英単語学習ラボ

saving

/ˈseɪvɪŋ/(セイヴィン)

最初の 'セイ' は二重母音で、日本語の『エ』から『イ』へスムーズに移行するイメージです。最後の '-ing' は、日本語の『ング』のように強く発音せず、鼻に抜けるような弱めの音で終わらせるのがポイント。特に 'n' の音は、舌先を上の歯茎につけて発音することを意識しましょう。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

貯蓄

お金や資源を将来のために蓄えておくこと。緊急時や目標達成のために計画的に行うニュアンスを含む。

She started a small saving for her dream trip to Hawaii.

彼女はハワイへの夢の旅行のために、ささやかな貯蓄を始めました。

この例文は、具体的な目標(この場合は夢の旅行)のために、コツコツとお金を貯める様子を描いています。学習者が「よし、私も頑張ろう!」と共感できるような、前向きな情景が目に浮かびますね。「a small saving」で、少額からでも貯蓄を始める、というニュアンスが伝わります。

Every day, he made a small saving by cooking at home instead of eating out.

毎日、彼は外食する代わりに家で料理することで、小さな節約(貯蓄)をしました。

この文では、日々の生活の中で節約し、それが貯蓄につながる様子が描かれています。「make a saving」は「節約する」という意味でもよく使われるフレーズで、努力が実を結ぶ達成感を感じさせます。忙しい中でも自炊を選ぶ彼の姿が目に浮かびますね。

Building a good saving is important for our future and unexpected needs.

良い貯蓄を築くことは、私たちの将来や予期せぬ出費のために重要です。

ここでは、「貯蓄」が将来への備えや、いざという時の安心のためにいかに重要かを示しています。家族の将来について真剣に話し合っているような、少し大人向けのシチュエーションです。「building a saving」で、貯蓄を積み重ねていく、という継続的な努力が伝わります。

名詞

節約

無駄を省き、資源を大切に使うこと。コスト削減や環境保護の文脈で使われる。

She made a big saving by buying the discounted vegetables.

彼女は割引の野菜を買うことで、大きな節約ができました。

スーパーで賢く買い物をする女性の姿が目に浮かびますね。この例文は、日々の生活の中で「安く手に入れて、お金を節約する」という、最も身近な『saving(節約)』の使い方を表しています。『make a saving』は「節約をする」という決まった言い方で、よく使われますよ。

Young people often focus on saving for their future.

若い人たちはよく、将来のために節約することに集中します。

将来のためにコツコツとお金を貯める若い人たちの姿が想像できますね。ここでは、『saving』が単に「出費を抑える」だけでなく、「将来に備えて貯蓄する」という長期的な意味合いの『節約』として使われています。このように、未来のための計画的なお金の管理にも『saving』が使われます。

Our family is making a saving to go on a trip next year.

来年旅行に行くため、私たちの家族は節約をしています。

家族がみんなで力を合わせて、夢の旅行のために頑張っている様子が伝わってきますね。この例文では、『to go on a trip(旅行に行くために)』という具体的な目標のために『saving(節約)』をしていることが分かります。特定の目的のために努力して節約する場面でよく使われる表現です。『is making a saving』で「現在進行形で節約している最中」というニュアンスになります。

形容詞

救済的な

困難な状況から救い出す、またはそれを容易にする。時間や労力を節約するような状況で使われることが多い。

His saving advice helped me finish my difficult presentation on time.

彼の救いとなるアドバイスが、私が難しいプレゼンテーションを時間内に終えるのを助けてくれました。

【情景】プレゼンに苦戦して途方に暮れていたあなたが、友人のひと言で突破口を見つけ、ホッと一息ついた場面です。 【なぜ典型的か】「saving」は「土壇場で危機を救う、役立つ」という意味で使われます。ここでは、困っていた状況を打開する「救いとなるアドバイス」として使われています。 【ヒント】「saving advice」のように名詞の前に置いて「救済的な〇〇」と表現するのが一般的です。

The company's new saving plan prevented it from going bankrupt.

