英単語学習ラボ

geek

/ɡiːk/(ギィーク)

母音 /iː/ は日本語の「イー」よりも長く伸ばし、口角を左右に引いて発音します。日本語の「ギ」は、実際には「gi」のように母音を伴いますが、英語の /ɡ/ は母音を伴わないため、意識して「グ」に近い音で発音しましょう。最後に息を漏らすようにすると、より自然になります。

名詞

熱狂的なファン

特定の分野(技術、ゲーム、アニメなど)に並外れた知識や情熱を持つ人を指す。必ずしもネガティブな意味ではなく、むしろ専門性や熱意を伴うニュアンス。

My friend is a real game geek; he knows everything about new titles.

私の友達は本当にゲームおたくで、新作のことなら何でも知っています。

この例文は、あなたの周りにいる、特定の趣味に深く熱中している人を説明する場面を想像してください。友達が目を輝かせながら最新のゲームについて語っている情景が目に浮かびますね。「a real geek」のように「real」をつけると、「本当に〜だ」と強調するニュアンスが出ます。日常会話でよく使われる自然な表現です。

The convention center was full of movie geeks in cool costumes.

コンベンションセンターは、かっこいいコスチュームを着た映画おたくでいっぱいでした。

この例文は、映画祭やコミコンのようなイベント会場の活気ある様子を描写しています。お気に入りの映画キャラクターになりきったファンたちが、楽しそうに歩き回っている光景が目に浮かびますね。このように、ある特定の分野のイベントに集まる熱狂的なファンたちを指すときに「geeks」と複数形で使うのは非常に典型的です。彼らの情熱が伝わってくる表現です。

I'm a total history geek, so I love visiting old castles.

私は生粋の歴史おたくなので、古いお城を訪れるのが大好きです。

この例文は、あなたが自分の趣味や情熱について語る場面を想像してください。少し照れながらも、自分の好きなものへの深い愛を表現する様子です。「a total geek」のように「total」をつけると、「生粋の」「全くの」という意味で、その分野への熱中度が非常に高いことを強調できます。このように、自分自身を「geek」と表現することで、好きなことへの情熱をポジティブに伝えることができます。

形容詞

マニアックな

ある分野に非常に熱心で、詳しいことを表す。対象となる分野は、技術、趣味、エンターテインメントなど多岐にわたる。

My brother has a really geek collection of comic books.

私の兄は本当にマニアックな漫画のコレクションを持っている。

情景:兄の部屋で、壁一面に並べられた珍しい漫画を目の前にして、思わず「すごいな!」と感心している場面です。「geek collection」で「マニアックなコレクション」と、特定の分野に深くのめり込んでいる様子を表します。 解説:「geek」は、このように名詞の前に置いて「マニアックな~」「オタク的な~」という意味で使われることが多いです。趣味や知識の分野で、一般的なレベルを超えて熱中している様子を表現するのに便利です。

He showed a geek interest in the new computer software.

彼は新しいコンピューターソフトにマニアックな興味を示した。

情景:会議中、新しいコンピューターソフトの説明を聞いている一人が、他の人には理解できないような専門的な質問を次々として、その分野への深い知識と熱意を見せている場面です。「geek interest」は「マニアックな興味」という意味で、特定のテーマに対する尋常でない関心の高さを表します。 解説:この例文のように、「geek interest」で「特定の分野への強い、専門的な興味」を示すことができます。単に「興味がある」というよりも、その対象に深くのめり込んでいるニュアンスが伝わります。

That movie has a very geek storyline, but I loved it!

あの映画はとてもマニアックな筋書きだけど、私はそれが大好きだった!

情景:友達と最近見た映画について話している場面です。一般的な人には理解されにくい、専門的すぎたり、特定のファン層にしか響かないような内容の映画を指しています。でも自分はそういう「マニアックさ」が好き、という気持ちが伝わります。 解説:「geek storyline」で「マニアックな筋書き」という意味になります。映画や本、音楽など、特定のジャンルにおいて、専門的すぎたり、一部の人にしか理解されないような内容を表現する際に使えます。少し褒め言葉のニュアンスで使われることもあります。

