英単語学習ラボ

inexperienced

/ˌɪn.ɪkˈspɪə.ri.ənst/(イニクˈスピィーリアンスト)

この単語は5音節で、第3音節(spi)に最も強いアクセントがあります。日本人が間違えやすいのは、母音/ɪ/の発音です。これは日本語の『イ』よりも口を少し開き、短く発音します。また、'ri' の部分は、日本語の『リ』よりも舌を丸めずに発音するとより自然です。最後の 't' は破裂させずに、軽く息を出すように発音すると、よりネイティブに近い発音になります。

形容詞

未熟な

経験が浅く、技術や知識が十分でない状態。ビジネス、スポーツ、恋愛など、様々な分野で使われる。同義語:naive, green

He felt a little nervous because he was inexperienced in his new job.

彼は新しい仕事に不慣れだったので、少し緊張していました。

新しい職場や役割に就いたばかりで、まだ経験が足りないために感じる不安や戸惑いを表す典型的な場面です。誰もが新しいことを始めるときに感じる気持ちですね。「inexperienced in 〜」で「〜の点で経験が不足している」という意味になります。

She was an inexperienced cook, so she accidentally burnt the cookies.

彼女は料理の経験がなかったので、うっかりクッキーを焦がしてしまいました。

特定のスキルや分野(ここでは料理)において、まだ未熟であることを示す例文です。初めての挑戦で失敗してしまった、という情景が目に浮かびます。「an inexperienced cook」のように「経験の浅い〜」と名詞を修飾する形でもよく使われます。

The new player moved a little awkwardly because he was still inexperienced.

その新入りの選手は、まだ経験が浅かったので、少しぎこちなく動きました。

スポーツや技術的な活動において、身体の動きや技術がまだ未熟であることを描写する場面です。初めての練習や試合で、他のベテラン選手と比べて動きがスムーズでない様子が伝わります。「still」を加えることで「まだ」というニュアンスが強調されます。

形容詞

不慣れな

特定の活動や状況に慣れていない様子。新しい仕事や環境、役割などに適用される。

The young employee felt a little nervous because he was inexperienced in his new job.

その若い従業員は新しい仕事に不慣れだったので、少し緊張していました。

新しい仕事や役割に就いたばかりで、まだ経験が足りないことを表す典型的な使い方です。新しい環境で不安を感じている人の気持ちが伝わるでしょう。「in his new job」のように、「何に対して不慣れなのか」を具体的に示すと、より状況が明確になります。

Even though she was inexperienced, she kept practicing her tennis serves every day.

彼女は不慣れでしたが、毎日テニスのサーブの練習を続けました。

スポーツや特定の技能において、まだ熟練していない状態を描写しています。経験が浅くても努力を続ける、という前向きな状況が目に浮かびますね。「Even though...(たとえ~だとしても)」という表現と一緒に使うことで、「不慣れな状態にもかかわらず」というニュアンスを強調できます。

He asked his senior colleague for advice because he felt inexperienced with the big project.

彼はその大きなプロジェクトに不慣れだと感じたので、先輩の同僚にアドバイスを求めました。

何か特定の課題やプロジェクトに対して、自分の経験や知識が不足していると感じる場面で使われます。ビジネスシーンや学業で、助けが必要な状況を表すのにぴったりです。「feel inexperienced with/in (something)」で、「~に不慣れだと感じる」という気持ちを伝えることができます。

コロケーション

inexperienced in the field

その分野での経験が浅い

特定の専門分野や業界での経験不足を指す、非常に一般的な表現です。 'in' は前置詞で、その後に具体的な分野名が続きます。例えば、'inexperienced in marketing' (マーケティングの経験が浅い)、'inexperienced in international trade' (国際貿易の経験が浅い) など。フォーマルな文脈(ビジネス文書、履歴書など)でよく使われます。似た表現に 'lack experience in...' がありますが、'inexperienced' はより直接的な表現です。

inexperienced hand

未熟な人、経験の浅い人

'hand' はここでは『働き手』や『熟練度』を意味する比喩表現です。したがって、'inexperienced hand' は、仕事やタスクをこなす上での経験やスキルが不足している人を指します。例えば、新しいプロジェクトチームに配属されたばかりの新入社員や、転職して間もない人が該当します。この表現は、必ずしもネガティブな意味合いだけでなく、成長の余地があることを含意する場合もあります。'green hand' という類似表現もありますが、これは特に農業分野で使われることが多いです。