その会社の新しい救済計画が、倒産するのを防ぎました。

【情景】会社が倒産の危機に瀕していたが、新しい計画のおかげで最悪の事態を免れた、という安堵の場面です。 【なぜ典型的か】「saving plan」は、経済的な危機から会社や組織を救うための「救済計画」という意味でよく使われます。ビジネスの文脈でよく耳にする表現です。 【ヒント】「prevent A from B(AがBするのを防ぐ)」という形も一緒に覚えると便利です。

A quick saving action by the lifeguard pulled the child from the strong waves.

ライフガードの素早い救助行動が、その子どもを強い波から引き上げました。

【情景】海で強い波に流されそうになった子どもを、ライフガードが素早く救い上げた、緊迫したけれど安心する場面です。 【なぜ典型的か】「saving action」は、危険な状況から命や安全を救うための「救助行動」や「決定的な行動」を指します。特に緊急事態で使われることが多いです。 【ヒント】ここでは「action(行動)」を修飾して、「救うための行動」という意味で使われています。

コロケーション

energy saving

省エネ、エネルギー節約

エネルギー消費量を減らすことを指します。形容詞として名詞を修飾する形でよく使われ、'energy-saving appliances'(省エネ家電)のように複合語を形成することも多いです。環境問題への意識の高まりとともに、ビジネスシーンや日常生活で頻繁に使われる表現です。類似表現として 'energy conservation' がありますが、'energy saving' はより具体的な行動や技術に焦点を当てているニュアンスがあります。

cost saving

コスト削減、費用節約

費用を減らすことを意味し、ビジネスシーンで非常によく使われます。'cost-saving measures'(コスト削減策)、'achieve cost savings'(コスト削減を達成する)のように使われます。単に 'saving money' と言うよりも、組織的な取り組みや戦略的な意味合いが強くなります。特に不況時や経営改善の文脈で頻繁に登場する表現です。

labor saving

省力化、省人化

労働力を節約することを指し、主に機械化や自動化によって作業効率を上げることを意味します。'labor-saving devices'(省力化機器)のように使われます。高齢化社会における労働力不足を背景に、製造業や農業などの分野で注目されています。類似の 'time-saving' は時間短縮を意味し、対象が労働力か時間かで使い分けられます。

life saving

救命、人命救助

人命を救うことを意味し、緊急時や医療現場でよく使われます。'life-saving surgery'(救命手術)、'life-saving equipment'(救命用具)のように使われます。文字通り命に関わる状況で使用されるため、非常に重みのある表現です。'lifesaving' と一語で形容詞として使われることもあります。

saving grace

救いとなる点、長所

欠点や問題点がある中で、それを補う唯一の長所や利点を指す比喩的な表現です。たとえば、'His only saving grace is his sense of humor.'(彼の唯一の救いはユーモアのセンスだ)のように使います。宗教的な背景を持つ表現で、神の恩寵によって救われるという概念が根底にあります。皮肉を込めて使われることもあります。

long-term saving

長期的な貯蓄

将来のために長期間にわたって貯蓄することを指します。退職後の生活資金や子供の教育資金など、具体的な目的を持って計画的に貯蓄する場合に使われます。'long-term savings plan'(長期貯蓄プラン)のように使われます。金融業界や経済ニュースでよく見られる表現です。対義語は 'short-term saving'(短期的な貯蓄)です。

saving account

普通預金口座

銀行などで、日常的な出し入れが可能な預金口座を指します。利息は低いものの、流動性が高く、生活費の管理などに利用されます。'open a saving account'(普通預金口座を開設する)のように使われます。'checking account'(当座預金口座)とは異なり、小切手の利用は一般的ではありません。