コロケーション

computer geek

コンピュータに非常に詳しい人、または熱中している人

これは最も典型的な「geek」の使い方の一つで、コンピュータ関連の知識やスキルが非常に高い人を指します。単にコンピュータを使えるだけでなく、その仕組みやプログラミング、ネットワークなどに深い理解を持っていることが特徴です。しばしば、社交性には欠けるものの、技術的な能力は非常に高いというステレオタイプを伴います。形容詞としての 'computer' が 'geek' の専門分野を限定しています。類似の表現として 'tech geek' もあります。

a geeky interest

特定分野への並外れた興味、熱狂的な趣味

'geeky' は形容詞として使われ、名詞である 'interest' を修飾し、その興味が一般的ではない、またはオタク的であることを示します。例えば、歴史、科学、特定のゲーム、アニメなど、対象は多岐にわたります。この場合の 'geeky' は、必ずしもネガティブな意味合いではなく、むしろ情熱や知識の深さを表すことがあります。'a passionate interest' と似ていますが、'geeky' はより専門的で熱狂的なニュアンスを含みます。

geek out

特定のテーマについて熱狂的に語る、または熱中する

'geek out' は句動詞で、あるテーマに対して非常に興奮し、熱中して語ったり、行動したりすることを意味します。例えば、新しい映画、ゲーム、テクノロジーなどについて、専門的な知識を披露したり、熱心に議論したりする場面で使われます。この表現は、ポジティブな意味合いで使われることが多く、自分の好きなことに対する情熱を表現する際に適しています。類似の表現として 'nerd out' がありますが、'geek out' の方がやや口語的です。

geek culture

特定の分野(コンピュータ、コミック、ゲームなど)に熱中する人々の文化

'geek culture' は、特定の分野に対する熱狂的な興味や知識を共有する人々の間で発展した文化を指します。コミック、アニメ、ゲーム、SF、テクノロジーなど、多様な分野が含まれます。この文化は、独自の価値観、コミュニティ、イベント(コミコンなど)を持っています。近年では、'geek culture' はより広く受け入れられるようになり、ポップカルチャーの一部としても認識されています。類似の表現として 'nerd culture' がありますが、'geek culture' の方がより包括的な意味合いを持つことがあります。

a self-confessed geek

自分自身をギークだと認める人

これは、ある人が自分の興味や趣味が一般的ではない、またはオタク的であることを自覚し、それを受け入れていることを示します。'self-confessed' は「自称の」「自分で認めている」という意味合いを持ち、'geek' であることに誇りを持っているニュアンスが含まれることがあります。この表現は、しばしばユーモラスな文脈で使用されます。例えば、インタビューや自己紹介などで、自分の個性や趣味を強調する際に使われます。

fashion geek

ファッションに異常なほど詳しい人、または熱中している人

この表現は、従来の 'geek' の概念を拡張したもので、特定の分野(この場合はファッション)に非常に詳しい、または熱中している人を指します。ファッションの歴史、デザイナー、トレンド、テクニックなどに深い知識を持っていることが特徴です。この用法は、'geek' が必ずしもネガティブな意味合いではなく、特定の分野への情熱や知識の深さを表すことを示しています。類似の表現として 'music geek', 'movie geek' などがあります。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、特定の分野に非常に詳しい人、特にテクノロジー関連の専門家を指す際に使われます。例:『コンピュータサイエンス分野のgeekたちは、最新のアルゴリズム開発に貢献している』。フォーマルな文脈で使用され、軽蔑的な意味合いは通常ありません。

ビジネス

ビジネスシーンでは、IT関連企業やスタートアップ企業で、技術に精通した社員を指す際に使われることがあります。例:『彼はプログラミングのgeekで、難しいバグもすぐに解決してくれる』。カジュアルな会話や社内文書で使用されることが多いですが、相手によっては不快に感じる可能性もあるため、注意が必要です。

日常会話

日常会話では、特定の趣味や分野に熱中している人を指す言葉として広く使われます。例:『彼は映画のgeekで、どんな映画でも詳しいんだ』。友人との会話やSNSなどでカジュアルに使われ、親しみを込めたニュアンスが含まれることもあります。ただし、相手によってはネガティブな意味合いに捉えられることもあるため、注意が必要です。

関連語

類義語

  • nerd

    学問や特定の分野(特に科学技術系)に非常に熱心で、社会性やファッションに無頓着な人を指す。しばしば、オタク気質で内向的な性格を伴う。 【ニュアンスの違い】"Geek"と同様に、当初は侮蔑的な意味合いもあったが、近年では肯定的な意味合いで使用されることも多い。しかし、"nerd"は"geek"よりも社会性の欠如やファッションセンスのなさを強調する傾向がある。また、学問的な分野への傾倒がより強く示唆される。 【混同しやすい点】"Geek"は特定の趣味や興味に熱中している人を指すのに対し、"nerd"は学問的な分野、特に科学技術分野に熱心な人を指す傾向がある。両方ともオタク的なニュアンスを持つが、対象分野が異なる。

