英単語学習ラボ

metabolism

/məˈtæbəlɪzəm/(マタァーバァリィザァム)

強勢は2番目の音節 /ˈtæ/ にあります。日本語の『タ』よりも口を大きく開け、舌をリラックスさせた『タァ』に近い音を意識しましょう。/ə/ (曖昧母音) は、力を抜いて発音する短い『ア』のような音です。最後の -ism は「イズム」と発音しがちですが、/ɪzəm/ と、より短い音で終わるように注意しましょう。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

新陳代謝

体内で物質が変化・合成・分解される一連のプロセス。食べたものがエネルギーに変わったり、古い細胞が新しい細胞に置き換わったりする現象を指します。健康や美容の文脈でよく使われます。

Exercising every day helps my metabolism work better, making me feel more energetic.

毎日運動することで、体の新陳代謝が良くなり、もっと元気だと感じます。

この例文は、運動が体に良い影響を与えるという、誰もが経験しうる健康的な習慣のシーンを描いています。「work better」は、新陳代謝が効率良く機能することを意味し、その結果として「もっと元気(energetic)」になるという体感を伝えます。運動は新陳代謝を活発にする代表的な方法です。

My grandmother says that as we get older, our metabolism naturally slows down.

祖母は、年齢を重ねると新陳代謝は自然と遅くなると言います。

この例文は、家族との会話の中から、年齢による体の変化という普遍的な事実を学ぶシーンです。「as we get older」は「年を取るにつれて」という意味で、時間の経過と共に起こる変化を表します。「naturally slows down」は、新陳代謝が自然な形で活動が鈍くなる様子を伝えており、よく耳にする話なので共感しやすいでしょう。

Eating a good breakfast helps kick-start your metabolism for the day.

良い朝食を食べることは、一日を始めるにあたって新陳代謝を活性化させるのに役立ちます。

この例文は、朝食という日常的な行動が、体の一日の始まりに与える影響を描いています。「kick-start」は「(エンジンなどを)始動させる、勢いをつける」という意味で、新陳代謝のスイッチを入れるような、活発になるイメージを鮮やかに伝えます。朝食が体を起こし、活動モードにするという感覚が伝わる表現です。

名詞

(社会の)変化

社会や組織における構造的な変化や、思想・文化の変遷を指す。経済や政治、文化など、広い範囲で使われる。

The rapid metabolism of the city's downtown surprised me with so many new shops.

街の中心部の急速な変化には、たくさんの新しいお店ができていて驚きました。

久しぶりに訪れた街の中心部が、以前とは見違えるほど変わっていて、新しいお店が次々とオープンしている様子に驚いている場面です。「metabolism」は生物の代謝だけでなく、社会や組織が常に変化し、新しいものを取り入れ、古いものが消えていくプロセスを表す時にも使われます。ここでは、街がまるで生き物のように活発に変化している様子を表現しています。「rapid metabolism」で、その変化が速いことを伝えています。

Our team is experiencing a significant metabolism as we adopt new ways of working.

私たちのチームは、新しい働き方を取り入れる中で大きな変化を経験しています。

会社やチームが、時代の流れに合わせて働き方や組織のあり方を見直している最中。メンバーが新しいルールやシステムに慣れようと努力している場面です。この例文では、会社やチームが「新しいものを取り入れ、古いやり方を変えていく」という変化のプロセスを「metabolism」で表現しています。「experience a significant metabolism」で、その変化が大きく、実際に体験していることを示します。ビジネスの文脈でよく使われる表現です。

She realized the economic metabolism was forcing many people to learn new skills.

彼女は経済の変化が多くの人々に新しいスキルを学ぶことを強いていると気づきました。

経済全体が大きく変動し、これまで通用していた働き方やスキルが通用しなくなり、多くの人が不安を感じながらも、生き残るために新しい知識や技術を必死に学んでいる状況を、一人の女性が客観的に見つめ、理解している場面です。「economic metabolism」は「経済の構造的な変化」を指す典型的なフレーズです。ここでは、経済全体が常に変化し、その変化が人々の生活やキャリアに直接影響を与えている様子を表現しています。「forcing people to learn」という部分で、その変化がもたらす影響の強さが伝わります。

