英単語学習ラボ

novelist

/ˈnɒvəlɪst/(ナァヴァリィスト)

第一音節 /ˈnɒ/ の母音は、日本語の「ア」と「オ」の中間のような音で、口を大きく開けて短く発音します。/v/ は有声の摩擦音で、上の前歯を下唇に軽く当てて息を出す際に声帯を震わせます。「リ」は曖昧母音の /ɪ/ に近く、軽く添えるように発音しましょう。アクセントは最初の音節にあります。

名詞

小説家

小説を創作することを職業とする人。物語を紡ぎ、読者を楽しませることを生業とする人を指す。単に物語を書く人ではなく、出版などを通して社会的に認知されているニュアンスを含む。

She dreams of becoming a famous novelist someday.

彼女はいつか有名な小説家になることを夢見ています。

本を読んでいる少女が、目を輝かせながら「いつか私もこんな小説を書きたいな」と未来に思いを馳せるような場面です。目標や夢を語る際、「~になることを夢見る」という形でよく使われる、希望に満ちた典型的な例文です。

The novelist spent all night writing her new book.

その小説家は、新しい本を書くために一晩中過ごしました。

締め切りが迫る中、コーヒーを片手に一心不乱にキーボードを叩き続ける小説家の姿が目に浮かびます。小説家が「執筆活動」をしている様子を具体的に描写しており、その努力や集中力が伝わる場面です。'spend time doing something' は「~するのに時間を費やす」という、日常会話でもよく使う表現です。

He is a popular novelist who writes exciting stories.

彼はおもしろい物語を書く人気の小説家です。

書店で友人に「この小説家はね、本当に面白い物語を書くんだよ!」と作品を勧めたり、誰かにその人物を紹介したりする場面が想像できます。その人の職業と特徴(どんな小説を書くか)を同時に伝える、非常に自然で典型的な自己紹介や他者紹介の例文です。

コロケーション

prolific novelist

多作な小説家

「prolific」は「多産な」「豊作の」という意味で、小説家が多数の作品を生み出す様子を強調します。単に作品数が多いだけでなく、質も伴っているニュアンスが含まれることが多いです。ビジネスシーンというよりは、文学的な批評や紹介文でよく用いられます。対義語としては「infrequent novelist(寡作な小説家)」が考えられます。

acclaimed novelist

高く評価された小説家、名声のある小説家

「acclaimed」は「喝采を浴びた」「絶賛された」という意味で、批評家や読者から高い評価を得ている小説家を指します。受賞歴がある場合や、特定の文学賞の候補になったことがある場合など、客観的な評価の裏付けがあることが多いです。ニュース記事や書評などでよく見られる表現です。

debut novelist

デビュー小説家、新人小説家

「debut」は「デビュー」「初舞台」という意味で、初めて小説を発表した作家を指します。新人賞を受賞した場合や、初めての作品が話題になった場合などに使われます。出版業界やメディアでよく用いられる表現です。類似表現として「first-time novelist」もありますが、「debut novelist」の方がよりフォーマルな印象を与えます。

historical novelist

歴史小説家

歴史上の出来事や人物を題材にした小説を書く作家を指します。歴史考証の正確さや、時代背景の描写などが評価の対象となることが多いです。ジャンルとしての歴史小説を語る際に頻繁に用いられます。類似の表現として「writer of historical fiction」もありますが、「historical novelist」の方がより簡潔です。

genre novelist

ジャンル小説家

特定のジャンル(ミステリー、SF、ファンタジーなど)に特化した小説を書く作家を指します。大衆小説やエンターテイメント小説の分野で活躍する作家を指すことが多いです。文学的な評価よりも、読者を楽しませることを重視する傾向があります。「literary novelist(純文学作家)」と対比されることがあります。

screen novelist

映画化された小説家

小説を映画脚本に書き換える仕事をする小説家、または自作の小説が映画化された小説家を指します。映像化を意識した小説を書く作家も含まれます。映画業界と出版業界の両方に関わる作家を指す場合に用いられます。

aspiring novelist

小説家志望者

「aspiring」は「~を志望する」「~を目指す」という意味で、プロの小説家になることを目指している人を指します。まだ作品を発表していない、あるいは発表しても商業的な成功を収めていない人を指すことが多いです。自己紹介や、創作に関する記事などで用いられます。類似表現として「would-be novelist」もあります。

使用シーン

アカデミック

文学部や英文学科の講義、文芸批評の論文などで頻繁に使われます。「〇〇は著名な小説家である」「〇〇の小説は〜という点で革新的だった」のように、小説家やその作品について議論する際に用いられます。文学史や作家論を学ぶ上で不可欠な語彙です。

