possessed
強勢は「ze」の部分にあります。最初の「pə」は曖昧母音で、弱く短く発音します。語尾の「-ed」は有声子音/t/の後に来るため、無声化して/t/と発音されます。日本語の『エ』よりも口を少し開けて、リラックスした状態で発音するとより自然になります。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
取り憑かれた
悪霊や強い感情、考えなどに支配されている状態。ホラー作品や心理的な状態を表す際によく用いられる。比喩的に、何かに熱中している状態も指す。
The old doll's eyes seemed possessed, watching me in the dark room.
その古い人形の目は取り憑かれているようで、暗い部屋で私を見つめていた。
※ 情景:古くて不気味な人形が、暗闇の中でじっとこちらを見ているような、ゾクッとする場面です。「possessed」は、まるで魂が宿っているかのように不気味なものに対して使われることがあります。この例文では、人形が「取り憑かれている」ように見え、恐怖を感じさせる様子が伝わります。
He ran like a madman, completely possessed by the will to win.
彼はまるで狂ったように走り、勝利への意志に取り憑かれていた。
※ 情景:スポーツの試合で、勝利のために必死に走る選手の姿が目に浮かびます。「possessed by」は、「~に強く支配されている」「~に突き動かされている」という比喩的な意味でよく使われます。この例文では、選手が勝利への強い気持ちに「取り憑かれている」ように見える様子が伝わります。
The scientist was so possessed by his research that he forgot to eat.
その科学者は研究に取り憑かれていて、食事を忘れるほどだった。
※ 情景:研究室で、時間を忘れて研究に没頭する科学者の姿が目に浮かびます。「possessed by」は、特定の活動や目標に「夢中になっている」「没頭している」という状態を表す際にも使われます。この例文では、科学者が研究に深く集中し、まるで「取り憑かれている」かのように熱中している様子が伝わります。
所有された
法的に誰かの所有物となっている状態。不動産や物品など、具体的な所有関係を示す。
This old book was once possessed by a king.
この古い本は、かつて王様が所有していました。
※ 博物館やアンティークショップで、特別な歴史を持つ古い本を見ている場面を想像してください。この文では、「be possessed by ~」で「~によって所有されていた」という受動態の形で使われています。古い物や貴重な物の元の持ち主を説明する際によく使われる表現です。
The lost wallet was possessed by the police until its owner was found.
その落とし物の財布は、持ち主が見つかるまで警察が保管していました。
※ 警察署の遺失物預かり所で、落とし物がきちんと管理されている様子を思い浮かべてください。「possessed by the police」は、警察のような公的機関が一時的に物を管理・所有している状況を表すのに使われます。見つかるまで、誰も勝手に触れない状態ですね。
The land has been possessed by his family for generations.
その土地は、何世代にもわたって彼の家族が所有してきました。
※ 広大な土地を前に、その土地の歴史について語っている場面です。「has been possessed by ~」は「ずっと~によって所有されてきた」という、過去から現在まで続く所有の状態を表す現在完了受動態の形です。土地や建物など、長期にわたって所有される財産について話す際によく使われます。
所持していた
過去に所有していたことを表す。現在形 'possess' と区別して、過去の状態を示す。
My grandmother possessed a beautiful antique watch when she was young.
私の祖母は若い頃、美しいアンティークの時計を所持していました。
※ おばあちゃんが若い頃に、素敵なアンティークの時計を大切に持っていた、という温かい情景が浮かびますね。「possessed」は、単に「had」と言うよりも、その物が「価値がある」「特別なもの」というニュアンスを伝えることがあります。ここでは、おばあちゃんが大切にしていた時計の特別感が伝わります。
The suspect possessed a large amount of stolen money.
その容疑者は多額の盗まれた金を所持していました。
※ 警察が犯罪捜査をしているような緊迫した場面が想像できますね。「possessed」は、特に法律や公式な文脈で「(何かを)所持していた」と客観的に述べるときによく使われます。ここでは、容疑者が不正な金銭を所有していた事実を簡潔に伝えています。
The small village possessed rich farmland for generations.