inexperienced driver

運転経験の浅いドライバー、初心者ドライバー

自動車の運転経験が少ない人を指す、非常に直接的な表現です。'driver' は名詞で、運転する人を意味します。この表現は、自動車保険の加入条件や、運転に関する注意喚起などでよく使用されます。例えば、『inexperienced drivers should avoid driving at night』(運転経験の浅いドライバーは夜間の運転を避けるべきです)。運転技術だけでなく、交通ルールや道路状況への対応能力も未熟であることを含みます。

dangerously inexperienced

危険なほど経験不足である

副詞 'dangerously' が 'inexperienced' を修飾し、経験不足の程度が非常に高く、危険を伴う可能性があることを強調します。この表現は、例えば、危険な作業に従事する人が訓練不足である場合や、重大な決断を下す立場にある人が知識や経験に乏しい場合などに使われます。単に経験がないだけでなく、それがリスクにつながる状況を表す際に適切です。

remain inexperienced

経験不足のままでいる、未熟な状態が続く

'remain' は状態が継続することを意味する動詞です。 'remain inexperienced' は、努力や機会がないために経験を積むことができず、未熟な状態が続くことを表します。例えば、特定のスキルを習得する機会に恵まれなかったり、新しい仕事に挑戦する勇気がなかったりする場合に使われます。この表現は、自己啓発の必要性や、環境の変化への適応の重要性を示唆することがあります。

admit to being inexperienced

経験不足であることを認める

'admit to' は何かを認めるという意味の動詞句です。自分の経験不足を正直に認めることは、謙虚さや誠実さを示す行為と見なされます。特に、新しい仕事やプロジェクトに挑戦する際に、自分の弱点を率直に伝えることは、信頼を得るための第一歩となります。例えば、面接で 'I admit to being inexperienced in this particular software, but I am a quick learner' (この特定のソフトウェアに関しては経験不足であることを認めますが、私はすぐに習得できます) のように使われます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表において、研究対象者のスキルや経験レベルを客観的に記述する際に用いられます。例えば、心理学の研究で「未経験の被験者群」を指す場合や、教育学の研究で「経験の浅い教師」の指導方法を分析する際に使用されます。文語的な表現です。

ビジネス

ビジネスシーンでは、社員の評価や研修プログラムの説明、プロジェクトチームの構成などを議論する際に使われます。例えば、「新入社員は業務経験が浅いため、OJTを実施する」といった文脈で使用されます。報告書やプレゼンテーションなど、比較的フォーマルな場面で用いられることが多いです。

日常会話

日常会話ではあまり頻繁には使用されませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、特定の分野での経験不足を説明する際に使われることがあります。例えば、「彼は政治の世界では未経験だが…」といった形で使われます。やや硬い印象を与えるため、親しい間柄での会話には不向きです。

関連語

類義語

  • 世間知らずで、だまされやすい、または経験不足からくる純粋さを指す。主に人の性格や行動を評価する際に用いられ、日常会話や文学作品でよく見られる。 【ニュアンスの違い】"Inexperienced"が単に経験の有無を述べるのに対し、"naive"は経験不足からくる無邪気さや単純さを強調する。批判的な意味合いを含む場合もある。 【混同しやすい点】"Naive"は、しばしば知識や判断力の欠如を示唆するため、相手を傷つけないように注意して使う必要がある。"Inexperienced"はより客観的で中立的な表現である。

  • unskilled

    特定の技能や技術が未熟であることを意味する。仕事や趣味など、具体的なスキルを要する活動に関して使われることが多い。ビジネスや技術的な文脈で頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】"Inexperienced"が全般的な経験不足を指すのに対し、"unskilled"は特定のスキルや能力の欠如に焦点を当てる。より具体的な状況で使用される。 【混同しやすい点】"Unskilled"は、しばしば能力不足を直接的に指摘するため、相手の自尊心を傷つけないように注意が必要。"Inexperienced"は改善の余地があることを示唆する、より穏やかな表現である。