コロケーション

basal metabolism

基礎代謝

人が生命維持に必要な最小限のエネルギー消費量を指します。安静時(睡眠時を含む)に消費されるエネルギーのことで、体重管理や健康状態を把握する上で重要な指標となります。「basal(基礎的な)」という形容詞が加わることで、単なる代謝活動全体ではなく、生命維持の根幹となる部分に焦点が当てられている点がポイントです。医学、栄養学、スポーツ科学などの分野で頻繁に使われます。

slow metabolism

代謝が遅い

代謝速度が平均よりも遅い状態を指します。体重増加や疲労感、冷え性などの原因となることがあります。「fast metabolism(代謝が速い)」と対比して使われ、ダイエットや健康に関する議論でよく登場します。原因や対策についての情報も多く、一般的な健康意識の高い人々にも馴染み深い表現です。口語的な場面でもよく用いられます。

boost metabolism

代謝を上げる、促進する

代謝速度を向上させる行為や方法を指します。運動、食事、サプリメントなど、様々な手段が考えられます。「boost(押し上げる、高める)」という動詞が、代謝を積極的に改善しようとするニュアンスを強調します。健康食品の広告やフィットネス関連の記事でよく見られる表現で、具体的な行動を促す際に用いられます。

affect metabolism

代謝に影響を与える

ある要因が代謝プロセスに変化をもたらすことを意味します。薬、病気、食事、環境など、様々な要因が代謝に影響を与える可能性があります。「affect(影響を与える)」という動詞は、良い影響、悪い影響の両方を含むため、文脈によって意味合いが異なります。医学論文や研究報告などでよく用いられる、ややフォーマルな表現です。

metabolic rate

代謝率

一定時間内に体がエネルギーを消費する速度を示す指標です。基礎代謝量、活動代謝量などを総合的に評価する際に用いられます。医学、栄養学、スポーツ科学などの分野で、個人の健康状態や運動能力を評価するために重要な数値として扱われます。「rate(割合、速度)」という名詞が、代謝の速度を定量的に示すニュアンスを強調します。

disrupt metabolism

代謝を阻害する、混乱させる

正常な代謝プロセスを妨げることを意味します。睡眠不足、ストレス、有害物質などが原因となることがあります。「disrupt(中断させる、混乱させる)」という動詞は、代謝の正常な流れが乱されるというネガティブなニュアンスを強く表します。医学論文や健康に関する記事で、病気や不健康な状態との関連を示す際に用いられます。

cellular metabolism

細胞代謝

細胞内で行われる代謝プロセスを指します。エネルギー生成、物質合成、老廃物処理など、生命維持に不可欠な反応が含まれます。「cellular(細胞の)」という形容詞が、代謝が細胞レベルで起こる現象であることを明確にします。生物学、生化学、医学などの分野で、より専門的な文脈で用いられます。

使用シーン

アカデミック

生物学、医学、化学などの分野の研究論文や教科書で頻繁に使用されます。例えば、生化学の講義で「細胞の代謝経路」について議論したり、医学論文で「代謝異常と疾患の関連性」について分析したりする際に使われます。文体はフォーマルで、専門用語が多用されます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、組織やプロジェクトの「変化」や「新陳代謝」を比喩的に表現する際に使われることがあります。例えば、「組織の新陳代謝を促すために、新しい人材を積極的に採用する」といった文脈で使用されます。ただし、日常的なビジネス会話ではあまり使われず、報告書やプレゼンテーションなどのフォーマルな場面で使われることが多いです。

日常会話

健康やダイエットに関する話題で、「新陳代謝を上げる」といった表現で使われることがあります。例えば、「新陳代謝を上げるためには、運動が大切だ」といった会話や、健康食品の広告などで見かけることがあります。また、社会の変化を指してニュースなどで使われることもあります。「時代の新陳代謝」のような表現です。

関連語

類義語

  • anabolism

    生化学において、より単純な分子からより複雑な分子を合成する代謝過程を指します。エネルギーを消費する反応が含まれます。学術的な文脈、特に生物学や医学の分野で使用されます。 【ニュアンスの違い】"metabolism"が代謝全般を指すのに対し、"anabolism"は代謝の中でも合成反応に特化した言葉です。より専門的で限定的な意味合いを持ちます。 【混同しやすい点】"metabolism"は一般的ですが、"anabolism"は専門用語であり、日常会話ではほとんど使用されません。代謝の全体像ではなく、合成という特定の側面を指すことを理解する必要があります。