その小さな村は何世代にもわたって豊かな農地を所持していました。
※ 何世紀にもわたって豊かな農地を持っていた小さな村の歴史が見えてくるようです。「possessed」は、人だけでなく、場所や組織が「資源や特徴を兼ね備えていた」という場合にも使われます。ここでは、村が代々受け継いできた大切な資産を表しています。
コロケーション
~を持っている、~を備えている
※ やや古風でフォーマルな表現で、「~を持っている」という意味を表します。単純にhaveよりも、より高い能力や資質、あるいは財産などを所有しているニュアンスを含みます。例えば、「He was possessed of great intelligence.(彼は優れた知性を持っていた)」のように使われます。現代英語ではあまり口語では使われず、文学作品や格式高い文章で見かけることが多いです。ofの後に抽象名詞が続くことが多いのも特徴です。
(悪魔/霊)に取り憑かれている
※ 超自然的な存在によって精神や肉体が支配されている状態を指します。宗教的、またはホラー作品などでよく用いられる表現です。文化的な背景として、悪霊や精霊の存在を信じる文化圏では、精神疾患や異常行動の原因を霊的なものと解釈することがあります。比喩的に、強い感情や衝動に支配されている状態を表すこともあります(例:possessed by jealousy - 嫉妬に取り憑かれている)。
(感情・考え)に囚われている、取り憑かれている
※ "possessed by" と同様に、感情や考えに強く支配されている状態を表しますが、"possessed with" は、より強い感情や熱狂的な状態を強調する傾向があります。例えば、「possessed with a desire for revenge(復讐心に囚われている)」のように使われます。by と with の使い分けは微妙ですが、with の方が、より内側から湧き上がるような、制御不能な感情を表すニュアンスがあります。
鬼気迫る表情、取り憑かれたような目つき
※ 人が何かに強く心を奪われ、常軌を逸した状態にある時に見せる表情を指します。ホラー映画などで、悪霊に取り憑かれた人物の描写によく用いられます。比喩的に、強い集中力や狂気的な熱意を持って何かに取り組んでいる人の表情を指すこともあります。例えば、「He had a possessed look in his eyes as he worked on the project.(彼はプロジェクトに取り組んでいる間、鬼気迫る表情をしていた)」のように使われます。
所有地、占有地
※ 法律用語や歴史的な文脈で使われることが多く、誰かが法的に所有している土地を指します。不動産登記や遺産相続など、権利関係を明確にする必要がある場面で用いられます。口語ではあまり使われず、フォーマルな文書や専門的な会話で用いられることが多いです。
落ち着き払った、冷静な、泰然自若とした
※ 困難な状況やプレッシャーの中でも、冷静さを保ち、自信を持って振る舞う様子を表します。ビジネスシーンや公の場など、感情的な動揺を見せるべきでない状況で、好ましい態度として評価されます。self-possessed は、内面の安定と自信が外に現れている状態を指し、単にcalmよりも積極的な意味合いを持ちます。
使用シーン
学術論文や専門書で、心理学や歴史学などの分野で使われることがあります。例えば、「その地域は過去に複数の文化によって所有された歴史を持つ」という文脈で、"The region was possessed by multiple cultures throughout history." のように記述されます。また、心理学においては、「ある種の強迫観念に取り憑かれている」という意味で、"possessed by an obsession" のように用いられます。
ビジネスシーンでは、契約書や法的文書で「所有する」という意味で使用されることがあります。例えば、「会社が特定の特許を所有している」という状況を説明する際に、"The company possessed the patent." のように記述されます。日常的なビジネス会話では、より一般的な動詞(own, have)が好まれます。
日常会話では「取り憑かれた」という意味で使われることが稀にあります。ホラー映画や超常現象に関する話題で、「悪霊に取り憑かれた」という状況を表す際に、"possessed by a demon" のように使われます。ただし、この用法は比喩的な意味合いが強く、文字通りの意味で使用されることは少ないです。また、「所有する」という意味では、日常会話では "have" や "own" が一般的です。
関連語
類義語
何かに心を奪われ、頭から離れない状態。強い興味や関心、または強迫観念的な状態を表す。日常会話、心理学、文学などで使用される。 【ニュアンスの違い】"possessed"が超自然的な力に支配されるニュアンスを含むのに対し、"obsessed"は心理的な状態を指す。対象への強い執着や没頭を表し、必ずしもネガティブな意味合いではない(例:仕事にobsessed)。 【混同しやすい点】"possessed"は他者によって支配されるのに対し、"obsessed"は自己の内面から湧き上がる感情や思考によって支配されるという点が異なる。また、"obsessed"はしばしば"with"を伴う(例:obsessed with a hobby)。
