proceeds
第一音節にアクセントがあります。/oʊ/ は二重母音で、日本語の「オ」から「ウ」へスムーズに変化するイメージです。/iː/ は長母音なので、しっかり伸ばして発音しましょう。語尾の /z/ は有声音なので、喉を震わせるように発音するのがポイントです。無声音の/s/にならないように注意してください。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
売上金
事業や販売によって得られた収入の総額。特に、費用を差し引く前の金額を指すことが多い。イベントのチケット販売や資産売却など、特定の活動から得られた収入を指す場合に使われる。
The children happily donated all the proceeds from their bake sale to the local animal shelter.
子どもたちは、自分たちの手作りお菓子販売(ベイクセール)で得た収益のすべてを、地元の動物保護施設に喜んで寄付しました。
※ この例文では、子どもたちが一生懸命作ったお菓子を売って、そのお金(proceeds)を困っている動物たちのために使う、心温まる情景が目に浮かびます。「bake sale」(お菓子販売)のように、イベントや販売活動によって得られたお金を「proceeds」と呼ぶのは非常に典型的な使い方です。この単語は常に複数形で使われます。
Our company plans to use the proceeds from the new product to develop even better software next year.
我が社は、新製品の売上金を来年、さらに良いソフトウェアを開発するために使う計画です。
※ ここでは、企業が新しい商品やサービスを売って得たお金(proceeds)を、次のビジネス目標のために再投資する場面を描いています。売上金が具体的な目的のために使われる、ビジネスにおける典型的な文脈です。未来に向けた計画が感じられますね。ここでも「proceeds」は複数形です。
She saved all the proceeds from her garage sale to buy a new bicycle for her daughter's birthday.
彼女は、ガレージセール(不用品販売)で得た収益のすべてを貯めて、娘さんの誕生日に新しい自転車を買うつもりでした。
※ この例文は、個人が自分の持ち物を販売して得たお金(proceeds)を、大切な人のために使うという、具体的な行動と愛情が伝わるシーンです。「garage sale」(ガレージセール)は、自宅の庭などで不用品を売るイベントで、その売上金を「proceeds」と呼ぶのは自然な表現です。個人的な目的のために使われるお金にも使われる点がポイントです。
進む
ある場所や段階から次の場所や段階へ移動すること。会議や議論が進行する、または計画やプロジェクトが実行される状況で使われる。物理的な移動だけでなく、抽象的な意味での進行も含む。
Let's proceed to the next item on the agenda for our meeting.
それでは、会議の次の議題に進みましょう。
※ 会議や話し合いで、現在の話題から次の話題へ移るときによく使われます。「次へ進む」という、手順の中での進行を表します。議長が皆に促すような場面を想像してください。
Even with the heavy rain, we decided to proceed with our hike.
激しい雨の中でも、私たちはハイキングを続行することに決めました。
※ 何か障害や困難があっても、計画通りに物事を「進める」「続行する」というニュアンスです。雨に濡れながらも、決意して山道を歩き続けるハイカーたちの姿が目に浮かびますね。
Please proceed to the boarding gate after your passport is checked.
