英単語学習ラボ

tape

/teɪp/(テイプ)

二重母音 /eɪ/ は、日本語の『エ』から『イ』へスムーズに移行する音です。『テ』と『イ』を分けて発音するのではなく、一息で繋げるように意識しましょう。最後の /p/ は、唇を閉じて息を止める破裂音です。日本語の『プ』のように強く破裂させず、軽く閉じるだけでOKです。

名詞

テープ

粘着性のある細長い素材。物を固定したり、記録したりするために使う。録音テープ、粘着テープなど、様々な種類があることを意識させる。

My little sister used tape to fix her favorite picture book.

私の幼い妹は、お気に入りの絵本を直すのにテープを使いました。

【情景】幼い妹が、大切にしている絵本が破れてしまい、一生懸命にテープで直そうとしている、そんな可愛らしい場面です。 【なぜ典型的か】日常生活で、物を貼ったり、固定したりする際に最もよく使われる「テープ」のイメージです。特に「物を直す」という文脈は、多くの人が経験しやすく、共感を呼びやすいでしょう。 【文法/ヒント】「use A to B」で「Aを使ってBする」という、とても便利な表現です。「fix」は「修理する、直す」という意味です。

Please get the tape so we can measure the new curtains.

新しいカーテンの寸法を測れるように、テープを取ってきてください。

【情景】新しいカーテンが届き、家族で「どこに付けようか?」「サイズは合うかな?」とわくわくしながら取り付けの準備をしている場面。メジャーテープを探している様子が目に浮かびます。 【なぜ典型的か】「tape」は単に「接着テープ」だけでなく、「メジャーテープ(tape measure)」の意味でも使われます。この例文のように、文脈から「測るためのテープ」だと自然に理解できる典型的な使い方です。 【文法/ヒント】「so we can ~」は「~できるように」という意味で、目的を表す際に使われます。「measure」は「測る」という動詞です。

The doctor used special tape to cover my small cut.

医者は私の小さな切り傷を覆うために特別なテープを使いました。

【情景】小さな怪我をして、少し心配しながら医者に見てもらっている場面。医者が優しく、そして的確に処置をしてくれる、そんな安心感のある光景です。 【なぜ典型的か】医療現場で絆創膏を固定したり、傷口を保護したりする際に使われる「医療用テープ」も「tape」です。実生活で遭遇しやすいシチュエーションで、自然な文脈です。 【文法/ヒント】「cover」は「覆う、隠す」という意味です。「small cut」は「小さな切り傷」を指します。

動詞

テープで留める

粘着テープを使って何かを固定する行為。一時的な固定や、簡易的な修理に使われるイメージ。

Mom carefully taped my drawing to the fridge door.

お母さんは私の絵を冷蔵庫のドアに丁寧にテープで貼ってくれました。

この例文は、お子さんの絵を大切に飾る、家庭での温かい日常のワンシーンを描いています。「tape A to B」(AをBにテープで貼る)は、何かをどこかに固定する際の基本的な使い方です。`carefully`(丁寧に)という言葉が、お母さんの優しい気持ちを表していますね。

He strongly taped the moving box shut before carrying it.

彼は運ぶ前に引っ越し用の箱をしっかりとテープで閉じました。

引っ越しの準備で、段ボール箱を丈夫に閉じる実用的な場面です。`tape something shut`(何かをテープで閉じる)は、箱や袋などをテープで封をする際によく使われる表現です。`strongly`(しっかりと)という言葉から、作業の確実性が伝わります。

She gently taped the torn page back into her favorite book.

彼女はお気に入りの本の破れたページをそっとテープで元に戻しました。

大切な本が破れてしまい、それを修理する、少し切ないけれど丁寧な場面です。`gently`(そっと)が、本への愛情を表しています。`back`は「元の場所に戻す」というニュアンスを加え、破れたページを元通りにする様子がより鮮明にイメージできます。

動詞

記録する

音声や映像をテープに記録すること。録音・録画という言葉よりも、やや古風なニュアンスを含む。

She decided to tape the professor's lecture to review it later at home.

彼女は後で家で復習するために、教授の講義を録音することに決めました。

大学やセミナーで、聞き逃さないように、あるいは復習のために講義を「録音する」場面です。特に昔はカセットテープに録音しましたが、今でもこの動詞は「音声を記録する」という意味で使われます。学びたいという意欲が伝わる例文です。

I always tape my favorite TV show so I don't miss any new episodes.