使用シーン

アカデミック

経済学の論文や講義で、貯蓄率や貯蓄行動について議論する際に使われます。例えば、「国民貯蓄率の変動が経済成長に与える影響」といった研究テーマで頻繁に登場します。また、環境学の分野では、「エネルギーsaving技術の導入による環境負荷の軽減効果」といった文脈で使用されます。

ビジネス

企業の財務報告書や経営戦略の説明資料で、コスト削減や経費節約について言及する際に頻繁に使われます。例えば、「コストsaving策の実施による収益性向上」や「省エネ対策による光熱費saving」といった文脈で使用されます。また、プロジェクトの進捗報告において、「予算saving目標の達成状況」を報告する際にも用いられます。

日常会話

日常生活における節約術や貯蓄に関する話題で使われます。例えば、「電気代のsaving方法」や「食費のsaving術」といった情報が、雑誌やウェブサイトの記事で紹介されることがあります。また、個人が将来の目標のために貯蓄していることを話す際に、「老後のためのsaving」や「子供の教育費のためのsaving」といった表現が用いられます。

関連語

類義語

  • 『経済』や『節約』という意味で、国や組織、個人の財政状況や、資源の効率的な利用について言及する際に用いられる。名詞。 【ニュアンスの違い】『saving』が具体的な金額や行為を指すことが多いのに対し、『economy』はより抽象的で、システムや構造全体としての効率性や健全性を指す。フォーマルな文脈で頻繁に使用される。 【混同しやすい点】『saving』は動名詞または名詞で、具体的な節約行為や節約額を指すことが多いのに対し、『economy』は不可算名詞として経済システム全体、または可算名詞として個別の節約策を指す点で混同しやすい。例えば、「fuel economy(燃費)」のように、特定の文脈でしか使われない表現がある。

  • 『保護』や『保全』という意味で、資源、エネルギー、自然環境などを守り、維持することに使われる。名詞。 【ニュアンスの違い】『saving』がお金を貯めることや資源を節約することに重点を置くのに対し、『conservation』はより広い意味で、資源の持続可能性や生態系の保護を強調する。環境問題や政策に関連する文脈でよく用いられる。 【混同しやすい点】『saving』は個人的な行動や経済的な文脈で使われることが多いが、『conservation』は公共の利益や環境保護といった、より大きなスケールで使われる点に注意。例えば、「energy conservation(省エネ)」は一般的な表現だが、「energy saving」も文脈によっては使用可能。

  • thrift

    『倹約』や『質素』という意味で、お金や資源を無駄にせず、慎ましく使うことを指す。名詞。 【ニュアンスの違い】『saving』が単にお金を貯める行為を指すのに対し、『thrift』は価値観やライフスタイルとしての倹約を意味する。古風な響きがあり、現代ではややフォーマルな文脈か、特定の倫理観を強調する際に使われる。 【混同しやすい点】『thrift』は抽象的な概念であり、具体的な節約行動よりも、その背景にある価値観や精神性を指すことが多い。そのため、具体的な金額や行動を伴わない場合でも使用できる。例えば、「thrift store(リサイクルショップ)」のように、倹約の精神が反映された場所を指すこともある。

  • retrenchment

    『経費削減』や『人員削減』という意味で、特に企業や組織が財政難を乗り切るために行う大規模な削減策を指す。名詞。 【ニュアンスの違い】『saving』が一般的な節約を意味するのに対し、『retrenchment』はより深刻な状況下での緊急的な削減を意味する。ビジネスや経済のニュースで頻繁に使用される。 【混同しやすい点】『retrenchment』は通常、一時的な措置ではなく、組織の構造改革や戦略の見直しを伴うことが多い。また、人員削減を含む場合があり、ネガティブなニュアンスを伴うことが多い点に注意。例えば、「a period of retrenchment(経費削減の時期)」のように使われる。