パスポートの確認が終わりましたら、搭乗ゲートへお進みください。
※ 空港でのアナウンスなど、指示や許可が出た後に、次の場所や段階へ「移動する」「進む」ときに使われます。係員にパスポートを見せ、指示に従ってゲートへ向かう乗客の様子が想像できます。
コロケーション
純収益、正味収入
※ 「proceeds」は通常、事業や販売などから得られる収入の総額を指しますが、「net」を付けることで、費用、税金、その他の経費が差し引かれた後の最終的な利益額を意味します。ビジネスや会計の文脈で頻繁に使用され、企業の財務状況を正確に把握するために不可欠な概念です。例えば、「The net proceeds from the charity auction will be donated to the local hospital.(チャリティーオークションからの純収益は、地元の病院に寄付されます。)」のように使われます。日常会話よりもフォーマルな場面で使われることが多いです。
総収益、粗収入
※ 「net proceeds」と対照的に、「gross proceeds」は、費用などを差し引く前の、文字通り「総額」の収入を指します。こちらもビジネスシーンでよく使われ、企業の売上規模や活動の全体像を把握する際に用いられます。「The gross proceeds from the concert exceeded expectations.(コンサートからの総収益は予想を上回った。)」のように使われます。投資家やアナリストが企業の収益性を評価する際に、まず「gross proceeds」を確認し、そこからさまざまな費用を差し引いて「net proceeds」を算出することが一般的です。
犯罪収益
※ 犯罪行為によって得られた金銭や資産を指す法的な用語です。マネーロンダリングや犯罪組織の捜査など、法執行機関が犯罪を摘発し、不正な利益を没収する際に重要な概念となります。「The police seized the proceeds of crime and arrested the suspects.(警察は犯罪収益を押収し、容疑者を逮捕した。)」のように使われます。これは、単に「お金」を意味するのではなく、「違法行為によって得られた」というニュアンスを強く含んでいます。法律やニュース記事でよく見られる表現です。
売却代金
※ 特定の資産(不動産、株式、美術品など)を売却した際に得られる収入を指します。不動産取引や事業売却など、大きな金額が動く場面でよく使われます。「The proceeds from the sale of the company will be used to pay off debts.(会社売却代金は、負債の返済に充てられる。)」のように使われます。単に「売上」と言うよりも、よりフォーマルで、特定の資産の売却に限定されるニュアンスがあります。
(収益を)~に充当する、~に振り向ける
※ 得られた収益を特定の目的やプロジェクトのために使うことを意味します。慈善活動や投資など、資金の使い道を明確にする際に用いられます。「We will direct the proceeds to support education programs in developing countries.(収益は発展途上国の教育プログラムの支援に充当します。)」のように使われます。この表現は、単に「お金を使う」というよりも、意図的に、計画的に資金を特定の目的に割り当てるというニュアンスを含んでいます。
(収益を)配分する、割り当てる
※ 「direct the proceeds」と似ていますが、「allocate」は、収益を複数の異なる目的や部門に分けて割り当てることを強調します。予算編成や資源配分など、組織全体で資金を効率的に管理する際に重要です。「The board decided to allocate the proceeds to research and development and marketing.(取締役会は、収益を研究開発とマーケティングに配分することを決定した。)」のように使われます。この表現は、組織的な視点から、資金を戦略的に配分するというニュアンスが強いです。
使用シーン
学術論文では、研究プロジェクトやイベントの「売上金」を指す場合に使用されます。例えば、「研究助成金は会議の売上金から捻出された」のように使われます。動詞として「進む」の意味で使用される頻度はさらに低いです。
ビジネスシーンでは、主に「売上金」の意味で使われます。たとえば、M&Aの際に「売却 proceeds は〜に充当される」といった使われ方をします。また、イベントやセミナーの収益を報告する際にも使われます。動詞として「進む」の意味では、契約交渉やプロジェクトの進捗を説明するフォーマルな文書で使われることがあります。
日常会話で「proceeds」が「売上金」の意味で使われることは稀です。チャリティイベントやバザーなどの告知で「売上金は〜に寄付されます」といった形で目にすることがある程度です。動詞として「進む」という意味で使われることも非常に少ないです。看板などで、"Proceed with caution"(注意して進んでください)といった表現を見かける程度でしょう。