私はお気に入りのテレビ番組をいつも録画しているので、新しいエピソードを見逃すことはありません。

見たいテレビ番組を「録画する」という日常的なシーンです。リアルタイムで見られなくても、後で楽しむために記録しておく、というニュアンスが込められています。今ではデジタル録画が主流ですが、「tape」は昔ながらの表現として、広く「録画する」という意味で使われます。

He will tape his guitar practice to check his progress and improve his skills.

彼は上達度を確認し、スキルを向上させるために、ギターの練習を録音するつもりです。

自分の演奏やスピーチなどを「記録する」ことで、客観的に振り返り、改善点を見つけるという場面です。自己成長のために努力する様子が描かれています。「tape」は、音や映像を「記録して、後で再生できる状態にする」という中心的な意味合いを持っています。

コロケーション

tape something down

何かをテープで固定する、貼り付ける

物理的に何かを動かないようにテープで留めるという基本的な意味です。日常会話で非常によく使われ、ポスターを壁に貼る、箱を閉じる、ケーブルを床に固定する、といった具体的な行為を指します。'Tape it down!'のように命令形でも使われます。類似表現に 'stick something down'がありますが、こちらはより広範な接着剤の使用も含む場合があります。

tape over

何かをテープで覆う、隠す

穴や隙間をテープで塞ぐ、あるいは何かを見えないようにテープで覆い隠すことを意味します。たとえば、カメラのレンズをプライバシー保護のためにテープで覆う、古い看板の文字をテープで隠す、といった状況で使用されます。比喩的に、問題を一時的に隠蔽する意味合いで使われることもあります。'Cover up'という表現も似ていますが、こちらはより広範な隠蔽行為を指します。

red tape

お役所仕事、煩雑な手続き

官僚主義的な煩雑な手続きや規則を指すイディオムです。元々は公文書を赤いテープで綴じていたことに由来します。ビジネスや政府関連の文脈でよく使われ、「red tapeを減らす」「red tapeに苦しむ」のように用いられます。'Bureaucracy'も同様の意味ですが、'red tape'はより具体的な手続きの煩雑さを強調するニュアンスがあります。

tape measure

巻尺

長さを測るための道具である巻尺を指します。DIY、建築、裁縫など、様々な場面で使用されます。'Measuring tape'とも呼ばれます。日常会話では、単に'tape'と言うだけでも巻尺を指す場合があります。ただし、文脈によっては録音テープや粘着テープと混同される可能性があるため、注意が必要です。

double-sided tape

両面テープ

両面に粘着剤がついたテープを指します。物を貼り付ける際に、表面にテープが見えないようにしたい場合に使用されます。工作、DIY、オフィスでの仮止めなど、幅広い用途があります。'Double-faced tape'とも呼ばれます。片面テープと比較して、より強力な接着力を持つものが多いです。

duct tape

ダクトテープ

非常に強力な粘着力と防水性を持つ万能テープ。本来は空調ダクトの修理に使われますが、応急処置やDIYなど、様々な用途で用いられます。'Duck tape'とも呼ばれます。アメリカ文化では、文字通り「何でも直せる」魔法のテープとして知られています。ただし、本来の用途以外での使用は、専門家からは推奨されない場合もあります。

使用シーン

アカデミック

講義や研究発表で、データや傾向を説明する際に使われます。例:『実験結果から、被験者の反応に特定のパターンがテープのように記録されていることがわかった』。心理学や行動経済学の研究でよく見られます。

ビジネス

会議の議事録や報告書で、内容を記録・保存するという意味合いで使われることがあります。例:『今回の顧客からのフィードバックは、今後の製品開発のためにテープに記録し、関係部署で共有します』。また、研修などで、社員のスキルや行動特性を『記録する』という意味でも用いられます。

日常会話

日常会話では、主に物を『テープで留める』という意味で使われます。例:『子供が工作でテープをたくさん使う』、『プレゼントを包装するのにテープが必要だ』など。また、録音された音声や映像を指す場合もあります。例:『昔のカセットテープを聴く』、『ビデオテープに思い出を記録する』。

関連語

類義語

  • adhesive tape

    物を貼り合わせるための粘着テープの一般的な名称。文房具、梱包、医療など、幅広い用途で使用される。日常会話で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】"tape" はより一般的な言葉で、必ずしも粘着性があるとは限らない。例えば、録音テープやメジャーテープも含まれる。一方、"adhesive tape" は粘着性を持つテープに限定される。 【混同しやすい点】"tape" は文脈によって意味が異なるため、粘着テープを指す場合は "adhesive tape" と明示的に言う方が誤解を避けることができる。特に、初めて会う人やフォーマルな場面では、より正確な表現を使うことが望ましい。