ビジネス

ビジネスシーンで「小説家」という言葉が直接使われる機会は少ないですが、出版業界やメディア関係の企業であれば、契約交渉や著作権に関する議論で登場する可能性があります。「当社のコンテンツ戦略において、著名な小説家との連携は重要な要素です」のように、プロジェクトや戦略の説明で使われることがあります。

日常会話

日常会話で「小説家」という言葉を使う場面は限られますが、本好きの人が集まる場や、文学に関する話題が出た際に登場することがあります。「最近、面白い小説家を見つけたんだ」「将来は小説家になりたいと思っている」のように、趣味や夢について語る際に使われることがあります。また、ニュースや書評で紹介されることもあります。

関連語

類義語

  • 一般的に、本、記事、脚本など、あらゆる著作物の作者を指す言葉。ビジネス文書から学術論文、小説まで、幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"author"は、著作の種類を問わず、より広範な意味で使用される。一方、"novelist"は小説の作者に限定される。"author"は小説家以外の作家も含むため、よりフォーマルで客観的な印象を与える。 【混同しやすい点】小説家以外(ノンフィクション作家、脚本家、詩人など)の書き手を指す場合、"novelist"は不適切。"author"は可算名詞であり、複数形は"authors"。

  • 文章を書くことを職業または趣味とする人を指す最も一般的な言葉。新聞記者、コピーライター、ブロガーなど、非常に幅広い分野の書き手を含む。 【ニュアンスの違い】"writer"は非常に一般的な言葉であり、"novelist"よりもさらに広範な意味を持つ。小説を書く人に限定されず、あらゆる種類の文章を書く人を指す。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使用可能。 【混同しやすい点】"writer"は、小説家、脚本家、詩人、ジャーナリストなど、あらゆる種類の書き手を含むため、具体的な職業を指す場合は不適切。"novelist"は小説家という特定の職業を指す。

  • fiction writer

    フィクション(虚構)作品を書く人を指す言葉。短編小説家、脚本家、児童文学作家など、小説以外のフィクション作家も含む。 【ニュアンスの違い】"fiction writer"は、小説以外のフィクション作品(短編小説、戯曲、脚本など)の作者も含む点で、"novelist"とは異なる。"novelist"は長編小説の作者に限定される。 【混同しやすい点】"fiction writer"は、小説以外のフィクション作品の作者も含むため、長編小説の作者のみを指す場合は不適切。"fiction writer"は、ジャンルを特定しない場合に便利。

  • 言葉を巧みに操る人を指す、やや比喩的な表現。広告業界や文芸評論などで、言葉の才能を褒め称える意味合いで使われる。 【ニュアンスの違い】"wordsmith"は、単に文章を書く人ではなく、言葉の芸術家としての側面を強調する。"novelist"が小説家という職業を指すのに対し、"wordsmith"は才能や技術を評価する言葉。やや古風で、文学的な響きを持つ。 【混同しやすい点】"wordsmith"は、必ずしも小説家を指すとは限らない。詩人、コピーライター、スピーチライターなど、言葉を巧みに操るあらゆる人が対象となる。日常会話ではあまり使われない。

  • scribe

    歴史的には、文字を書くことを職業とする人を指す。現代では、古文書の研究や歴史小説など、特定の文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"scribe"は、現代ではあまり一般的ではない言葉であり、古風な印象を与える。"novelist"が現代の小説家を指すのに対し、"scribe"は歴史的な文脈で使用されることが多い。中世や古代の物語に登場する人物を説明する際に適している。 【混同しやすい点】"scribe"は、現代の小説家を指す言葉としては不適切。歴史的な背景を持つ作品や、古風な表現を意図する場合にのみ使用する。

  • penman

    手書きの達人、または作家を指す古風な言葉。現代ではあまり一般的ではなく、歴史的な文脈や文学的な表現で使用される。 【ニュアンスの違い】"penman"は、手書きの美しさや文章の技巧を強調する言葉であり、現代的な小説家を指すには不適切。"novelist"が職業を指すのに対し、"penman"は才能やスタイルを評価する言葉。古風で、文学的な響きを持つ。 【混同しやすい点】"penman"は、現代の小説家を指す言葉としては不適切。歴史的な背景を持つ作品や、古風な表現を意図する場合にのみ使用する。

派生語

  • 『小説』を意味する名詞であり、同時に『斬新な』という意味の形容詞でもある。「novelist」はここから派生しており、新しい物語を作り出す人、という意味合いが根底にある。日常会話でも『a novel idea(斬新なアイデア)』のように使われる。

