fragmentation
第3音節の「teɪ」に強勢があります。最初の 'fr' は摩擦音で、唇を軽く噛んで発音。'æ' は日本語の「ア」と「エ」の中間のような音で、口を大きく開けて短く発音します。最後の '-tion' は「シェン」のように発音しますが、舌を上あごに近づけて摩擦音を意識しましょう。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
分裂
全体がばらばらになること。組織、社会、国家などが内部分裂してまとまりを失う状況を指すことが多い。
The team faced serious **fragmentation** due to strong disagreements about the new project.
新しいプロジェクトに関する強い意見の相違のため、チームは深刻な分裂に直面しました。
※ 会議室で、チームメンバーが互いに納得せず、顔を見合わせながらも意見がまとまらない様子を想像してください。この例文は、組織やグループが意見の対立によってまとまりを失い、バラバラになってしまう状況を表しています。「fragmentation」は、物理的なものが砕けるだけでなく、このように抽象的な「まとまり」が失われる場合にもよく使われます。
Too much **fragmentation** of files on your computer can slow it down.
コンピューター上のファイルの断片化が進みすぎると、動作が遅くなることがあります。
※ パソコンの画面が固まったり、ファイルを開くのに時間がかかったりして、イライラしている様子を思い浮かべてください。コンピューターのファイルがバラバラに保存されると、読み込みに時間がかかり、動作が遅くなります。これは「データの断片化」と呼ばれ、ITや技術的な文脈で「fragmentation」が使われる典型的な例です。
The new streaming service caused some **fragmentation** in the entertainment market.
その新しいストリーミングサービスは、エンターテイメント市場にいくらかの分裂(細分化)をもたらしました。
※ 以前は数社のテレビ局や映画会社が中心だった市場に、たくさんの新しいオンラインサービスが登場し、消費者が選ぶのに迷っている様子をイメージしてください。「fragmentation」は、大きな市場が特定のニーズに特化した小さな市場に分かれていく「細分化」という意味でも使われます。ビジネスや経済のニュースでよく耳にする使い方です。
細分化
全体をより小さな、管理しやすい部分に分割すること。プロジェクト管理、データ処理、市場分析など、様々な分野で用いられる。
The old map showed the fragmentation of the island into many smaller pieces.
その古い地図には、島が多くの小さなかけらに分断されている様子が示されていました。
※ この例文では、地図を広げると、元々一つの大きな島だったものが、地形の変化によって小さな島々に分かれている光景が目に浮かびます。このように、物理的なものが細かくバラバラになる様子を「fragmentation」と表現します。`fragmentation of X into Y` の形で「XがYに細分化される様子」を表す典型的な使い方です。
The old computer system suffered from data fragmentation, making it very slow.
その古いコンピューターシステムはデータの細分化に苦しんでいて、それが原因でとても動作が遅くなっていました。
※ 遅くてイライラする古いパソコンを想像してみてください。コンピューターの世界では、データがディスク上にバラバラに保存されてしまう状態を「data fragmentation(データの断片化)」と呼びます。これが原因で、パソコンの動作が遅くなることが多いのです。`suffer from X` で「Xに悩まされる」という状況が伝わります。
The teacher was worried about the fragmentation of opinions among the students in the class.
先生は、クラスの生徒たちの間で意見が細分化していることを心配していました。
※ この例文は、教室で生徒たちがそれぞれの意見を主張し、議論がまとまらない様子を描いています。このように、グループや社会の中で意見が一つにまとまらず、バラバラになってしまう状態も「fragmentation」で表現できます。特に「意見の細分化」は、社会問題や会議の状況を説明する際によく使われる表現です。
断片化
ものが壊れて小さな破片になること。特に、デジタルデータが連続した領域に保存されず、あちこちに分散して保存される状態を指すことが多い(ファイルシステムなど)。
He accidentally dropped the toy, and its fragmentation scattered pieces everywhere.