  • 未熟で経験が浅いことを意味する。特に、新入社員や研修生など、特定の分野に入ったばかりの人を指す際に使われる口語的な表現。ビジネスシーンや日常会話で用いられる。 【ニュアンスの違い】"Inexperienced"よりもカジュアルで、親しみを込めたニュアンスがある。ただし、状況によっては軽蔑的な意味合いを含む可能性もある。 【混同しやすい点】"Green"は、フォーマルな場面や相手を尊重する必要がある状況では避けるべき。"Inexperienced"はよりフォーマルで、どのような場面でも使いやすい。

  • untrained

    訓練を受けていない、または教育を受けていない状態を指す。特定のスキルや知識を必要とする活動において、適切な指導を受けていないことを意味する。ビジネスや教育の文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"Inexperienced"が単に経験がないことを指すのに対し、"untrained"は正式な訓練や教育を受けていないことに焦点を当てる。より具体的な状況で使用される。 【混同しやすい点】"Untrained"は、しばしば能力不足の原因が訓練不足にあることを示唆するため、改善策を提案する文脈で使われることが多い。"Inexperienced"はより一般的な表現である。

  • 趣味や楽しみとして活動している人、またはプロではない人を指す。特定の分野における経験やスキルが不足していることを意味する場合もある。スポーツ、芸術、ビジネスなど、様々な分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"Inexperienced"が単に経験の有無を述べるのに対し、"amateur"はプロではないという身分や立場を強調する。しばしば、未熟さや不慣れさを伴う。 【混同しやすい点】"Amateur"は、必ずしもネガティブな意味合いを持つわけではない。趣味として楽しんでいることを強調する場合もある。"Inexperienced"はより客観的な表現である。

  • unseasoned

    経験が浅く、未熟であることを意味する。比喩的な表現として使われることが多く、特に人や物事が十分に鍛えられていない状態を指す。文学作品やフォーマルな場面で用いられる。 【ニュアンスの違い】"Inexperienced"よりもやや古風で、文学的な響きを持つ。未熟さを強調する際に使われることが多い。 【混同しやすい点】"Unseasoned"は、日常会話ではあまり使われない。フォーマルな場面や文学的な表現を好む場合に適している。"Inexperienced"はより一般的な表現である。

派生語

  • 名詞で『経験』。動詞としても使われ『経験する』という意味になる。日常会話からビジネス、学術まで幅広く使われる基本語彙。接頭辞 in- が付く前の原形であり、語源的にも重要な語。

  • 形容詞で『経験豊富な』。過去分詞形が形容詞化したもので、人や能力を修飾する際に用いられる。ビジネスシーンで特に重要視される資質を表す。

  • experiential

    形容詞で『経験的な』『経験に基づく』という意味。抽象度が高く、教育や心理学、マーケティングなどの分野で、理論よりも実践や体験を重視する文脈で用いられる。

反意語

  • 形容詞で『熟練した』『腕の良い』。経験を通じて得られた能力の高さを強調する点で、『inexperienced』と対照的。具体的な技能や職業に関連して使われることが多い。

  • 形容詞で『資格のある』『適格な』。必要な経験や訓練を積んでいることを示す。フォーマルな文脈、特に求人や専門分野でよく使われ、『inexperienced』では応募資格がないことを意味する場合がある。

  • 名詞で『ベテラン』『熟練者』。長年の経験を持ち、その分野で高い技能を持つ人を指す。軍事用語が起源だが、現在では様々な分野で用いられる。比喩的に『経験豊富な』という意味合いで用いられる。

語源

"Inexperienced"は、接頭辞 "in-"、語幹 "experience"、接尾辞 "-ed" から構成されています。"Experience" は、ラテン語の "experientia" (試み、経験)に由来し、さらに "experiri" (試す、経験する)から派生しました。"Experiri" は、"ex-" (外へ)と "peritus" (熟練した、経験豊富な)に分解できます。つまり、経験とは、何かを試すことによって熟練していく過程を意味します。接頭辞 "in-" は否定を表すため、"inexperienced" は文字通り「経験がない」状態、つまり「未熟な」「不慣れな」という意味になります。例えるなら、初めて運転する人が、運転の『外』の世界を『試す』ことで経験を積む前の状態と言えるでしょう。