  • novella

    『中編小説』を意味する名詞。「novel」にイタリア語由来の指小辞『-ella』が付いたもので、より短い小説の形式を表す。文学研究や書評などで用いられる。

  • novelization

    『小説化』を意味する名詞。映画やゲームなどを小説の形に書き直すことを指す。接尾辞『-ization』は、動詞を名詞化する働きを持つ。出版業界やメディア関連の記事で使われる。

反意語

  • biographer

    『伝記作家』を意味する名詞。「novelist」がフィクション(虚構)の物語を創作するのに対し、「biographer」はノンフィクション(事実)に基づいた人物の生涯を描く。歴史、文学、ジャーナリズムなどの文脈で対比される。

  • 『歴史家』を意味する名詞。「novelist」が想像力に基づいて物語を紡ぐのに対し、「historian」は史実を調査・分析し、歴史的事実を記述する。学術論文や歴史ドキュメンタリーなどで明確な対比が見られる。

語源

「novelist(小説家)」は、中英語の「novel」に由来します。「novel」は古フランス語の「novel(新しい、珍しい)」から来ており、さらに遡るとラテン語の「novellus(新しい)」にたどり着きます。この「novellus」は、「novus(新しい)」の指小辞形です。つまり、「novelist」は「新しい物語を書く人」という文字通りの意味合いを持ちます。日本語で例えるなら、「新作」という言葉が「新しい作品」を意味するのと同じように、「novel」は「新しい物語」を指し、それを作る人が「novelist」と呼ばれるようになったのです。語源をたどると、「novel」という言葉自体が「新しさ」を強調する言葉であり、小説というジャンルが、常に新しい物語を追求する性質を持っていることを示唆しています。

暗記法

小説家は、単なる物語の書き手ではない。社会の鏡として、時に良心、時に批判者として、時代を映し出す。初期には娯楽と見なされた小説も、女性作家たちの活躍で地位を向上。ディケンズやユーゴーは社会の矛盾を描き改革を促した。ジョイスやウルフは人間の内面を深く探求。現代も、社会問題に警鐘を鳴らし、未来への希望を描く。小説家は常に時代と社会に向き合い、物語を通して私たちに問いかける存在なのだ。

混同しやすい単語

『novelist』と語源が同じで、綴りも似ているため混同しやすい。意味は『小説』または『斬新な』であり、品詞も名詞または形容詞と異なる。『novelist』は『小説家』という人を指す名詞である点に注意。語源的には、どちらも『新しい (new)』を意味するラテン語の『novus』に由来する。

語尾の '-ist' が共通しているため、スペルミスしやすい。意味は『国家主義者』であり、政治的な意味合いが強い。『novelist』は職業を表すのに対し、『nationalist』は思想や立場を表す点が大きく異なる。発音もアクセントの位置が異なるため注意が必要。

verbalist

こちらも語尾が '-ist' で終わる単語であり、スペリングが似ているため混同しやすい。意味は『言葉にこだわる人』や『口先だけの評論家』といった意味合いで、ネガティブなニュアンスを含むことが多い。『novelist』とは意味の関連性は薄い。verbal (言葉の) という語幹から意味を推測すると良い。

語尾の '-ist' の類似性と、どちらも「人間」を表す名詞であることから混同しやすい。意味は『植民者』であり、歴史的な文脈で使われることが多い。『novelist』は創作活動を行う人を指すのに対し、『colonist』は移住や支配に関わる人を指す。発音も異なるため、注意が必要。

abolitionist

長い単語で、語尾が '-ist' で終わるため、スペルを間違えやすい。意味は『奴隷制度廃止論者』であり、歴史的な文脈でよく使われる。『novelist』とは全く異なる意味を持つ。abolish (廃止する) という動詞を知っていれば、意味を推測しやすい。

スペルが似ており、特に 'novel' の部分が共通しているため、混同しやすい。意味は『包む』であり、動詞として使われる。『novelist』は名詞である点が大きく異なる。発音も異なるため、注意が必要。'en-' は「~の中へ」という意味の接頭辞。

誤用例

✖ 誤用: He is a novelist of his life.
✅ 正用: He is the author of his own life story.

日本語の『人生の小説家』という表現を直訳すると不自然です。英語では『novelist』は職業としての小説家を指し、比喩的に使う場合は注意が必要です。より自然な英語では、『author』を使って『人生の作者』と表現します。これは、人生を物語として捉え、自らの行動や選択によって物語を紡いでいくというニュアンスを伝えるためです。日本人は比喩表現を直接的に訳しがちですが、英語ではより一般的な語彙で抽象的な概念を表す方が自然な場合があります。

✖ 誤用: She is a novelist, so she is very sensitive.
✅ 正用: Because she is a novelist, she is likely to be insightful.