彼がおもちゃをうっかり落としてしまい、その断片化によって破片がそこら中に散らばった。
※ 子供がおもちゃを落として、それがバラバラに壊れてしまった場面です。「fragmentation」は、もともと一つだったものが細かく砕けて散らばる様子を表しています。この例文では、物理的なものが「断片化」する様子が鮮明にイメージできますね。
Many experts worry about the fragmentation of society in the digital age.
多くの専門家が、デジタル時代の社会の断片化について懸念しています。
※ ニュース番組などで、専門家が真剣な顔で現代社会の問題について語る場面を想像してみてください。この「fragmentation」は、社会が様々なグループに細分化され、共通の価値観やまとまりが失われていく状態を指します。物理的なものだけでなく、抽象的な概念にも使われる典型的な例です。
The old database had severe fragmentation, which slowed down all operations.
その古いデータベースは深刻な断片化を抱えており、それがすべての操作を遅くしていた。
※ ITエンジニアが、古いコンピューターシステムの不具合について説明している場面です。ここでは、コンピューターのデータがバラバラに保存されることで、処理が遅くなる技術的な問題を「fragmentation」と表現しています。ビジネスや技術の文脈でよく使われる、具体的な問題を示す例です。
コロケーション
市場の細分化、市場の断片化
※ これは、市場がさまざまな顧客セグメントやニッチに分かれる現象を指します。大規模な単一市場ではなく、多様なニーズを持つ小さなグループに分かれている状態です。ビジネスや経済の文脈で頻繁に使われ、企業が特定の顧客層をターゲットにする必要性が高まっていることを示唆します。マーケティング戦略を考える上で重要な概念です。例えば、デジタルマーケティングの進化によって、さらに細分化されたターゲティングが可能になったことなどが背景にあります。
データの断片化
※ データベースやファイルシステムにおいて、データが連続した領域に保存されず、複数の場所に分散して保存される状態を指します。これにより、データの読み書き速度が低下する可能性があります。ITの専門用語であり、データベース管理やシステム最適化の文脈でよく用いられます。デフラグメンテーション(最適化)という作業で解消を試みます。初心者には少し難しい概念かもしれませんが、PCの動作が遅くなった際に言及されることがあります。
社会の分断、社会の分裂
※ 社会が共通の価値観や目標を失い、異なるグループやコミュニティに分裂していく現象を指します。政治的な対立、経済格差、文化的な多様性の増大などが原因となることがあります。社会学や政治学の分野で議論されることが多い言葉です。近年では、ソーシャルメディアにおける意見の対立や、フェイクニュースの拡散が社会の分断を加速させているという指摘もあります。
政治の分裂、政治的な細分化
※ 政治的な勢力が少数に分かれ、まとまりを欠く状態を指します。政党の乱立、地域主義の台頭、イデオロギーの多様化などが原因となります。政治学や国際関係論で用いられる表現で、政府の安定性や政策の実行力を低下させる可能性があります。例えば、連立政権が頻繁に交代するような状況がこれに該当します。
破片手榴弾
※ 爆発時に金属片を飛散させ、周囲の敵を殺傷する手榴弾の一種です。軍事用語であり、非常に危険な兵器を指します。比喩的な意味合いはほとんどなく、具体的な武器を指す場合にのみ用いられます。映画やゲームで目にする機会があるかもしれません。
生息地の分断
※ 森林や湿地などの自然環境が、道路や開発によって分断され、生物の生息範囲が狭まる現象を指します。環境問題の文脈で用いられ、生物多様性の喪失や生態系の破壊につながる深刻な問題です。環境保護団体や研究者が警鐘を鳴らしています。例えば、高速道路の建設によって、動物の移動が妨げられ、遺伝的多様性が失われることがあります。
ゲノムの断片化
※ DNAが損傷を受け、断片化される現象を指します。遺伝子研究や医学の分野で用いられ、細胞の老化や癌化の原因となることがあります。専門的な用語であり、一般の人が日常的に使うことはありません。研究論文や学術記事でよく見られます。