  • economy measures

    『節約策』という意味で、組織や個人が支出を減らすために講じる具体的な対策を指す。名詞句。 【ニュアンスの違い】『saving』が節約の行為や結果を指すのに対し、『economy measures』は具体的な手段や計画を指す。ビジネスや政府の文脈でよく用いられる。 【混同しやすい点】『economy measures』は常に複数形で使われ、具体的な行動計画を指す。一方、『saving』は単数形または複数形で、節約の行為全体や節約額を指すことができる。例えば、「to implement economy measures(節約策を実施する)」のように使われる。

  • frugality

    『質素倹約』という意味で、無駄を避け、必要最低限のもので満足する生き方を指す。名詞。 【ニュアンスの違い】『saving』が単なる貯蓄や節約を指すのに対し、『frugality』はより意識的な選択であり、価値観や哲学に基づいた生き方を意味する。しばしば肯定的な意味合いで使用される。 【混同しやすい点】『frugality』は単に貧しいから節約するのではなく、価値観として無駄を嫌い、質素な生活を選ぶというニュアンスが強い。例えば、「living with frugality(質素な生活を送る)」のように使われる。

派生語

  • 『救う』『蓄える』という意味の動詞。名詞『saving』の直接の語源であり、金銭や資源を『蓄える』という行為そのものを指します。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使用され、緊急時や将来のために何かを確保するというニュアンスを含みます。

  • 『貯蓄する人』『救助者』という意味の名詞。動詞『save』に人を表す接尾辞『-er』が付いた形です。貯蓄をする人を指す場合、金融業界や経済関連の記事などで見られます。また、命を救う人を指す場合は、災害や事故のニュースなどで用いられます。

  • savings

    『貯蓄(額)』『節約』という意味の名詞。『saving』に複数形の『-s』が付いた形ですが、単数形としても扱われます。個人の貯蓄額や企業のコスト削減策など、具体的な金額や努力を指す際に使われます。経済状況や金融に関する議論で頻繁に登場します。

反意語

  • spending

    『支出』という意味の名詞。『saving』が将来のために取っておく行為を指すのに対し、『spending』は現在のためにお金を使う行為を指します。家計や企業の財務状況を議論する際、両者は対比されることが多いです。日常的な買い物から投資まで、幅広い文脈で使用されます。

  • 『浪費』『無駄』という意味の動詞および名詞。『saving』が資源を大切に使うことを意味するのに対し、『waste』は資源を無駄にすることを指します。環境問題や資源の有効活用といった文脈で、『saving energy(省エネ)』と『waste energy(エネルギーの浪費)』のように対比して用いられます。

  • 『消費』という意味の名詞。『saving』が将来のために蓄えることを重視するのに対し、『consumption』は現在使用することを意味します。経済学において、生産と消費は対をなす概念であり、『saving』は消費を抑制する要因として議論されます。エネルギー消費、食料消費など、様々な分野で使用されます。

語源

"saving"は、動詞"save"に由来し、さらに遡るとラテン語の"salvus"(安全な、無傷の)にたどり着きます。"salvus"は、全体性や無事の状態を表し、ここから「救う」「安全にする」という意味合いが生まれました。英語の"save"は、古フランス語の"sauver"(救う)を経由して取り入れられ、中英語の時代に現在の形になりました。"saving"は、この"save"に現在分詞を作る接尾辞"-ing"が付加されたもので、元々は「救っている状態」を表していました。それが転じて、「救済的な」という意味や、「何かを危険から守る」という概念から「貯蓄」「節約」という意味合いを持つようになりました。日本語で例えるなら、「無事息災」という言葉が、安全や健康を願う気持ちから、転じて蓄えや節約に通じるニュアンスを含んでいるのと似ています。

暗記法

「saving」は単なる蓄えにあらず。それは未来への希望を象徴し、困難を乗り越える備えであり、自立や家族の安定を支える。農業社会では飢饉への備えであり、産業革命後は経済的自由の象徴となった。文学ではスクルージの変容、映画ではサバイバルの知恵として描かれる。現代では環境保護や持続可能性といった、地球規模の課題への貢献を意味する。個人の自立から社会の持続可能性まで、「saving」は文化に深く根ざした概念なのだ。