『novelist』という単語から『sensitive(感受性が強い)』というイメージを連想するのは、ややステレオタイプです。小説家は感受性が強い側面もありますが、本質的には人間観察力や洞察力に優れていると考えられます。『insightful』は物事の本質を見抜く力があることを意味し、小説家の特性をより適切に表現します。日本人は、職業に対する固定観念をそのまま英語に反映させることがありますが、英語圏では職業と性格を結びつける表現は慎重に用いられます。

✖ 誤用: I want to be a novelist for money.
✅ 正用: I want to make a living as a novelist.

『novelist for money』は、お金のために小説家になりたいという意図を直接的に表現していますが、やや露骨で不自然です。英語では、『make a living as a novelist(小説家として生計を立てる)』という表現が、より婉曲的で洗練されています。日本人は、目的を明確に伝えようとするあまり、直接的な表現を選びがちですが、英語では間接的な表現を用いることで、角が立たないようにする文化があります。特に、お金に関する話題は、直接的な表現を避ける傾向があります。

文化的背景

「novelist(小説家)」という言葉は、単なる物語の書き手を超え、社会や人間の内面を深く探求し、時代を映し出す鏡としての役割を担ってきました。小説家は、時に社会の良心として、また時に権力への批判者として、物語を通じて人々に問いかけ、感情を揺さぶり、新たな視点を提供することで、文化そのものを形作ってきたのです。

18世紀に小説という文学形式が勃興すると同時に「novelist」という言葉も定着し始めましたが、当初は必ずしも尊敬を集める職業ではありませんでした。初期の小説は、娯楽小説として軽視されることも多く、特に女性作家が書く恋愛小説などは、知的な男性から見下される傾向がありました。しかし、ジェーン・オースティンやブロンテ姉妹のような才能ある女性作家たちが登場し、社会の偏見や女性の置かれた状況を鋭く描き出すことで、小説の地位は徐々に向上していきました。彼女たちの作品は、単なる娯楽を超え、社会的なメッセージを伝える力強い手段となったのです。

19世紀に入ると、チャールズ・ディケンズやヴィクトル・ユーゴーのような小説家が登場し、産業革命の影で苦しむ人々の生活や社会の矛盾をリアルに描き出しました。彼らの作品は、社会改革の機運を高め、政治的な議論を活発化させるなど、社会に大きな影響を与えました。小説家は、単なる物語の語り部ではなく、社会の観察者、批判者、そして改革者としての役割を担うようになったのです。また、20世紀以降は、ジェームズ・ジョイスやヴァージニア・ウルフのようなモダニズム文学の作家たちが登場し、人間の意識の流れや内面世界を深く探求することで、小説の表現方法を大きく変革しました。彼らの作品は、従来の物語の枠組みを超え、人間の複雑な心理を描き出す新たな可能性を切り開いたのです。

現代において、「novelist」は、多様なジャンルやスタイルで物語を創造し、読者に感動や思考を与える存在として、社会的に広く認知されています。しかし、その役割は決して過去のものではありません。現代社会が抱える様々な問題、例えば環境問題、貧困、格差、差別などに対して、小説家は物語を通じて警鐘を鳴らし、人々の意識を変えようと試みています。小説家は、常に時代の変化に敏感であり、社会の課題に真摯に向き合い、物語を通じて未来への希望を描き出す存在なのです。彼らの作品は、私たちに人間とは何か、社会とは何かを問い続け、より良い未来を築くためのヒントを与えてくれるでしょう。

試験傾向

英検

この単語が直接問われることは少ないですが、長文読解で作家や文学に関するテーマが出た際に、背景知識として知っておくと有利です。特に準1級以上では、文学作品に関する文章が出題される可能性があるので、関連語彙とともに覚えておくと良いでしょう。

TOEIC

TOEICでは、小説家をテーマにした英文が出題される可能性は低いですが、出版業界やメディアに関する話題で間接的に登場する可能性があります。Part 7(長文読解)で、著者の紹介やインタビュー記事など文脈で出てくるかもしれません。ビジネスシーンでの使用頻度は低めです。

TOEFL

TOEFL iBTのリーディングセクションで、文学史や文化に関する文章で登場する可能性があります。アカデミックな文脈で、著名な小説家や文学作品に関する議論の中で使われることが多いでしょう。同義語である"author"との使い分けや、文脈におけるニュアンスの違いを理解しておくことが重要です。

大学受験

大学受験の長文読解で、評論文や物語文などで登場する可能性があります。特に文学部系の学部では、小説家に関する知識が問われる可能性が高いです。文脈から意味を推測する能力が重要になります。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。