使用シーン
学術論文や研究発表で頻繁に使用されます。特に社会科学、心理学、情報科学などの分野で、理論や概念の説明において「社会の断片化」「データの細分化」といった文脈で用いられます。研究者が自身の分析結果や議論を深める際に、客観的な視点を示すために使われることが多いです。例えば、社会学の研究者が「都市におけるコミュニティの断片化が、社会的な孤立感を増大させている」と議論する際に使用します。
ビジネス文書や会議で、組織構造や市場戦略の分析に関連して使用されます。「市場の細分化」「組織の部門間の連携不足」といった状況を説明する際に使われます。コンサルタントがクライアント企業に対して、組織再編の提案を行う際に、「部門間の情報共有の不足が、業務の断片化を招いている」と分析結果を報告するような場面が考えられます。
日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリーなどで、社会問題や政治状況を説明する際に使用されることがあります。「家族の崩壊」「社会の分断」といった、やや深刻なテーマを扱う文脈で見かけることがあります。例えば、ニュース番組でコメンテーターが「政治的な意見の対立が、社会の断片化を加速させている」と解説するような場面です。
関連語
類義語
- disintegration
何かが崩壊し、ばらばらになる過程を指す。物理的な崩壊(ロケットの爆発など)から、組織や社会制度の崩壊まで、幅広い文脈で使用される。学術的な文脈や報道でよく見られる。 【ニュアンスの違い】"fragmentation"よりも崩壊の度合いが大きく、より深刻な状況を示唆する。また、不可逆的な変化を伴うことが多い。感情的なニュアンスは比較的少ない。 【混同しやすい点】"fragmentation"が必ずしも完全な崩壊を意味しないのに対し、"disintegration"はより完全な崩壊を示唆する点。また、"disintegration"は抽象的な概念(組織、社会など)にも適用しやすい。
有機物が微生物などによって分解される過程を指す。生物学、化学、環境科学などの分野でよく使用される。比喩的に、精神的な崩壊や衰退を指すこともある。 【ニュアンスの違い】"fragmentation"が物理的な分離や分割を強調するのに対し、"decomposition"は物質の化学的な変化を伴う崩壊を意味する。また、"decomposition"は時間経過を伴う自然な過程であることが多い。 【混同しやすい点】"fragmentation"が必ずしも有機物に限らないのに対し、"decomposition"は主に有機物の分解に使用される点。また、"decomposition"は一般的にネガティブな意味合いを持つ。
- splintering
木材などが細かく割れること、または組織やグループが分裂することを指す。物理的な意味と比喩的な意味の両方で使用される。日常会話やニュース記事などで見られる。 【ニュアンスの違い】"fragmentation"よりも、より細かく、鋭利な破片が生じるイメージが強い。また、組織やグループの分裂の場合、"splintering"はより小規模な分裂を指すことが多い。 【混同しやすい点】"fragmentation"が全体的な分割を意味するのに対し、"splintering"は細かく、鋭利な破片が生じるような分割を指す点。また、"splintering"はしばしば否定的な結果を伴う。
- dismemberment
手足や身体の一部を切断すること。または、国家や組織などを分割することを指す。医学、歴史、政治などの分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"fragmentation"よりも暴力的で、意図的な分割を意味することが多い。また、身体的な損傷や政治的な混乱など、深刻な状況を示唆する。 【混同しやすい点】"fragmentation"が必ずしも意図的な行為を意味しないのに対し、"dismemberment"は意図的な分割を意味する点。また、"dismemberment"はより強い感情的な反応を引き起こす。