暗記法

「未熟」は純粋さの象徴。騎士道物語では、未熟な騎士が試練を経て英雄となる。現代ビジネスでは、既成概念にとらわれない斬新な発想の源泉に。恋愛においては、無垢な感情と結びつき、新鮮な感動をもたらす。経験不足は、成長の余地、自己変革の可能性、そして何よりも純粋さを意味する。社会の矛盾に直面し、苦悩しながら自己を確立していく物語は、常に人々の心を捉えてきた。

混同しやすい単語

スペルが非常に似ており、'rienced' と 'pensive' の部分だけが異なります。意味も『経験がない』(inexperienced) と『安価な』(inexpensive) で関連性がないわけではないため、文脈によっては混同しやすいです。日本人学習者は、単語全体を注意深く読む習慣を身につける必要があります。語源的には、'pensive' は『考える』という意味合いが強く、価格について『考えさせられる』ほど安い、というイメージで区別すると良いでしょう。

unexperienced

'in-' と 'un-' の接頭辞の違いは、どちらも否定を表しますが、ニュアンスが異なります。 'in-' は元々その性質を持っているものが否定されるのに対し、'un-' は後天的にその状態になったものが否定される傾向があります。'unexperienced' は文法的には正しいですが、'inexperienced' の方がより一般的で自然な表現です。日本人学習者は、ネイティブスピーカーがどちらの表現を好んで使うかを知っておくことが重要です。

接頭辞 'in-' の有無だけで意味が正反対になります。『経験豊富な』(experienced) と『経験がない』(inexperienced) は、会話や文章において頻繁に登場する単語なので、見間違えると意味が大きく変わってしまいます。日本人学習者は、否定の接頭辞に特に注意を払い、文脈から判断する練習を重ねる必要があります。

inspired

語尾の '-ienced' と '-spired' の綴りが似ています。また、'in-' で始まる単語である点も共通しています。意味は『触発された』であり、文脈が大きく異なるため、注意すれば区別は容易です。ただし、発音も若干似ているため、リスニングの際には注意が必要です。語源的には、'spired' は『息を吹き込む』という意味合いがあり、インスピレーションの源泉をイメージすると覚えやすいでしょう。

接頭辞 'in-' と、'ex...' で始まる部分が共通しているため、スペルが似ていると感じやすいです。意味は『説明できない』であり、'inexperienced' とは関連性が薄いため、文脈から判断できます。ただし、どちらも抽象的な概念を表す単語であるため、混同する可能性も否定できません。日本人学習者は、単語の意味をしっかりと理解し、例文を通して使い方を学ぶことが重要です。

expenditures

先頭の 'ex' と、その後の 'p' が共通しているため、視覚的に似ていると感じることがあります。意味は『支出』であり、'inexperienced' とは全く異なる分野の単語です。ビジネスシーンなどでは頻繁に使われる単語なので、意味をしっかりと覚えておく必要があります。カタカナで『エクスペンディチャー』と発音されることもありますが、正確な発音を学ぶことが大切です。

誤用例

✖ 誤用: The inexperienced wine had a bitter aftertaste.
✅ 正用: The young wine had a bitter aftertaste.

『inexperienced』はワインなどの飲食物に対しては不自然です。ワインの『若さ』を表現したい場合は『young』を使うのが適切です。日本人が『経験不足』という言葉を文字通りに捉え、ワインにも適用しようとする際に起こりやすい誤りです。英語では、ワインの品質や状態を表す際に、人間の経験や能力に直接結びつける表現は一般的ではありません。むしろ、熟成度合いや製造過程に由来する特徴を重視します。

✖ 誤用: I'm inexperienced in jazz music, but I'm trying to listen often.
✅ 正用: I'm not very familiar with jazz music, but I'm trying to listen often.

『inexperienced』は、スキルや能力が未熟であることを指すことが多く、ジャズ音楽の鑑賞経験の浅さを表現するには少し硬すぎます。より自然な表現は『not very familiar with』です。日本人は『経験が浅い』という表現を直訳しがちですが、英語では、趣味や嗜好に関する経験の浅さを表現する際には、よりカジュアルな表現が好まれます。また、『inexperienced』は、仕事やプロジェクトなど、よりフォーマルな状況で使われることが多い点も考慮する必要があります。

✖ 誤用: He was inexperienced, so the company didn't give him important work.
✅ 正用: He was relatively new to the company, so he wasn't given particularly important work yet.