- controlled
何らかの力や権威によって管理・支配されている状態。政治、経済、組織運営など、幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"possessed"が超自然的な力による支配を示唆するのに対し、"controlled"はより現実的・合理的な支配を意味する。感情的なニュアンスは薄く、客観的な状況を説明する際に用いられる。 【混同しやすい点】"controlled"は、しばしば"by"を伴い、支配する主体を明示する(例:controlled by the government)。"possessed"は、支配する主体が不明確な場合や、超自然的な存在である場合が多い。
- dominated
他者や他の物事に対して圧倒的な力や影響力を行使し、支配的な地位を占めている状態。スポーツ、ビジネス、政治など、競争的な状況でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"possessed"が内面的な支配や精神的な影響を指すことがあるのに対し、"dominated"はより外面的で物理的な支配を示すことが多い。力関係や優位性を示すニュアンスが強い。 【混同しやすい点】"dominated"は、しばしば"by"を伴い、支配する主体を明示する(例:dominated by a larger company)。また、"dominate"は他動詞であり、目的語が必要となる点に注意。
- consumed
何かに心を奪われ、完全に没頭している状態。感情、情熱、欲望などによって精神的なエネルギーを使い果たしている様子を表す。文学、心理学、日常会話などで使用される。 【ニュアンスの違い】"possessed"が外部からの力による支配を示唆するのに対し、"consumed"は内部からの強い感情や欲求によって支配される状態を表す。自己制御を失っているニュアンスが含まれる。 【混同しやすい点】"consumed"は、しばしば受動態で用いられ、"by"を伴って原因となる感情や対象を示す(例:consumed by jealousy)。また、物理的に「消費する」という意味もあるため、文脈に注意が必要。
- gripped
強い感情や恐怖によって心を掴まれ、身動きが取れない状態。主に文学作品やスリラー映画などで、恐怖や興奮を表す際に用いられる。 【ニュアンスの違い】"possessed"が超自然的な力による支配を暗示するのに対し、"gripped"はより直接的で、感情的な影響力を意味する。一時的な状態を表すことが多く、持続的な支配を示す"possessed"とは異なる。 【混同しやすい点】"gripped"は、しばしば"by"を伴い、感情の原因となるものを明示する(例:gripped by fear)。また、物理的に「掴む」という意味もあるため、文脈によって意味が異なる。
過去の出来事や記憶が心に付きまとい、苦しみや不安を引き起こす状態。幽霊などによって悩まされるという意味合いも含む。文学作品や心理学の分野でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"possessed"が外部からの力による支配を示唆するのに対し、"haunted"は過去の出来事や記憶が内面から影響を与える状態を表す。必ずしも超自然的な存在が関与するとは限らない。 【混同しやすい点】"haunted"は、場所や人が過去の出来事によって悩まされる状態を指すことが多く、"haunted house"(お化け屋敷)のような表現が一般的である。"possessed"は人に対して用いられることが多い。
派生語
名詞で「所有」「所持品」「憑依」といった意味を持つ。動詞「possess」の状態や行為を表し、日常会話から法律、宗教的な文脈まで幅広く使われる。特に「憑依」の意味では、ホラー作品などで頻繁に登場する。
形容詞で「所有欲の強い」「独占欲の強い」という意味。所有することへの強い執着心を表す際に用いられ、人間関係や財産など、対象は多岐にわたる。心理学や文学作品でよく見られる表現。
「所有者」「占有者」を意味する名詞。「possess」する人、つまり何かを所有している人を指す。法律用語や不動産関連の文書で使われることが多い。
反意語
動詞または名詞として「欠如」「不足」を意味する。「possessed」が何かを所有している状態を表すのに対し、「lack」は何かを欠いている状態を表し、明確な対義関係にある。物質的なものだけでなく、能力や知識など抽象的な概念にも使用できる。
「~を必要とする」「~を欲する」という意味。「possessed」がすでに所有している状態を表すのに対し、「want」は所有していないものを求める状態を表す。日常会話で頻繁に使われる。
「必要とする」という意味。「possessed」が所有による充足を表すのに対し、「need」は不足を補う必要性を示す。wantよりも客観的な必要性を表すことが多い。ビジネスシーンや学術的な文脈でも頻繁に用いられる。
語源