  • ある特定の事柄に非常に熱心で、情熱を注いでいる人を指す。趣味、スポーツ、芸術など、幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"Geek"が特定の分野に並外れた知識やスキルを持つことを強調するのに対し、"enthusiast"は情熱や熱意を強調する。また、"enthusiast"は必ずしも専門的な知識やスキルを持っているとは限らない。 【混同しやすい点】"Enthusiast"は一般的な熱心さを表すのに対し、"geek"は特定の分野への並外れた知識やスキル、そしてしばしば社会的なステレオタイプを伴う。また、"enthusiast"はネガティブなニュアンスを持たないが、"geek"は文脈によってはネガティブな意味合いを持つことがある。

  • ある特定の宗教、政治、スポーツ、趣味などに過度に熱狂し、常軌を逸した行動をとる人を指す。しばしば、狂信的な意味合いを持つ。 【ニュアンスの違い】"Geek"が特定の分野への深い知識と情熱を持つことを表すのに対し、"fanatic"は度を超えた熱狂と、場合によっては攻撃的な行動を伴う。"Fanatic"は常にネガティブな意味合いで使用される。 【混同しやすい点】"Geek"は特定の分野への情熱を持つ人を指すのに対し、"fanatic"はその情熱が常軌を逸しており、狂信的であるというニュアンスを含む。両方とも熱心な人を指すが、その度合いが大きく異なる。

  • aficionado

    ある特定の分野(芸術、音楽、スポーツなど)に精通し、それを愛好する人を指す。しばしば、洗練された趣味を持つ人を指す。 【ニュアンスの違い】"Geek"が特定の分野への深い知識と情熱を持つことを表すのに対し、"aficionado"は洗練された趣味を持ち、その分野を愛好することを強調する。"Aficionado"はしばしば、文化的な活動や芸術に関連して使用される。 【混同しやすい点】"Geek"は特定の分野への知識やスキルを強調するのに対し、"aficionado"はその分野への愛好と洗練された趣味を強調する。また、"aficionado"はしばしば、文化的な活動や芸術に関連して使用される。

  • ある特定の分野において、高度な知識やスキルを持つ人を指す。専門家、熟練者。 【ニュアンスの違い】"Geek"が特定の分野に対する情熱と深い知識を持つことを指す一方で、"expert"は客観的に認められた高度な知識とスキルを持つことを強調する。 "Geek"は必ずしも専門家であるとは限らない。 【混同しやすい点】"Geek"は情熱と知識を持つ人を指すのに対し、"expert"は客観的なスキルと知識を持つ専門家を指す。また、"expert"はしばしば、正式な訓練や資格を持っている。

  • buff

    特定の分野(映画、音楽、スポーツなど)に非常に詳しい人を指す。熱心なファン、マニア。 【ニュアンスの違い】"Geek"と同様に、特定の分野への情熱と知識を示すが、"buff"はよりカジュアルな印象を与える。また、"buff"は特定の分野の最新情報やトレンドに詳しいことを強調する傾向がある。 【混同しやすい点】"Geek"は技術的な知識やスキルを強調するのに対し、"buff"は最新情報やトレンドに詳しいことを強調する。また、"buff"はよりカジュアルな文脈で使用されることが多い。

派生語

  • geeky

    『オタクっぽい』という意味の形容詞。『geek』に形容詞化の接尾辞『-y』が付いた形。元の名詞が持つ熱狂的な性質を強調し、外見や行動を指すことが多い。肯定的な意味でも使われることがある(例:geeky chic)。日常会話で、人の趣味やファッションを形容する際などに使われる。

  • geekdom

    『オタク界』や『オタク文化』を意味する名詞。『geek』に、状態や領域を表す接尾辞『-dom』が付いたもの。特定の趣味や分野に没頭する人々が集まるコミュニティや文化圏を指す。学術的な文脈や、メディアで特定のコミュニティを指す際に用いられる。

  • geek out

    動詞句として『(特定の分野に)熱中する』、『オタク的な行動をする』という意味。『geek』を動詞的に使用し、『out』を伴うことで、その行動を強調する。カジュアルな会話で、趣味に没頭する様子を表現する際に使われる。

反意語

  • socialite

    社交界の花形を意味する名詞。『geek』が特定分野に没頭するのに対し、『socialite』は社交的な活動を好み、人脈を広げることに長けている。パーティーやイベントなど、社交的な場を好む人を指す。両者は価値観や興味の対象が対照的である。