『inexperienced』自体は間違いではありませんが、ストレートすぎると感じられる場合があります。特に、相手の能力を婉曲的に表現したい場合には、『relatively new to the company』のように、在籍期間の短さを理由にする方が、より丁寧で角が立ちません。日本人は、相手を傷つけないように遠回しな表現を好む傾向がありますが、英語でも同様の配慮が必要です。直接的な表現は、相手に不快感を与えたり、失礼な印象を与えたりする可能性があるため、状況に応じて婉曲的な表現を選ぶことが重要です。

文化的背景

「Inexperienced」(未熟、経験不足)は、しばしば純粋さ、可能性、そして脆弱性の象徴として文化的に解釈されます。特に、社会が複雑化し、専門性が重視される現代において、未経験であることは同時に、既成概念にとらわれない柔軟性や、新たな視点をもたらす可能性を秘めていると捉えられます。

中世の騎士道物語では、未熟な騎士はしばしば試練を通して成長し、真の英雄となる姿が描かれました。例えば、アーサー王伝説におけるパーシヴァルは、聖杯探求の旅の中で自身の無知と向き合い、経験を積むことで高潔な騎士へと成長します。このように、未経験であることは、成長の余地、自己変革の可能性を意味し、物語の主人公が困難を乗り越え、成熟していく過程を描く上で重要な要素となります。また、近代以降の文学作品では、未経験な主人公が社会の矛盾や不条理に直面し、苦悩しながらも自己を確立していく姿が描かれることが多く、社会に対する批判精神や、個人の成長の物語と結び付けられています。

現代社会においては、特にビジネスの世界で「inexperienced」は、必ずしもネガティブな意味合いだけを持つわけではありません。スタートアップ企業や革新的なプロジェクトにおいては、既存の知識や経験にとらわれない、斬新な発想を持つ人材が求められることがあります。未経験であることは、新しい技術やアイデアを吸収しやすく、柔軟な思考を持つことの裏返しと捉えられることもあります。しかし一方で、未経験であるがゆえの判断ミスや、リスク管理の甘さも懸念されるため、経験豊富なメンターやチームメンバーによるサポートが不可欠となります。

また、感情的な側面から見ると、「inexperienced」は、純粋さや無垢さを連想させることがあります。恋愛や人間関係において、未経験であることは、相手を理想化したり、過剰な期待を抱いたりする原因となることもありますが、同時に、新鮮な感動や喜びをもたらす可能性も秘めています。人生経験が浅い若者が、初めての感情に戸惑いながらも成長していく姿は、多くの人々にとって共感を呼び、文学や映画のテーマとして繰り返し描かれてきました。このように、「inexperienced」は、単なる経験不足を示すだけでなく、成長、可能性、そして純粋さといった、多様な文化的意味合いを持つ言葉として、私たちの社会に深く根付いていると言えるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題される

- 文脈・例題の特徴: 社会的な話題、環境問題、ビジネス関連など幅広い

- 学習者への注意点・アドバイス: 接頭辞'in-'の意味(否定)を理解。類義語'novice', 'amateur'とのニュアンスの違いを把握。

TOEIC

- 出題形式: Part 5 (短文穴埋め), Part 7 (長文読解)

- 頻度と級・パート: Part 5で稀に出題。Part 7では関連語句とともに文脈から意味を推測させる形で出題される可能性あり

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(人事、採用、プロジェクトチームなど)

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの同僚や部下に対する状況説明で使われることが多い。'Lack of experience'のような名詞句も覚えておく。

TOEFL

- 出題形式: リーディング

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で稀に出題される

- 文脈・例題の特徴: 研究、教育、社会学など

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念の説明文脈で使われることが多い。関連語句(expertise, proficiency)との対比を意識。

大学受験

- 出題形式: 長文読解

- 頻度と級・パート: 難関大学で出題される可能性あり

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、歴史など

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。'inexperienced'から連想される状況(未熟さ、知識不足など)を把握。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。