  • catabolism

    生化学において、より複雑な分子をより単純な分子に分解する代謝過程を指します。エネルギーを放出する反応が含まれます。学術的な文脈、特に生物学や医学の分野で使用されます。 【ニュアンスの違い】"metabolism"が代謝全般を指すのに対し、"catabolism"は代謝の中でも分解反応に特化した言葉です。より専門的で限定的な意味合いを持ちます。 【混同しやすい点】"metabolism"は一般的ですが、"catabolism"は専門用語であり、日常会話ではほとんど使用されません。代謝の全体像ではなく、分解という特定の側面を指すことを理解する必要があります。 "anabolism"と対義語である点も重要です。

  • 生物の正常な機能や生命現象を研究する生理学のこと。代謝も生理機能の一部として扱われます。学術的な文脈、特に医学や生物学で使用されます。 【ニュアンスの違い】"metabolism"は特定の化学反応の集合を指しますが、"physiology"は生物全体の機能やメカニズムを包括的に扱います。より広い概念です。 【混同しやすい点】"metabolism"は個々の反応に焦点を当てるのに対し、"physiology"は生物全体のシステムとしての機能を扱います。例えば、運動生理学は運動が身体全体に及ぼす影響を研究しますが、代謝はその一部としてエネルギー消費などを扱います。

  • homeostasis

    生物が内部環境を一定に保つためのプロセスを指します。体温、pH、血糖値などを一定に保つことが含まれます。医学や生物学の分野で使用されます。 【ニュアンスの違い】"metabolism"はエネルギーと物質の変換過程を指しますが、"homeostasis"は内部環境の安定化を指します。代謝はその安定化に貢献する一要素です。 【混同しやすい点】"metabolism"は変化(反応)を強調しますが、"homeostasis"は安定を強調します。代謝は恒常性を維持するための手段の一つであるという関係性を理解する必要があります。

  • energy expenditure

    エネルギー消費量。運動や基礎代謝などによって消費されるエネルギーの総量を指します。医学、栄養学、スポーツ科学などの分野で使用されます。 【ニュアンスの違い】"metabolism"は体内の化学反応全体を指しますが、"energy expenditure"はエネルギー消費という具体的なアウトプットに焦点を当てます。代謝の結果として生じるエネルギー消費量を指します。 【混同しやすい点】"metabolism"はプロセス全体を指し、"energy expenditure"はその結果の一部を指します。代謝が活発であるほどエネルギー消費量が増加するという関係性を理解する必要があります。

  • metabolic rate

    代謝速度。単位時間あたりに消費されるエネルギー量で、基礎代謝量(BMR)などが含まれます。医学、栄養学、スポーツ科学などの分野で使用されます。 【ニュアンスの違い】"metabolism"は代謝そのものを指しますが、"metabolic rate"はその速度を数値化したものです。代謝の活発さを定量的に表す指標です。 【混同しやすい点】"metabolism"は抽象的な概念ですが、"metabolic rate"は具体的な数値で表されます。例えば、「代謝が良い」という場合、"metabolic rate"が高い状態を指します。

派生語

  • 『代謝の』という意味の形容詞。学術的な文脈(生物学、医学など)で頻繁に使用され、『metabolic rate(代謝率)』のように複合語を形成する。名詞metabolismに形容詞語尾「-ic」が付加され、その性質や状態を表す。

  • metabolize

    『代謝する』という意味の動詞。薬物や栄養素が体内で処理される過程を表す際によく用いられる。名詞metabolismに動詞語尾「-ize」が付加され、その行為や過程を示す。医学論文や科学記事で頻出。

  • metabolite

    『代謝物』という意味の名詞。代謝の過程で生成される物質を指す。医学、生化学の分野でよく用いられ、特に薬物代謝の研究などで重要となる。名詞metabolismに名詞語尾「-ite」が付加され、その結果生じるものを意味する。

反意語

  • anabolism

    『同化』という意味の名詞。代謝(metabolism)が物質の分解と合成の両方を含むのに対し、anabolismは特に生体内で単純な物質から複雑な物質が合成される過程を指す。筋肉の成長や組織の修復などが該当する。医学、生物学の文脈で対比的に用いられる。

  • catabolism

    『異化』という意味の名詞。anabolism(同化)の対義語として、複雑な物質がより単純な物質に分解される過程を指す。エネルギーの生成や老廃物の排出などが該当する。こちらも医学、生物学の文脈で代謝(metabolism)と対比的に用いられる。