全体をいくつかの部分に分割すること。市場調査、生物学、コンピュータサイエンスなど、様々な分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"fragmentation"が必ずしも計画的な分割を意味しないのに対し、"segmentation"は意図的で、目的を持った分割を意味する。また、"segmentation"はしばしば分析や管理を容易にするために行われる。 【混同しやすい点】"fragmentation"が必ずしも有用な結果をもたらさないのに対し、"segmentation"は通常、特定の目的を達成するために行われる点。また、"segmentation"はより中立的なニュアンスを持つ。
- partitioning
何かを分割して区画を作ること。不動産、コンピュータのハードディスク、政治的な領土など、様々な文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"fragmentation"が必ずしも明確な区画を意味しないのに対し、"partitioning"は明確な境界線を持つ区画を作ることを意味する。また、"partitioning"はしばしば公平性や効率性を目的として行われる。 【混同しやすい点】"fragmentation"がより混沌とした分割を意味するのに対し、"partitioning"は整理された分割を意味する点。また、"partitioning"はしばしば法的な意味合いを持つ。
派生語
『断片』『破片』を意味する名詞であり、動詞としては『〜を粉々にする』『〜を分裂させる』という意味になります。名詞としては日常会話から学術論文まで幅広く使われます。動詞としては、比喩的に組織や社会の分裂を指す場合にも用いられます。
- fragmented
『断片化した』『分裂した』という意味の形容詞です。元の『fragment』に過去分詞の語尾『-ed』が付加され、状態を表します。組織やデータがまとまりを失った状態を表現する際によく用いられ、ビジネスやIT分野で頻繁に見られます。
- fragmentary
『断片的な』『不完全な』という意味の形容詞です。接尾辞『-ary』は『〜に関する』という意味合いを付与し、『fragment』が持つ『断片』の状態に関連することを表します。歴史的な記録や情報が部分的である場合など、学術的な文脈でよく使用されます。
反意語
『統合』を意味する名詞で、『fragmentation』が示す分裂状態とは対照的に、全体をまとめ上げるプロセスを表します。社会、経済、システムなど、様々な分野で個々の要素を一体化させる意味で使用され、学術論文やビジネス文書で頻出します。単に『統合』というだけでなく、そのプロセスや結果を強調するニュアンスがあります。
『統合』『合併』を意味する名詞であり、特にビジネスや経済の文脈で使われます。『fragmentation』が市場や産業の細分化を表すのに対し、『consolidation』は企業や資産が統合され、より大きなまとまりになることを指します。企業の合併・買収(M&A)や業界再編などを議論する際によく用いられる専門用語です。
語源
"fragmentation」は、ラテン語の「frangere」(壊す、砕く)に由来します。この「frangere」は、さらにインド・ヨーロッパ祖語の根 *bhreg-(壊す)に遡ることができます。英語の「break」や「fragile」(壊れやすい)も同じ語源を持ちます。「fragmentation」は、この「frangere」の過去分詞形「fragmentum」(壊されたもの、断片)を語源とする「fragment」(断片)に、名詞化の接尾辞「-ation」が付いたものです。つまり、「fragment」が「断片」という名詞であるのに対し、「fragmentation」は「断片化」という行為や過程、またはその結果としての状態を指します。日本語で例えるなら、「粉砕」という言葉が「粉」という状態だけでなく、「粉にする」という行為を表すのと似ています。全体が壊されて、ばらばらの断片になるイメージです。
暗記法
「断片化」は単なる破壊ではない。社会の崩壊、心の分裂、記憶の喪失…秩序と統一の喪失を意味し、深い喪失感と混乱を伴う。産業革命後の社会変動、戦争による価値観の崩壊、現代の情報過多…時代を映す鏡として、文学や芸術で繰り返し描かれてきた。それは社会、文化、精神のあらゆるレベルで生じる断絶や分裂を指し示す。