  • duct tape

    非常に強力な粘着力と防水性を持つ布テープ。修理や応急処置など、様々な用途で使用される。特に、DIYやアウトドアでの使用が想定される。 【ニュアンスの違い】"tape" は一般的なテープを指すが、"duct tape" は特定の種類の強力なテープを指す。緊急時や一時的な修理など、強度が必要な場面で用いられることが多い。 【混同しやすい点】日本語ではガムテープと呼ばれることが多いが、ガムテープはクラフト紙にガム質の糊を塗布したもので、ダクトテープとは素材と用途が異なる。英語の "gummed tape" がガムテープに相当する。

  • masking tape

    塗装などの際に、塗料が付着しないように保護するために使用されるテープ。剥がしやすく、跡が残りにくいのが特徴。主にDIYや建築現場で使用される。 【ニュアンスの違い】"tape" は一般的なテープを指すが、"masking tape" は特定の用途に特化したテープを指す。塗装作業など、一時的な保護が必要な場面で用いられる。 【混同しやすい点】マスキングテープは、粘着力が弱く、剥がしやすいのが特徴。強力な粘着力を持つテープとは用途が異なるため、混同しないように注意する必要がある。

  • scotch tape

    透明な粘着テープの一般的な名称。書類の貼り合わせやラッピングなど、幅広い用途で使用される。日常会話で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】"tape" はより一般的な言葉で、透明でなくても良い。一方、"scotch tape" は透明なテープに限定される。ブランド名が一般化した例。 【混同しやすい点】"scotch tape" は、3M社の商標名であり、本来は同社の製品のみを指す。しかし、一般名詞として広く使われているため、文脈によっては他のメーカーの透明な粘着テープも指すことがある。

  • 音声や映像を記録すること、または記録されたもの自体を指す。音楽、会議、講義など、様々な場面で使用される。ビジネスや学術的な文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"tape" は記録媒体としてのテープ(例:カセットテープ)を指す場合があるが、"recording" は記録行為や記録された内容そのものを指す。デジタル録音の普及により、"tape" の使用頻度は減少傾向にある。 【混同しやすい点】"tape" が記録媒体を指す場合と、"recording" が記録行為を指す場合があるため、文脈によって意味が異なることに注意する必要がある。デジタル録音の場合は、"recording" を使うのが適切。

  • 細長い帯状のもの、または物を束ねるために使用される帯。ゴムバンド、ヘアバンド、包帯など、様々な種類がある。日常会話で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】"tape" は粘着性があることが多いが、"band" は粘着性がないことが多い。また、"tape" は平面的な形状をしていることが多いが、"band" は輪状になっていることが多い。 【混同しやすい点】"tape" が物を貼り合わせるために使用されるのに対し、"band" は物を束ねたり、固定したりするために使用されることが多い。用途が異なるため、混同しないように注意する必要がある。

派生語

  • tapestry

    『タペストリー』。もともと『織物』を意味し、テープ状の糸を織り重ねて作られることから。中世フランス語の tapisserie(壁掛け)に由来し、tape(テープ)の語源である古フランス語の tapiz(絨毯)と関連。美術史や室内装飾の文脈で使われる。

  • tapeline

    『巻尺』。テープ状の線(line)で長さを測る道具。日常会話やDIY、建設現場などで使われる。tapeとlineの複合語で、意味も構成もわかりやすい。

  • tapeworm

    『サナダムシ』。細長いテープ状の寄生虫。医学・生物学の文脈で使用される。tape(テープ)の形状から名付けられた。一般会話ではあまり使われないが、比喩的に『しつこい人』を指す場合もある。

反意語

  • untaped

    『テープで留められていない』状態。接頭辞『un-(否定)』がついて、テープで固定された状態の反対を意味する。例えば、untaped box(テープで留められていない箱)。物理的な状態を表す場合に用いられる。

  • 『分離された』『取り外された』状態。テープで接着された状態からの分離を示す。例えば、a detached piece of tape(剥がされたテープ)。物理的な意味合いで、テープの接着という文脈における反対語として機能する。