語源

「metabolism(新陳代謝)」は、ギリシャ語の「metabole(変化、転換)」に由来します。この「metabole」は、「meta-(〜の後に、〜とともに)」と「ballein(投げる、送る)」という2つの要素から構成されています。「meta-」は、英語の「after」や「with」に相当し、後に続くものとの関連性や変化を示唆します。「ballein」は、「投げる」という意味合いから、物質が体内に入り、排出されるイメージ、つまり「変化」や「転換」を表すようになりました。日本語の「メタモルフォーゼ(変身)」も同じ語源を持ちます。体内の物質が変化し、新しい物質が作り出される様子、社会が変化していく様子を、「投げ込まれて変化する」というイメージで捉えると、記憶に残りやすいでしょう。

暗記法

「代謝」は、社会の変化を映す鏡。近代化以降、都市の建設や建築運動は、社会の新陳代謝を象徴しました。文学では、主人公の変容や老化が代謝のメタファーとして描かれ、不老不死の物語は代謝への願望を反映します。現代では、持続可能性の概念と結びつき、社会のあり方を問い直す視点を提供。生物学を超え、文化や個人の生き方までをも照らし出す、奥深い言葉なのです。

混同しやすい単語

metamorphosis

発音が似ており、特に語尾の '-osis' の部分が共通しているため、混同しやすい。しかし、『metabolism』が代謝という生理学的プロセスを指すのに対し、『metamorphosis』は変態・変身という意味で、昆虫の幼虫が成虫になるような劇的な変化を表す。スペルも長く複雑になるため、注意が必要。語源的には、どちらもギリシャ語由来だが、意味の範囲が異なる。

metastasis

これも '-stasis' という語尾が共通し、発音が似ているため、混乱しやすい。『metabolism』が体内の化学反応を指すのに対し、『metastasis』は癌細胞の転移を意味する医学用語である。スペルも似ているため、文脈をよく理解する必要がある。語源的には、ギリシャ語の『meta-』(変化)と『stasis』(静止)から来ており、意味の関連性は薄い。

melatonin

発音の最初の部分が似ており、どちらも生化学に関連する単語であるため、混同しやすい。『metabolism』が体全体の代謝プロセスを指すのに対し、『melatonin』は睡眠を調整するホルモンである。スペルも似ているが、意味は大きく異なる。特に、睡眠に関する文脈で『melatonin』が登場する。

minimalism

語頭の音が似ているため、聞き間違いやすい。また、どちらも抽象的な概念を表す言葉であるため、意味の混同も起こりうる。『metabolism』が生物学的なプロセスを指すのに対し、『minimalism』は芸術やライフスタイルにおける簡素さを追求する思想を意味する。スペルも大きく異なるため、注意深く区別する必要がある。

語尾の音が似ており、特に発音の弱い箇所であるため、聞き取りにくい。『metabolism』が体内の維持・生成活動を指すのに対し、『abolish』は制度や法律などを廃止することを意味する。スペルも全く異なるため、文脈から判断する必要がある。動詞である点も異なる。

語中の 'm' が共通しており、音の響きが似ているため、混同しやすい。『metabolism』が生体内の化学反応全体のプロセスを指すのに対し、『mechanism』は機械的な仕組みや、物事が起こる過程・手段を意味する。スペルも似ているため、注意が必要。語源的には、どちらもギリシャ語由来だが、意味の範囲が異なる。

誤用例

✖ 誤用: My metabolism is very active, so I can eat a lot of ramen.
✅ 正用: I have a fast metabolism, so I can eat a lot of ramen.

日本語の『代謝が良い』を直訳すると『active metabolism』となりがちですが、英語では『fast metabolism』がより自然です。 'Active' は活動的である状態を指し、代謝の速度を表すには不適切です。また、この文脈では 'high metabolism' も使えます。日本人がつい形容詞を直訳してしまう癖に注意が必要です。

✖ 誤用: The company's metabolism wasn't working well, so they went bankrupt.
✅ 正用: The company's financial health wasn't good, so they went bankrupt.