混同しやすい単語
『fragmentation』と語尾の '-tion' が共通しており、スペルも似ているため混同しやすい。意味は『分数』や『断片』であり、全体の一部を表す点で共通するものの、数学的な文脈でよく使われる。『fragmentation』はより広範な『分裂』や『細分化』を意味する。注意点として、文脈に応じて意味を判断する必要がある。
『fragmentation』の元となる単語であり、スペルが非常に似ているため混同しやすい。意味は『破片』や『断片』であり、名詞として使われることが多い。一方、『fragmentation』は名詞で『断片化』や『分裂』というプロセスを表す。動詞の『fragment(〜を断片化する)』も合わせて覚えると理解が深まる。
語尾の '-ation' が共通しており、音の響きも似ているため、特に音声学習の際に混同しやすい。意味は『増加』や『拡大』であり、『fragmentation』の『減少』や『分裂』とは対照的。スペルも接頭辞 'aug-' と 'frag-' の違いに注意する必要がある。語源的には 'aug-' は '増やす' という意味を持つ。
語尾の '-action' が共通しており、発音も似ているため、特に聞き取りの際に混同しやすい。意味は『違反』や『侵害』であり、法律や規則に違反する行為を指す。『fragmentation』とは意味が全く異なるため、文脈から判断することが重要。接頭辞 'in-' は '〜でない' という意味を持つため、 'fraction' (一部) でない、つまり全体を損なう行為、と考えると覚えやすい。
語尾の '-action' が共通しており、発音も似ているため、特に音声学習の際に混同しやすい。意味は『屈折』であり、光や音などの波が異なる媒質を通る際に進路を変える現象を指す。科学的な文脈でよく使われるため、『fragmentation』とは文脈が大きく異なる。接頭辞 're-' は '再び' という意味を持ち、光が元の方向に戻ろうとすることで屈折が起こると考えると理解しやすい。
『fraction』の形容詞形であり、スペルも似ているため混同しやすい。意味は『部分的な』や『端数の』であり、全体の一部を表す点で『fragmentation』と関連性があるものの、数学的な文脈や、全体に対して一部分だけ、というニュアンスで使われることが多い。例えば、『fractional reserve banking(部分準備銀行制度)』など。
誤用例
『Fragmentation』は、物理的な分裂や、システム、社会構造などの断片化を指すことが多いです。心の状態を表現する際には、より直接的な『heartbreak』や『grief』が適切です。日本人が『心の断片化』という表現を直訳しがちですが、英語では感情を抽象的に表現するよりも、具体的な感情を表す語彙を使う方が自然です。
『Fragmentation』は、意見が細分化され、まとまりがない状態を表すことはできますが、単に意見が異なるというニュアンスを伝えたい場合は、『divergence』や『disagreement』の方が適しています。日本語の『意見の分裂』を直訳すると『fragmentation of opinions』となりがちですが、英語では意見の『相違』という視点で捉える方が自然です。
『Fragmentation』は組織やシステムが物理的または構造的に分断されるイメージが強いですが、組織内の結束が失われた状態を表したい場合は、『disunity』や『lack of cohesion』がより適切です。日本人が『組織の分断』という言葉から『fragmentation』を連想しがちですが、英語では組織の『不和』や『結束力の欠如』という側面を強調する方が、意図が伝わりやすくなります。
文化的背景
「fragmentation(断片化)」は、単に物が壊れるだけでなく、秩序や統一が失われた状態を象徴します。それは、社会の崩壊、精神の分裂、あるいは記憶の喪失といった、より深いレベルでの喪失感や混乱を伴う概念として、文学や芸術において繰り返し描かれてきました。