関連語
類義語
収入、歳入。企業や組織が事業活動を通じて得る総収入を指す。会計や財務の文脈で頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】"proceeds"は特定の活動や販売から得られる収益を指すのに対し、"revenue"はより広範な収入全体を意味する。"revenue"は企業の財務諸表で重要な指標となる。 【混同しやすい点】"proceeds"は通常、特定の取引やイベントに関連付けられるが、"revenue"は企業の継続的な事業活動から生じる収入を指すため、文脈によっては使い分けが必要。
収入、所得。個人や企業が一定期間に得るお金の総額。給与、利子、配当、事業所得などが含まれる。 【ニュアンスの違い】"proceeds"が特定の活動や販売から得られる収益を指すのに対し、"income"はより包括的な概念。"income"は税金の計算や家計の管理など、幅広い場面で使用される。 【混同しやすい点】"proceeds"は特定の取引に限定されることが多いが、"income"は継続的な収入源を指すことが多い。例えば、不動産の売却益は"proceeds"だが、毎月の家賃収入は"income"となる。
- returns
収益、利益。投資や事業活動から得られる利益。投資に対するリターンを評価する際などに使用される。 【ニュアンスの違い】"proceeds"が活動の結果として得られる金額そのものを指すのに対し、"returns"は投資額を差し引いた純粋な利益を意味することが多い。投資のパフォーマンスを評価する際に重要な概念。 【混同しやすい点】"proceeds"は必ずしも利益を意味するとは限らないが、"returns"は基本的に利益を指す。例えば、株式の売却で得た金額は"proceeds"だが、購入価格を差し引いた利益が"returns"となる。
- receipts
領収書、受領。金銭や物品の受領を証明する書類。会計や経費処理の際に使用される。 【ニュアンスの違い】"proceeds"がお金を得る行為の結果として生じる収入を指すのに対し、"receipts"はお金を受け取ったことの証拠となる書類を指す。"receipts"は経費の精算や税務申告に不可欠。 【混同しやすい点】"proceeds"は収入そのものを指すが、"receipts"は収入の証明となる書類を指す。例えば、商品の販売で得たお金は"proceeds"だが、その取引の領収書が"receipts"となる。
- takings
(主にイギリス英語)売上高、収入。特に小売業やエンターテイメント業で、その日の売上や興行収入を指す。 【ニュアンスの違い】"proceeds"がより一般的な収入を指すのに対し、"takings"は特定の期間(通常は1日)における売上高に限定される。小売店などが日常的に使用する言葉。 【混同しやすい点】"proceeds"はビジネス全体やプロジェクト全体の収入を指すのに対し、"takings"は日々の営業活動から得られる収入を指す。アメリカ英語ではあまり一般的ではない点にも注意。
産出高、収穫高。投資から得られる収益率や、農作物の収穫量などを指す。 【ニュアンスの違い】"proceeds"が特定の活動から得られる金額を指すのに対し、"yield"は投資額に対する収益の割合を示すことが多い。農業や金融の文脈で頻繁に使用される。 【混同しやすい点】"proceeds"は金額そのものを指すが、"yield"は割合を示す。例えば、債券の利回りは"yield"だが、債券の売却で得た金額は"proceeds"となる。
派生語
『過程』や『処理』を意味する名詞・動詞。ラテン語の『procedere(前進する)』に由来し、一連の行為が『前へ進む』イメージ。ビジネスや科学技術分野で頻繁に使われ、動詞としては『処理する』という意味で用いられる。
『手続き』や『手順』を意味する名詞。『process』から派生し、特にビジネスや法律、医療などの分野で、定められた一連の行為を指す。抽象度が高く、フォーマルな文脈で使われることが多い。
『処理装置』や『加工業者』を意味する名詞。『process』に『~する人/物』を意味する接尾辞『-or』が付いた形。IT分野でCPUなどの『プロセッサ』を指すことが多い。専門用語だが、現代社会では不可欠な語彙。
反意語
- debts
『proceeds』が『収入』や『売上金』を意味するのに対し、『debts』は『負債』や『借金』を意味する。ビジネスや会計の文脈で、明確な対義語として用いられる。一方がプラス、もう一方がマイナスの金銭的価値を表す。
- losses
『proceeds』が利益や収入を指すのに対し、『losses』は損失や損害を意味する。ビジネスや投資の世界で、収益と損失は対になる概念であり、文脈によって明確な対比関係が生まれる。比喩的にも、精神的な損失などにも用いられる。
語源