  • unbound

    『束ねられていない』状態。テープで束ねたり、固定したりする行為の反対。書類や物をテープでまとめる行為に対して、それらが解き放たれた状態を指す。比喩的に『自由な』という意味でも用いられる。

語源

「tape」の語源は古フランス語の「tappe」(テープ、布切れ)に遡り、さらに遡るとゲルマン祖語の「*tappo-」(布切れ、ラグ)に由来すると考えられています。この語源は、もともとテープが布や革などの細長い切れ端であったことを示唆しています。英語には16世紀に「tape」として入ってきて、当初は細長い布やリボンを意味していました。その後、19世紀になると、記録媒体としての「テープ」の意味が加わります。これは、磁気テープが音や情報を記録するために使用されるようになったからです。動詞としての「tape」は、この名詞から派生し、「テープで留める」「記録する」という意味を持つようになりました。このように、「tape」は、もともとの布切れの意味から、記録媒体としての意味へと発展してきたのです。

暗記法

「テープ」は単なる道具ではない。記録媒体として、過去の音を蘇らせ、事件の真相を暴き出す。黄色いテープは事件現場を封鎖し、映像は不正を暴く。記憶や感情をも繋ぎ止め、壊れた絆を修復する象徴にもなる。それは過去と現在、未来を結ぶ、目に見えぬ絆のメタファー。文化と社会、記憶を繋ぐ重要な役割を担ってきた。

混同しやすい単語

『tape』と発音が似ており、特にカタカナ英語に慣れていると区別が難しい。スペルも 't_pe' という共通のパターンを持つため、視覚的にも混同しやすい。意味は『型』や『種類』であり、名詞または動詞として使われる。日本人学習者は、母音の発音の違い(『tape』は二重母音 /eɪ/、『type』は二重母音 /aɪ/)に注意する必要がある。語源的には、どちらもギリシャ語の『typos』(刻印、型)に由来するが、意味の発展が異なる。

発音が非常に似ており、特に語尾の無声音の有無に注意が必要。『tap』は動詞で『軽く叩く』、または名詞で『蛇口』を意味する。スペルも一文字違いであるため、文脈で判断する必要がある。英語の授業で『tape』と『tap』を聞き間違えることはよくあるため、意識的に発音と意味を区別することが重要。

taper

『tape』に 'r' が付いた形であり、発音も似ているため混同しやすい。『taper』は『先細りになる』という意味の動詞、または『先細り』という意味の名詞。スペルも似ているため、注意が必要。特に、図形やデザインに関する文脈では、『taper』が使われることが多い。

tipe

これは一般的な単語ではないが、スペルミスとして『type』と間違えて使われることがある。発音も『tape』と似ているため、注意が必要。存在しない単語である可能性を常に考慮し、スペルチェックを徹底することが重要。

tepe

これも一般的な単語ではないが、ネイティブアメリカンの住居である『ティーピー』(tepeeまたはtipi)のスペルミスとして使われる可能性がある。発音は『tape』とは異なるものの、スペルが似ているため誤解を招く可能性がある。文脈によっては、ネイティブアメリカン文化に関する内容である可能性を考慮する必要がある。

drape

語頭の子音(/t/ と /d/)が異なるものの、母音と語尾の音が似ているため、発音を聞き間違える可能性がある。『drape』は『(布などを)掛ける、覆う』という意味の動詞。スペルも一部共通しているため、文脈で判断する必要がある。特に、インテリアやファッションに関する文脈では、『drape』が使われることが多い。

誤用例

✖ 誤用: Could you tape this document for me?
✅ 正用: Could you file this document for me?

日本人が『テープで留める』という行為をすぐに『tape』と表現しがちですが、ビジネスシーンなどフォーマルな場面では、書類を整理する意味で『file』を使う方が適切です。英語の『tape』は、文字通り粘着テープを使う行為を指し、書類整理には不自然です。日本語の『テープ』という言葉が、書類をまとめる行為全体を指すニュアンスを含むため、このような誤用が起こりやすいです。

✖ 誤用: I need to tape my mouth shut about this deal.
✅ 正用: I need to keep my mouth shut about this deal.

『tape my mouth shut』は文字通り口をテープで塞ぐことを意味し、比喩表現としては非常に直接的で、ややユーモラス、もしくは脅迫的な印象を与えます。秘密を守る、口外しないという意味では、より一般的な『keep my mouth shut』を使う方が適切です。日本人は、比喩表現を直訳しがちですが、英語ではより婉曲的な表現が好まれる場合があります。また、実際に口にテープを貼るイメージが強すぎるため、ビジネスの場では不適切です。

✖ 誤用: Let's make a tape of our conversation.
✅ 正用: Let's record our conversation.