混同しやすい単語

saving grace

『saving』と『grace』という個々の単語は馴染みがあっても、イディオム『saving grace』を知らないと意味が推測しづらい。『取り柄』や『救い』といった意味になり、文脈によっては皮肉として使われることもあります。個々の単語の意味から類推しようとすると誤解を招きやすい点が要注意です。

savings

『saving』に 's' がついた複数形ですが、意味が大きく異なります。『saving』は動名詞や形容詞として使われますが、『savings』は名詞で『貯蓄』という意味になります。発音も若干異なり、『savings』は二重母音の/eɪ/がより強調されます。文脈でどちらを指しているか注意が必要です。

shaving

発音が非常に似ており、特に語尾の 'ing' の部分が曖昧になりがちです。スペルも 'sav-' と 'shav-' の違いだけなので、注意が必要です。『shaving』は『髭剃り』や『(木などを)削ること』を意味します。文脈から判断することが重要です。

salving

発音とスペルが似ており、特に発音は /sælvɪŋ/ と /seɪvɪŋ/ で母音が異なるものの、曖昧に発音されると区別が難しい場合があります。『salving』は『(傷などを)軟膏で治療する』という意味の動詞 'salve' の現在分詞形です。あまり一般的な単語ではありませんが、医療関係の文章などで見かけることがあります。

savoring

『savoring』は『味わうこと』という意味で、『saving』とはスペルも発音も異なりますが、どちらも良い意味合いを含むため、文脈によっては混同される可能性があります。例えば、『saving the moment』と『savoring the moment』はどちらも似た状況で使えますが、意味合いが異なります。『saving』は『守る』、『savoring』は『楽しむ』というニュアンスの違いを理解することが重要です。

servicing

'saving'と'servicing'はどちらも動詞に'-ing'が付いた形ですが、スペルが似ており、発音も特に語尾の音が似ているため、聞き間違いやすいことがあります。'saving'は「節約する、救う」という意味ですが、'servicing'は「整備する、修理する」という意味で、全く異なる意味を持ちます。文脈をよく理解し、どちらの単語が適切か判断する必要があります。

誤用例

✖ 誤用: I am saving money for a rainy day, so I only bought an adequate gift for my boss.
✅ 正用: I am saving money for a rainy day, so I bought a modest gift for my boss.

日本語の『節約している』という感覚から『saving』を使うのは自然ですが、ここでは『adequate(必要最低限)』という単語が、贈り物という行為のレジスター(丁寧さの度合い)にそぐいません。上司への贈り物に『必要最低限』というニュアンスは失礼にあたる可能性があり、『modest(控えめな、ささやかな)』を使う方が、相手への配慮を示すことができます。日本人が『本音と建前』を使い分けるように、英語にも場面に応じた適切な表現を選ぶ必要があります。

✖ 誤用: The company is saving on personnel expenses by firing many employees.
✅ 正用: The company is cutting personnel expenses by laying off many employees.

『saving』は一般的に『節約する』という意味で使われますが、人員削減のようにネガティブな文脈では不適切です。『cut』を使うことで、より直接的に『削減する』という意図を表すことができます。また、『fire』は『解雇する』という意味ですが、より直接的で感情的なニュアンスがあります。大量解雇のような状況では、『lay off』を使う方が、企業側の意図をより冷静に伝えることができます。日本語の『経費を浮かす』という表現を直訳すると『saving』になりがちですが、文脈によってはより適切な動詞を選ぶ必要があります。

✖ 誤用: He is saving his energy to make a big success.
✅ 正用: He is conserving his energy to achieve a major breakthrough.