"proceeds」は、「進む」と「売上金」という二つの意味を持つ単語です。語源はラテン語の「procedere」(進む、前進する)に由来します。これは、「pro-」(前に)と「cedere」(行く、譲る)が組み合わさったものです。「pro-」は「前へ」という意味で、日本語の「プロローグ(prologue)」や「推進(promote)」などにも見られます。「cedere」は「行く」という意味で、「譲歩(concede)」や「脱退(secede)」といった単語にも含まれています。「proceeds」が「売上金」の意味を持つようになったのは、「事業を進めた結果として得られるもの」という概念から来ています。つまり、「前へ進んだ結果」が、お金という形で具現化したと考えると理解しやすいでしょう。例えば、何かプロジェクトを進めた結果(proceeding)として、利益(proceeds)が得られる、というイメージです。
暗記法
「proceeds」は単なる収入にあらず。事業や活動の結実であり、背後にはリスクや努力、そして倫理が潜む。資本主義経済発展の陰で問われる倫理観。不正に得た収益は、文学作品では堕落や社会の歪みを象徴する。現代ではCSRや持続可能性と結びつき、企業の責任が問われる。収益は、社会正義や倫理的価値を映す鏡となる。
混同しやすい単語
『proceeds』と『precedes』は、スペルが非常に似ており、特に語頭の『pro-』と『pre-』の違いが見落とされがちです。意味も紛らわしく、『proceeds』は『(事業などの)収益、売上金』、『precedes』は『〜に先行する、〜に先立つ』という動詞です。発音も似ていますが、『precedes』は語尾が/s/の音になるため、注意が必要です。語源的には、どちらもラテン語に由来しますが、pre-(前に)とpro-(前に進む)という異なる接頭辞が意味の違いを生み出しています。
『proceeds』と『process』は、語頭の『pro-』が共通しているため、スペルが似ていると感じやすいです。発音も最初の部分が似ていますが、『process』は名詞(過程、手順)または動詞(処理する)として使われます。意味も『proceeds』の『収益』とは全く異なります。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要があります。また、『process』はカタカナ英語としても使われるため、意味を混同しないように注意が必要です。
『proceeds』を『proseeds』と誤って覚えてしまうケースが見られます。これは、発音を意識しすぎると、スペルを間違えやすい典型的な例です。意味は当然ながら『proceeds』と同じ『収益』ですが、『proseeds』という単語は存在しません。発音記号を意識して、正しいスペルを覚えるようにしましょう。
『proceeds』は『proceed』の三人称単数現在形または名詞形(収益)ですが、『proceed』自体も混同しやすい単語です。『proceed』は『進む、続ける』という意味の動詞であり、『proceeds』の名詞形とは意味が異なります。文脈によってどちらの意味で使われているかを判断する必要があります。また、『proceed with...』のように、前置詞と組み合わせて使われることが多いことも覚えておきましょう。
『proceeds』と『profits』は、どちらもビジネスや経済に関連する単語であり、『利益』という意味合いで共通点があります。しかし、『proceeds』は主に『売上金』や『収入』を指し、『profits』は『利益』、つまり『収入から費用を差し引いたもの』を指します。この違いを理解することが重要です。会計や経済の記事を読む際には、特に注意が必要です。
『proceeds』と『prospects』は、語頭の『pro-』が共通しているため、スペルが似ていると感じやすいです。『prospects』は『見込み、可能性』という意味であり、ビジネスシーンでよく使われます。発音も似ていますが、アクセントの位置が異なるため、注意が必要です。『proceeds』は第二音節にアクセントがありますが、『prospects』は第一音節にアクセントがあります。
誤用例
日本語の『〜に進む』という表現に引きずられ、『proceeds(収益)』と『proceed(進む)』を混同する誤用です。英語では、お金が特定の目的に使われる場合は『go towards』や『be used for』が自然です。また、『proceeds』は常に複数形で使われ、『from』と組み合わせて『〜からの収益』を表すのが一般的です。日本人が『proceeds』を動詞の『proceed』と関連付けて捉えがちなのが原因です。英語のネイティブスピーカーは、お金の流れを『進む』というより『向かう』と捉えるため、『go towards』が適切です。
『proceeds』は、何らかの活動や販売によって得られた『収益』を指します。不正な手段で政府からお金を得ようとする行為は、単に『資金』を得ようとしているため、ここでは『funds』や『money』を使うのが適切です。日本人が『proceeds』を『(結果として)得られるもの』と広く解釈しがちなために起こる誤りです。英語では、お金の出所や性質によって語彙を使い分けることが重要です。例えば、投資によって得られた収益は『returns』、労働によって得られた収入は『earnings』といった具合です。