"possessed"は、ラテン語の"possidere"(所有する、占有する)に由来します。"possidere"は、"pos-"(完全に、徹底的に)と"sedere"(座る、定住する)が組み合わさった言葉です。つまり、元々は「完全に座り込む」「完全に占拠する」といった意味合いでした。このイメージから、「土地や財産を所有する」という意味に発展し、さらに「(感情や霊などが)人にとりつく」という意味合いも持つようになりました。日本語で例えるなら、「根を下ろす」という表現が近いかもしれません。土地に根を下ろすように、感情や霊が人に深く入り込むイメージです。"possessed"は、単に「所有する」だけでなく、強い影響力を持って支配するというニュアンスを含んでいます。
暗記法
「possessed」は単なる所有を超え、悪霊に取り憑かれた状態を指す、深淵な言葉。中世ヨーロッパでは悪魔憑きが現実と信じられ、魔女狩りへと繋がった暗い歴史を背負う。現代ではホラー映画の定番として、人間の根源的な恐怖を煽る。また、比喩的に強い感情や衝動に支配された状態も意味し、狂信的な情熱をも表す。この言葉の裏には、宗教、歴史、心理が複雑に絡み合い、人間の心の闇を映し出している。
混同しやすい単語
『possessed』と『obsessed』は、どちらも強い感情や状態を表す動詞ですが、意味合いが異なります。『possessed』は(悪霊などに)取り憑かれる、または所有するという意味合いが強いのに対し、『obsessed』は(考えなどに)取り憑かれる、つまり妄執するという意味合いが強いです。発音も似ており、特に語頭の 'o' の部分が曖昧になりやすいため、混同しやすいです。スペルも似ているため注意が必要です。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要があります。
『possessed』と『processed』は、どちらも動詞の過去分詞形ですが、意味が全く異なります。『possessed』は「所有された」「取り憑かれた」という意味ですが、『processed』は「処理された」「加工された」という意味です。発音も、アクセントの位置が異なるため、注意が必要です。『processed』は、通常、第一音節にアクセントがあります。スペルも似ているため、文脈から判断する必要があります。食品のラベルなどでよく見かける単語なので、覚えておくと便利です。
『predeceased』は『possessed』とスペルの一部が共通しており、特に『-essed』の部分が似ているため、視覚的に混同しやすいです。『predeceased』は「~より先に亡くなる」という意味の動詞で、法律関係の文書やフォーマルな場面で使われることが多いです。発音も似ていますが、『pre-』の部分があるため、注意深く聞けば区別できます。日本人学習者は、文脈から判断する必要があります。
『assessed』は『possessed』とスペルが似ており、特に語尾の '-essed' の部分が共通しているため、混同しやすいです。『assessed』は「評価された」「査定された」という意味の動詞で、ビジネスや教育の分野でよく使われます。発音も似ていますが、語頭の 'a' の音が異なるため、注意深く聞けば区別できます。日本人学習者は、文脈から判断する必要があります。
『oppressed』は『possessed』とスペルが似ており、特に '-essed' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすいです。『oppressed』は「抑圧された」「虐げられた」という意味の動詞で、社会問題や歴史的な文脈でよく使われます。発音も似ていますが、語頭の 'o' の音が異なるため、注意深く聞けば区別できます。日本人学習者は、文脈から判断する必要があります。また、『oppress』という動詞を知っておくと、意味を理解しやすくなります。
『repossession』は『possessed』と語源的に関連があり、一部のスペルが共通しているため、混同しやすいです。『repossession』は「差し押さえ」「取り戻し」という意味の名詞で、主に金融や不動産の分野で使われます。例えば、住宅ローンの返済が滞った場合に、銀行が家を差し押さえることを指します。発音も似ていますが、アクセントの位置が異なるため、注意が必要です。日本人学習者は、文脈から判断する必要があります。
誤用例
『possessed』は『悪霊に取り憑かれる』という意味合いが強く、良い意味での強い思い込みや熱意を表すのには不適切です。日本語の『取り憑かれたように〜する』という表現を直訳すると誤解を招きます。『consume』は『焼き尽くす』という意味から転じて、『(感情などが)人を支配する』という意味で使われ、この文脈ではより自然です。日本人は『憑りつかれる』という言葉にネガティブな意味合いだけでなく、強い集中や没頭といったニュアンスも込めることがありますが、英語の『possessed』はほぼネガティブな意味合いで使用されるため注意が必要です。
『possess』は所有を表す動詞ですが、意見や考え方などの抽象的なものを『所有する』という表現は、やや不自然に聞こえます。物理的な所有物に対して使うのが一般的です。より自然な英語では、『hold』を使って『意見を持つ』と表現します。日本人は『持つ』という言葉を物理的な所有だけでなく、抽象的な概念にも広く使う傾向がありますが、英語では使い分けが必要です。例えば、『I have a dream.』は自然ですが、『I possess a dream.』とは言いません。