かつては録音媒体としてカセットテープが一般的でしたが、現代ではデジタル録音が主流です。『make a tape』という表現は古く、現在では『record』を使うのが自然です。特に若い世代には通じにくい可能性があります。日本語の『テープに録音する』という表現が、時代遅れの印象を与えることに気づきにくいのが原因です。英語は技術革新とともに語彙も変化するため、時代に合った表現を選ぶ必要があります。

文化的背景

「テープ(tape)」は、記録・固定・結束といった実用的な機能に加え、隠された真実を暴いたり、過去を保存・再生したりする象徴的な役割を担ってきました。それは、目に見えない絆であり、記録された証拠であり、記憶の断片を繋ぎ止める道具でもあるのです。

「テープ」という言葉が普及する以前から、人々は糸や紐、粘着性のある物質を使って物を結びつけたり、記録を残したりしてきました。しかし、近代的な「テープ」の登場は、産業革命以降の大量生産と効率化の波に乗って、その存在感を増していきます。特に、録音テープの発明は、音楽や音声の記録・再生を可能にし、ラジオ放送や音楽産業の発展に大きく貢献しました。録音テープは、単なる記録媒体としてだけでなく、文化的な表現手段としても重要な役割を果たし、ミュージシャンやアーティストたちは、テープ編集技術を駆使して、新たな音楽表現を追求しました。例えば、テープを逆回転させたり、速度を変えたり、複数のテープを重ね合わせたりすることで、斬新な音響効果を生み出し、実験音楽や電子音楽の分野を切り開いていったのです。

また、「テープ」は、事件や事故の記録媒体としても重要な役割を果たします。警察が現場を封鎖するために使う黄色いテープは、事件現場の保存と関係者以外の立ち入りを禁止する象徴として、映画やドラマでおなじみの光景です。また、防犯カメラの映像や音声記録も、事件の真相解明に不可欠な証拠として扱われます。近年では、SNSにアップロードされた動画や音声記録が、社会的な問題や不正行為を明らかにするきっかけとなることも少なくありません。このように、「テープ」は、隠された真実を暴き出すための重要なツールとして、社会的な正義を実現する役割も担っているのです。

さらに、「テープ」は、記憶や感情を繋ぎ止める比喩としても使われます。例えば、「家族の思い出をテープに記録する」という表現は、過去の出来事を保存し、未来の世代に伝えるという意味合いを持ちます。また、「絆をテープで繋ぎ止める」という表現は、壊れかけた関係を修復し、再び結びつけることを意味します。このように、「テープ」は、物理的な固定だけでなく、目に見えない感情や記憶を繋ぎ止める象徴として、私たちの心に深く根付いているのです。それは、過去と現在、そして未来を繋ぐ、目に見えない絆のメタファーと言えるでしょう。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング

2. 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。級が上がるほど長文読解での出題が増える。

3. 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで出題。ニュース記事、エッセイ、物語など。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞(テープ、記録)と動詞(記録する、テープで留める)の両方の意味を理解する必要がある。文脈から意味を判断できるように練習する。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)

2. 頻度と級・パート: 比較的頻出。特にPart 7でビジネス関連の文書でよく見られる。

3. 文脈・例題の特徴: オフィス用品としての「テープ」、録音テープ、ビデオテープなど、ビジネスシーンに関連する文脈が多い。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 動詞の「tape (記録する)」は、会議の内容をテープに録音するなどの文脈で使われることを覚えておく。名詞と動詞の使い分けを意識する。

TOEFL

1. 出題形式: リーディング

2. 頻度と級・パート: 中程度の頻度。アカデミックな文章で登場する。

3. 文脈・例題の特徴: 講義や研究に関する文章で、データ記録や証拠としての「tape」が使われることがある。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 比喩的な意味合いで使われることもあるため、文脈を正確に把握することが重要。例えば、「red tape(お役所仕事)」のようなイディオムも覚えておくと良い。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、語彙問題

2. 頻度と級・パート: 大学によって異なるが、難関大学ほど出題頻度が高い傾向がある。

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、歴史など、幅広いテーマで出題される。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する力が重要。未知の単語が出てきた場合でも、前後の文脈から意味を推測できるように練習する。関連語句や派生語も一緒に覚えるようにする。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。