  • 『人気のある』という意味の形容詞。『geek』がしばしば社会的に孤立しているイメージを持たれるのに対し、『popular』は多くの人に好かれ、受け入れられている状態を指す。学校や職場など、様々なコミュニティで使われる。文脈によっては、『geek』が独自の才能で『popular』になることもある。

  • 『型にはまった』、『伝統的な』という意味の形容詞。『geek』が型破りな発想や行動をすることが多いのに対し、『conventional』は社会の規範や慣習に従うことを重視する。ビジネスや社会生活において、両者の価値観が対立することがある。

語源

"geek」の語源は、はっきりとはしていませんが、おそらく低地ドイツ語の「Geck」(愚か者、まぬけ)に由来すると考えられています。この言葉は、19世紀のアメリカでサーカスなどの見世物小屋で、鶏の首をかみ切るなどの奇妙なパフォーマンスをする人を指す言葉として使われるようになりました。つまり、最初は「奇妙な芸をする人」という、どちらかというと否定的な意味合いの言葉だったのです。その後、時代を経て、コンピューターや特定の分野に異常なほどの情熱と知識を持つ人を指す言葉として使われるようになりました。日本語で例えるなら、かつての「オタク」という言葉が、特定の分野に没頭する人を指すように変化したのと似ています。ただし、「geek」は、必ずしも否定的な意味合いを持つわけではなく、むしろその分野に対する深い愛情と知識を尊敬するニュアンスを含むこともあります。

暗記法

「geek」は元々、見世物小屋の異形パフォーマーを指し、社会の周縁的存在でした。しかし、時代は変わり、情報社会の到来とともに、その意味合いは一変。今や特定の分野、特にテクノロジーに異常な情熱と知識を持つ人々への、ある種の敬意を込めた呼称となりました。かつて異端視された才能が、社会を動かす原動力へと昇華したのです。

混同しやすい単語

chic

『geek』と発音が似ており、特に語尾の子音(/k/)が共通しているため混同しやすい。ただし、アクセントの位置が異なり、『chic』はフランス語由来で『上品な』『おしゃれな』という意味を持つ形容詞である点に注意。綴りも全く異なる。

『geek』とスペルが似ており、最初の文字が 'g' で共通しているため、視覚的に混同しやすい。意味は『ギリシャの』または『ギリシャ人』であり、文脈が大きく異なる。発音もわずかに異なるため注意が必要。

gecko

『geek』と発音が部分的(最初の2音節)に似ているため、聞き間違いやすい。意味は『ヤモリ』であり、まったく異なる生物を指す。カタカナ語としても使われることがあるため、意味の違いを意識することが重要。

『geek』と語尾の音が同じ(/iːk/)であるため、発音を聞き間違えやすい。スペルも似ており、'ea' と 'ee' の違いのみである。意味は『漏れる』であり、動詞または名詞として使われる。文脈が全く異なるため、注意が必要。

gag

『geek』と発音が似ており、特に日本人には語尾の子音(/g/と/k/)の区別が難しいことがあるため混同しやすい。意味は『(いたずらとしての)冗談』や『猿ぐつわ』であり、文脈も大きく異なる。発音記号を意識して区別することが重要。

geegaw

『geek』とスペルが一部類似しており、特に最初の 'gee' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすい。意味は『つまらない装飾品』や『安っぽいおもちゃ』であり、あまり一般的な単語ではない。発音も異なり、2音節語であるため、注意が必要。

誤用例

✖ 誤用: He is such a geek, he should be more fashionable.
✅ 正用: He is such a geek; he doesn't really care about fashion.

日本語の『オタク』という言葉は、ファッションセンスがないことへの侮蔑的な意味合いを含む場合がありますが、英語の『geek』は必ずしもそうではありません。むしろ、特定の分野への情熱や知識を指し、必ずしもネガティブな意味合いを持ちません。この誤用は、日本語の『オタク』のステレオタイプをそのまま英語に当てはめてしまっていることが原因です。英語では、相手の興味や情熱を尊重する姿勢が重要であり、ファッションセンスを理由に相手を非難することは、文化的背景から見て不適切と判断される可能性があります。セミコロン(;)を使用することで、geekであることとファッションに無頓着であることを対比させています。

✖ 誤用: He is a geek to computers.
✅ 正用: He is a geek when it comes to computers.