『proceeds』は中立的な意味合いで『収益』を指しますが、不正な手段で得られた収益を強調したい場合は『ill-gotten gains』がより適切です。『proceeds』自体は違法性を暗示するわけではありません。日本人が『違法な』という言葉に引っ張られ、安易に『illegal proceeds』としてしまうケースが見られます。英語では、道徳的に問題のある行為で得た利益に対しては、より強い語感を持つ表現を用いることが一般的です。例えば、ギャンブルで得た利益は『winnings』、不正な取引で得た利益は『ill-gotten gains』といったように使い分けます。
文化的背景
「proceeds」は、単なる「収入」ではなく、事業や活動の結果として生じる、ある種の成果や結実を意味します。しばしば、その背景にはリスクや努力があり、得られた利益は単なる金銭以上の価値を持つことが示唆されます。この語は、特に慈善活動や芸術活動における「収益金」を指す場合に、その活動の目的や意義を強調する役割を果たします。
「proceeds」が持つ文化的ニュアンスを理解するには、18世紀以降の資本主義経済の発展と、それに対する倫理的な葛藤を考慮する必要があります。産業革命以降、企業活動は利益追求を至上命題とする一方で、その過程で環境破壊や労働搾取といった問題も引き起こしました。「proceeds」は、単に金銭的な利益を示すだけでなく、その利益がどのようにして生み出されたのか、どのような影響をもたらしたのかという倫理的な問いを内包しています。例えば、ある企業が「proceeds」の一部を慈善活動に寄付する場合、それは単なる社会貢献活動ではなく、過去の負の遺産に対する贖罪の意味合いを含むこともあります。
文学作品における「proceeds」の使われ方にも注目すべき点があります。例えば、チャールズ・ディケンズの小説には、しばしば不正な手段で得られた「proceeds」が登場します。これらの「proceeds」は、登場人物の堕落や社会の歪みを象徴するアイテムとして描かれ、読者に倫理的な問題を提起します。また、現代の犯罪小説や映画では、麻薬取引やマネーロンダリングによって得られた「proceeds」が、悪の根源として描かれることが多く、観客に強い倫理的警告を発しています。これらの作品における「proceeds」は、単なるお金ではなく、犯罪や不正行為の結果として生じる負の遺産を象徴しています。
現代社会において、「proceeds」は、企業の社会的責任(CSR)や持続可能性(Sustainability)といった概念と深く結びついています。企業は、単に利益を追求するだけでなく、その「proceeds」が社会や環境に与える影響を考慮し、より責任ある行動をとることが求められています。例えば、フェアトレード商品を購入することは、発展途上国の生産者に対する正当な対価を保証し、彼らの生活を向上させることに貢献します。この場合、「proceeds」は、単なる金銭的な利益ではなく、社会的な公正さや持続可能性を実現するための手段として捉えられます。このように、「proceeds」は、現代社会における倫理的な価値観や社会的な責任を反映する言葉として、その意味を深め続けています。
試験傾向
1. 出題形式: 主に長文読解、語彙問題。まれにリスニング。
2. 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。2級でもまれに出題。
3. 文脈・例題の特徴: 新聞記事、エッセイ、物語など多様な文脈。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞(収益金)と動詞(~に進む)の意味を区別。文脈から判断。
1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)。
2. 頻度と級・パート: 中〜高頻度。特にPart 7で登場しやすい。
3. 文脈・例題の特徴: ビジネスレター、契約書、財務報告書など。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 主に名詞「収益金」の意味で出題。会計・財務関連の文脈に注意。
1. 出題形式: リーディングセクション。
2. 頻度と級・パート: 中頻度。アカデミックな文章で登場。
3. 文脈・例題の特徴: 研究論文、学術記事、歴史的文書など。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞「収益」の意味で、しばしば複数形(proceeds)で用いられる。文脈理解が重要。
1. 出題形式: 主に長文読解。
2. 頻度と級・パート: 大学によって異なるが、難関大学ほど出題頻度が高い。
3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、歴史など幅広いテーマ。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。名詞・動詞の両方の意味を理解しておくこと。