『possessed by』は、通常、人や動物が何かに取り憑かれている状態を表します。絵画などの無生物がオーラを持つ、という文脈では、『exude(滲み出す、発散する)』を使う方が適切です。日本人は『〜に宿る』という表現を安易に『possessed by』と訳してしまうことがありますが、英語では無生物に『宿る』という概念を表現する際には、より具体的な動詞を選ぶ必要があります。また、文化的な背景として、西洋では悪魔祓いなどの文脈で『possessed』が使われることが多いため、安易に使うと誤解を招く可能性があります。
文化的背景
「possessed」は、単に何かを所有している状態を超え、より深く、そして時に不穏な文化的意味合いを帯びます。特に悪霊や超自然的な存在に「取り憑かれている」状態を指す場合、それは個人の意志や自我が外部の力に支配されているという、根源的な恐怖や不安を象徴します。
歴史的に見ると、「possessed」という概念は、宗教的な文脈と深く結びついてきました。中世ヨーロッパでは、悪魔憑きは実際に起こりうる現象として信じられており、教会はエクソシストを養成し、悪魔祓いの儀式を行っていました。悪魔憑きとされた人々は、精神疾患や神経系の病気を患っていた可能性もありますが、当時の社会では、それを超自然的な力のせいだと解釈することで、説明のつかない現象に対する不安を和らげようとしたのです。魔女狩りもまた、悪魔憑きの概念と深く結びついており、疑わしい人々は悪魔と契約を交わしたとされ、残酷な拷問や処刑を受けました。このように、「possessed」という言葉は、宗教的な権威と社会的な不安が結びついた、暗い歴史的背景を背負っているのです。
現代においても、「possessed」は、ホラー映画や文学作品において、頻繁に登場するテーマです。エクソシストなどの映画では、悪魔に取り憑かれた人々の苦しみや、それに対抗する聖職者の姿が描かれ、観客に強烈な恐怖と不安を与えます。これらの作品は、悪魔憑きという古い概念を現代的な視点から再解釈し、人間の心の闇や、社会的な抑圧といったテーマを浮き彫りにします。また、比喩的な意味合いとして、「情熱に憑りつかれている」「ある考えに囚われている」といったように、強い感情や衝動に支配されている状態を表すこともあります。例えば、「彼は成功にpossessedされている」という表現は、彼が成功に取り憑かれ、他の全てを犠牲にしてまで成功を追い求めている様子を表します。
このように、「possessed」は、悪霊に取り憑かれるという超自然的な現象から、強い感情や衝動に支配されるという比喩的な意味まで、幅広い意味合いを持つ言葉です。その文化的背景には、宗教的な信仰、歴史的な事件、そして人間の心理といった、様々な要素が複雑に絡み合っています。この言葉を理解することは、単に語彙を増やすだけでなく、人間の心の深淵や、社会の暗部を垣間見ることにも繋がるでしょう。
試験傾向
- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題。稀にリスニング。
- 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。1級でも出題の可能性あり。
- 文脈・例題の特徴: ノンフィクション、ニュース記事、物語など幅広い文脈で登場。「に取り憑かれている」「所有している」の両方の意味で使われる。
- 学習者への注意点・アドバイス: 「取り憑かれている」というネガティブな意味と、「所有している」というポジティブな意味の両方を理解する必要がある。文脈から意味を判断することが重要。
- 出題形式: 長文読解(Part 7)、語彙問題(Part 5, 6)。
- 頻度と級・パート: Part 7で比較的頻出。Part 5, 6では難易度が高めの問題として出題されることがある。
- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文書(契約書、報告書、メールなど)で、「所有している」という意味で使われることが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: TOEICでは「取り憑かれている」という意味で出題されることは少ない。「所有している」という意味での用法を優先的に覚えること。類義語の「own」との使い分けも意識すると良い。
- 出題形式: 主に長文読解。
- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。
- 文脈・例題の特徴: 学術論文、エッセイなどで、「所有している」「抱いている」といった意味で使用される。抽象的な概念や感情を表す場合もある。
- 学習者への注意点・アドバイス: TOEFLでは、比喩的な意味合いで使われることが多い。文脈全体を理解し、単語の持つニュアンスを正確に把握する必要がある。
- 出題形式: 長文読解、語彙問題。
- 頻度と級・パート: 難関大学の入試で頻出。
- 文脈・例題の特徴: 評論、物語など幅広い文脈で登場。「所有している」「取り憑かれている」の両方の意味で使用される。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈によって意味が大きく変わるため、前後の文脈から正確な意味を判断する必要がある。また、「possession」という名詞形も覚えておくと役立つ。