『geek』という単語は、ある分野に精通していることを示す名詞であり、前置詞『to』を伴って『〜にとってのオタク』のような意味を表すことは通常ありません。正しい構文は、『when it comes to 〜』(〜のこととなると)という表現を用いて、得意分野や関心事を明確にすることです。日本人が『〜にとって』という表現を直訳しようとする際に起こりやすい誤りです。英語では、得意分野を具体的に示すことで、より正確な意味を伝えることができます。

✖ 誤用: That's so geek!
✅ 正用: That's so nerdy!

『geek』は名詞として使われることが一般的で、形容詞的に使う場合はやや不自然です。同様の意味を持つ『nerdy』の方が形容詞としてより一般的に使用されます。また、『geek』は時に自嘲的なニュアンスや、特定のコミュニティ内での親しみを込めた表現として使われることもありますが、相手に対して使う場合は、文脈によっては失礼にあたる可能性もあります。一方、『nerdy』はより中立的な表現であり、相手を傷つけるリスクが少ないです。日本人は、英語の語感を十分に理解せずに、単語を直訳的に使用してしまう傾向があるため、このような誤りが起こりやすいと考えられます。

文化的背景

「geek」という言葉は、もともと見世物小屋の出し物で鶏の首をかじるような奇異な芸人を指し、社会の周縁に追いやられた存在を象徴していました。しかし、現代では、特定の分野に異常なほど熱中し、高度な知識やスキルを持つ人々、特にテクノロジー分野の専門家を指す言葉として、ある種の尊敬を込めて使われるようになりました。この変化は、知識が力となる情報社会の到来と、かつては異端と見なされた才能が社会の進歩に不可欠であるという認識の広がりを反映しています。

初期の「geek」は、サーカスやカーニバルで文字通り「奇形」や「異形」を売り物にするパフォーマーたちを指していました。彼らはしばしば、社会の規範から外れた行動や容姿を持ち、観客の好奇心や嘲笑の対象となりました。この負のイメージは、19世紀後半から20世紀初頭にかけて、社会の主流から疎外された人々への偏見と差別を反映していました。しかし、時代が進むにつれて、特にコンピュータ技術が社会に浸透し始めた頃から、「geek」の意味合いは徐々に変化し始めます。

1980年代以降、パーソナルコンピュータの普及とともに、コンピュータに精通した人々、つまり初期のハッカーやプログラマーたちが「geek」と呼ばれるようになりました。彼らは、社会的なコミュニケーション能力に欠ける一方で、コンピュータに関する深い知識と情熱を持っていました。映画やドラマなどのポップカルチャーにおいても、「geek」はしばしば、主人公を助ける有能な技術者や、世界を変える革新的なアイデアを持つ発明家として描かれるようになります。この変化は、知識経済の台頭と、テクノロジーが社会にもたらす影響力の増大を背景としています。

現代では、「geek」は必ずしもネガティブな意味合いを持つわけではありません。むしろ、特定の分野における専門性と情熱は、尊敬と羨望の対象となることもあります。例えば、シリコンバレーの起業家や、高度な技術を持つエンジニアたちは、「geek」として賞賛されることがあります。ただし、「geek」という言葉には、依然として社会的な不器用さや、特定の分野への過剰な没頭といったニュアンスが含まれていることも否定できません。この言葉が持つ多面的な意味合いは、社会における知識の価値の変化と、多様な才能に対する受容度の広がりを象徴していると言えるでしょう。

試験傾向

英検

この単語は英検では出題頻度は低めですが、準1級以上の長文読解で、専門分野に没頭する人物を表す文脈で登場する可能性があります。特に技術系の話題で使われることが多いでしょう。会話文での出題は稀です。

TOEIC

TOEICでは、技術系の話題を扱う場合に「技術オタク」のような意味合いで登場する可能性がありますが、頻度は高くありません。ビジネスシーンでの使用は稀です。もし出題される場合は、Part 7の長文読解において、IT関連企業や技術革新に関する記事の中で見られるかもしれません。

TOEFL

TOEFLでは、アカデミックな文脈、特に社会学や心理学、メディア研究などの分野で、特定の分野に熱中する人々を指す言葉として登場する可能性があります。例えば、オンラインコミュニティやサブカルチャーに関する議論の中で使われることがあります。名詞としての用法が中心ですが、文脈によっては動詞として使われる場合もあるので注意が必要です。

大学受験

大学受験の長文読解問題で出題される可能性はありますが、頻度は高くありません。もし出題される場合は、テクノロジー、インターネット文化、サブカルチャーに関連する文章で、特定の分野に熱中する人物を表す言葉として登場するでしょう。文脈から意味を推測する能力が問われます。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。