせた感情表現を選ぶ必要があります。

✖ 誤用: He presented her with a tulip as a symbol of his apology.
✅ 正用: He presented her with a single red rose as a symbol of his apology.

チューリップは一般的に愛情や友情の象徴として贈られますが、謝罪の意を伝える花としては一般的ではありません。謝罪の気持ちを伝える場合は、赤いバラがより適切です。これは文化的背景の違いによるもので、花言葉や花の持つイメージは国や文化によって異なります。日本人が『花を贈る=良いこと』と考えがちですが、相手や状況に合わせた花を選ぶことが重要です。特に西洋文化圏では、花の種類や色によって意味合いが大きく変わることがあります。

✖ 誤用: The tulip is a very showy flower, so it's perfect for subtle decorations.
✅ 正用: The tulip is a very showy flower, making it less suitable for subtle decorations.

『showy』は『派手な』という意味合いが強く、『控えめな装飾』のような文脈とは相容れません。日本人は『showy』を『目立つ』程度に捉えがちですが、英語ではより強い意味合いを持ち、派手さやけばけばしさを含むニュアンスがあります。ここでは、『showy』という単語が持つ強いイメージと、『subtle(控えめな)』という装飾の意図が矛盾しているため、意味が通じなくなります。正しくは、チューリップの派手さを利用して、より大胆な装飾に使うべきです。

文化的背景

チューリップは、かつて富と贅沢の象徴であり、特に17世紀のオランダにおける「チューリップ・バブル」は、狂騒的な投機と崩壊の歴史を物語ります。その優雅な姿とは裏腹に、社会経済的な興亡を映し出す鏡として、チューリップは文化史に深く刻まれています。

チューリップがヨーロッパに紹介されたのは16世紀のこと。オスマン帝国(現在のトルコ)で愛されていた花が、外交官によって西欧にもたらされました。当初は貴族や富裕層の間で珍重され、庭園を飾る貴重な存在でしたが、その美しさに魅せられた人々は、次第にチューリップの球根そのものを投機の対象とするようになります。特にオランダでは、17世紀前半に「チューリップ・バブル」と呼ばれる狂乱的な相場が展開され、稀少な品種の球根が家一軒分の価値を超えるほどの高値で取引されました。人々は一攫千金を夢見てチューリップに投資しましたが、1637年に突如として相場が暴落し、多くの人々が破産するという悲劇に見舞われました。この事件は、歴史上最初の投機バブルの事例として知られています。

チューリップ・バブルは、単なる経済事件としてだけでなく、人間の欲望や狂気、集団心理の恐ろしさを象徴する出来事として語り継がれています。チューリップの美しさは、人々を魅了し、冷静な判断力を失わせるほどの魔力を持っていたのかもしれません。また、チューリップの球根は、土の中に隠された富の象徴とも言えるでしょう。普段は見えないものが、時として人々の心を惑わせ、破滅へと導くこともあるという教訓を、チューリップは静かに語りかけているかのようです。

現代において、チューリップは春の訪れを告げる美しい花として親しまれていますが、その背後には、かつての狂騒的な歴史が隠されています。庭先や花束の中で優雅に咲くチューリップを見るたびに、私たちは、富と欲望、そして人間の心の危うさについて、思いを馳せるのかもしれません。チューリップは、美しさとともに、歴史の教訓を私たちに伝える花なのです。

試験傾向

英検

この単語自体が英検で直接問われることは少ないですが、園芸や植物に関するテーマの長文読解で背景知識として登場する可能性はあります。特に準1級以上では、テーマによっては関連語彙と合わせて知っておくと有利です。

TOEIC

TOEICでは、直接的な語彙問題として「tulip」が出題される可能性は低いと考えられます。ただし、ガーデニングやイベントに関する広告、あるいは海外の観光地を紹介する文章などで、背景情報として間接的に登場する可能性はあります。

TOEFL

TOEFLのアカデミックな文章では、植物学や環境問題に関する文章で「tulip」が登場する可能性はありますが、頻度は高くありません。もし登場する場合は、特定の品種や栽培方法など、詳細な情報とともに記述されることが多いでしょう。

大学受験

大学受験の英語長文では、テーマによっては「tulip」が登場する可能性はあります。特に、オランダのチューリップバブルなど、歴史や経済に関するテーマで言及されることがあります。直接的な語彙問題として問われることは少ないですが、文脈理解の助けになる知識として覚えておくと良いでしょう。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。