『saving』は通常、お金や資源など、具体的なものを節約する場合に使われます。エネルギーのような抽象的な概念を節約する場合には、『conserve』を使う方が適切です。『saving energy』という表現自体は間違いではありませんが、よりフォーマルで、持続可能性や環境保護の文脈でよく用いられます。また、『big success』はやや口語的な表現なので、よりフォーマルな『major breakthrough』を使うことで、教養ある大人の会話にふさわしい表現になります。日本人が『温存する』という言葉を安易に『saving』に変換しがちですが、文脈に応じて適切な動詞を選ぶ必要があります。

文化的背景

「saving」という言葉は、単に物を蓄えるだけでなく、未来への希望や安全、そして時には自己の価値を象徴します。それは、困難な時代を乗り越えるための備えであり、個人の自立や家族の安定、さらには社会全体の持続可能性と深く結びついています。

歴史的に見ると、「saving」の概念は、農業社会における収穫の重要性と密接に関連しています。飢饉や不作に備えて穀物を蓄える行為は、文字通り命を守るためのものでした。この実用的な側面が、「saving」に勤勉さ、慎ましさ、そして将来を見据える知恵といった道徳的な意味合いを付与しました。産業革命以降、銀行や金融制度が発達すると、「saving」は個人の経済的な自由を築く手段として、より一層重要視されるようになりました。預金を通じて利子を得ることは、資本主義社会における個人の成功の象徴となり、同時に、将来への投資という側面も持つようになりました。

文学や映画においても、「saving」は様々な形で登場します。例えば、クリスマス・キャロルに登場するスクルージは、最初は「saving」を金銭的な蓄積としてのみ捉えていましたが、物語を通して真の豊かさは物質的なものだけではないことに気づきます。また、多くのサバイバル映画では、主人公が知恵と工夫を凝らして資源を「saving」し、生き残るために奮闘する姿が描かれます。これらの作品は、「saving」が単なる経済行為ではなく、人間の知恵、勇気、そして生命力の発露であることを示唆しています。

現代社会においては、「saving」は環境保護や持続可能な社会の実現といった、より広範な文脈で語られるようになっています。エネルギーの節約、資源の再利用、そして地球環境への負荷を減らすためのあらゆる努力は、「saving」の精神に基づいています。それは、将来の世代のために地球という貴重な資源を「saving」する、という倫理的な責任感の表れです。このように、「saving」は、個人の経済的な自立から、社会全体の持続可能性まで、幅広い意味を持つ言葉として、私たちの文化に深く根付いています。

試験傾向

英検

- 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも長文読解で出現の可能性あり。リスニングは級を問わず可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 環境問題、経済、社会問題など幅広いトピック。長文読解では文脈から意味を推測する問題が多い。リスニングでは、日常会話やニュース形式で使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞(貯蓄、節約)と動名詞(〜すること)の区別が重要。形容詞(saving: 救いの、節約になる)としての用法も押さえること。似た単語の 'savings'(貯蓄金)との区別に注意。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 6(長文穴埋め)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: Part 5, 6で語彙問題として頻出。Part 7でも読解のキーワードとして重要。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(コスト削減、効率化)での使用頻度が高い。契約書や報告書などのビジネス文書でよく見られる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞(貯蓄、節約)としての用法が中心。動名詞や形容詞としての用法も稀に出題される。'cost-saving' (費用削減の) のような複合語も覚えておくと有利。

TOEFL

- 出題形式: リーディング、リスニング

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。リスニングセクションでも講義形式で登場する可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな文脈(経済学、環境学、社会学など)で使われることが多い。研究論文や学術記事などでよく見られる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念(資源の節約、エネルギーの節約)を表すことが多い。名詞と動名詞の用法を理解し、文脈に応じて適切な意味を判断する必要がある。類義語の 'conservation' との違いも意識すること。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、英作文

- 頻度と級・パート: 難関大学の長文読解で頻出。英作文でも使用できると高評価につながる。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、経済問題など、幅広いテーマで登場する。論説文や説明文でよく見られる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。名詞、動名詞、形容詞の用法を理解し、適切な形で使用できるように練習すること。類義語との使い分けも意識すると、より自然な英語表現ができる。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。