『metabolism』は生物学的な文脈で『代謝』を意味しますが、組織や経済の状況を指す比喩表現としては不適切です。組織の健全性や財務状況を表すには、『financial health』や『operational efficiency』などの表現が適切です。日本語では比喩表現として『新陳代謝』を組織に使うことがありますが、英語では直接的な翻訳は避けるべきです。

✖ 誤用: He needs to improve his metabolism because he is too lazy.
✅ 正用: He needs to exercise more because he is too lazy.

『metabolism』は体内の化学反応の総称であり、怠惰であることの直接的な原因ではありません。怠惰であることによって運動不足になり、結果として代謝が悪くなることはありえますが、この文脈では運動不足を指摘する方が適切です。また、直接的に『metabolism』を『improve』するという表現は、やや不自然です。より具体的に『boost his metabolism through exercise』などとする方が良いでしょう。日本人は原因と結果を混同しがちなので、より直接的な表現を心がけることが重要です。

文化的背景

「metabolism(代謝)」という言葉は、単なる生物学的なプロセスを超え、社会や文化の変容、そして個人の成長や衰退を象徴するメタファーとして用いられてきました。特に20世紀後半以降、変化の激しい時代を生きる私たちにとって、代謝は適応力、持続可能性、そして変化への抵抗と受容という複雑なテーマを内包する概念となっています。

代謝の概念が文化的に注目を集めるようになったのは、近代化以降の社会構造の変化と深く結びついています。伝統的な社会システムが崩壊し、新しいテクノロジーや価値観が流入する中で、社会全体が「代謝」を繰り返しているかのような状況が生まれました。例えば、都市計画においては、古い建物を壊して新しい建物を建設するという行為が、社会の新陳代謝の象徴として捉えられました。日本の建築家グループ「メタボリズム」は、まさにこの思想を体現し、都市を生物のように捉え、成長と変化を前提とした未来都市の設計を試みました。彼らの思想は、社会の変化に対する楽観的な希望と、同時に、変化の波に乗り遅れることへの不安を反映していました。

文学や映画においても、代謝はしばしば個人の変容や成長の物語と結びつけられて描かれます。主人公が過去の自分を捨て、新しい自分へと生まれ変わる過程は、まるで古い細胞が新しい細胞に置き換わる代謝のプロセスのようです。また、病気や老化といったネガティブな現象も、代謝のバランスが崩れた状態として表現されることがあります。例えば、不老不死を求める物語は、代謝をコントロールし、永遠の若さを保とうとする人間の願望を反映しています。これらの物語は、代謝という概念が、人間の生死や存在意義といった根源的な問いと深く結びついていることを示しています。

現代社会においては、代謝は持続可能性というテーマとも密接に関連しています。資源の枯渇や環境汚染といった問題は、社会全体の代謝がアンバランスになっていることの表れと捉えられます。持続可能な社会を築くためには、資源を効率的に利用し、廃棄物を最小限に抑える「循環型社会」を構築する必要があります。この考え方は、まさに自然界の代謝システムを模倣したものであり、代謝という概念が、私たちの社会のあり方を根本的に見直すための重要な視点を提供していると言えるでしょう。代謝という言葉は、生物学的な現象にとどまらず、社会、文化、そして個人の生き方までをも映し出す鏡として、今後もその重要性を増していくでしょう。

試験傾向

英検

準1級、1級の長文読解や語彙問題で出題される可能性あり。科学、健康、環境問題に関連するテーマで登場しやすい。名詞としての使用が主だが、関連語句(metabolicなど)も重要。派生語や関連語句を含めて学習することが重要。

TOEIC

Part 5(短文穴埋め)やPart 7(長文読解)で稀に出題される。ビジネスシーンでの健康管理や食品関連の記事で登場する可能性がある。文脈から意味を推測する能力が重要。TOEICでは、直接的な語彙知識よりも、文章全体の理解度が問われる傾向がある。

TOEFL

リーディングセクションで頻出。生物学、医学、環境科学などのアカデミックな文章でよく見られる。名詞形での使用が中心だが、動詞(metabolize)も重要。学術的な文脈における正確な理解が求められるため、定義や関連する科学的概念を把握しておくこと。

大学受験

難関大学の長文読解で出題される可能性あり。生物学や医学系のテーマで登場することが多い。文脈から意味を推測する能力と、関連知識が問われる。比喩的な意味で使われることもあるため、文脈全体を理解する必要がある。過去問で実際にどのような文脈で使われているかを確認することが重要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。