19世紀以降、産業革命と都市化の進展は、伝統的な共同体を解体し、個人の疎外感を生み出しました。この時代、社会学者のエミール・デュルケームは「アノミー」という概念を提唱し、規範の崩壊による社会の断片化を問題視しました。また、ジークムント・フロイトは、人間の精神を意識と無意識に分け、精神の断片化が神経症の原因となることを指摘しました。このように、「fragmentation」は、社会の変化や人間の内面の葛藤を理解するための重要なキーワードとなったのです。
20世紀に入ると、第一次世界大戦と第二次世界大戦という未曾有の惨禍は、社会の価値観を根底から揺るがし、人々の心に深い傷跡を残しました。T.S.エリオットの詩『荒地』は、戦後の精神的な荒廃を描き出し、断片的なイメージや引用を多用することで、時代の断片化された感覚を表現しました。また、パブロ・ピカソのキュビズムは、対象を様々な視点から捉え、それをバラバラに分解して再構成することで、従来の絵画の統一性を破壊し、世界の断片化された様相を表現しました。これらの作品は、「fragmentation」が単なる物理的な破壊だけでなく、精神的な混乱や喪失感を表す言葉として定着する上で大きな役割を果たしました。
現代社会においても、「fragmentation」は様々な文脈で使用されます。例えば、インターネットの普及は、情報の洪水をもたらし、人々の関心を細分化させました。また、グローバル化の進展は、文化の多様性を促進する一方で、伝統的なアイデンティティの喪失や社会の分断を招いています。このように、「fragmentation」は、現代社会の複雑な状況を理解するための重要な概念であり、社会、文化、精神のあらゆるレベルで生じる断絶や分裂を指し示す言葉として、今後も使用され続けるでしょう。
試験傾向
英検では、主に準1級以上で長文読解問題や語彙問題で出題される可能性があります。
1. **出題形式**: 長文読解、語彙問題(四択)、英作文(テーマに関する語彙として)
2. **頻度と級・パート**: 準1級以上。長文読解、語彙問題でまれに出題。英作文のテーマによっては関連語彙として必要になる可能性あり。
3. **文脈・例題の特徴**: 環境問題、社会問題、科学技術など、アカデミックなテーマの長文読解で使われることが多い。「断片化」という概念がテーマに関連する場合。
4. **学習者への注意点・アドバイス**: 名詞としての意味(断片化、分裂)だけでなく、動詞(fragment)や形容詞(fragmented)の形も覚えておくこと。文脈に応じて意味を適切に判断する必要がある。
TOEICでは、主にリーディングセクション(Part 5, 6, 7)で出題される可能性があります。
1. **出題形式**: 長文読解、空欄補充問題
2. **頻度と級・パート**: Part 7(長文読解)でまれに出題。ビジネス関連の文章(組織再編、市場分析など)で使われる可能性がある。
3. **文脈・例題の特徴**: 組織再編、市場の細分化、プロジェクトの分割など、ビジネス関連の文脈で使われることが多い。抽象的な概念を説明する際に用いられる。
4. **学習者への注意点・アドバイス**: ビジネスシーンでの「断片化」の意味を理解しておくこと。例えば、市場の断片化(market fragmentation)などの複合語も覚えておくと役立つ。
TOEFL iBTでは、リーディングセクションで出題される可能性が高いです。
1. **出題形式**: 長文読解、語彙問題(同意語選択)、文挿入問題
2. **頻度と級・パート**: リーディングセクションで比較的頻繁に出題。アカデミックな内容の文章でよく使われる。
3. **文脈・例題の特徴**: 歴史、社会科学、自然科学など、様々な分野のアカデミックな文章で使われる。特に、変化や構造に関する議論で用いられることが多い。
4. **学習者への注意点・アドバイス**: アカデミックな文脈における「断片化」の意味を理解しておくこと。例えば、社会の断片化(social fragmentation)、生態系の断片化(habitat fragmentation)など。同意語(segmentation, division)も覚えておくと役立つ。
大学受験では、国公立大学の二次試験や難関私立大学の入試で出題される可能性があります。
1. **出題形式**: 長文読解、和訳問題、内容説明問題
2. **頻度と級・パート**: 難関大学の長文読解問題でまれに出題。社会科学、人文科学、自然科学など、幅広い分野の文章で使われる可能性がある。
3. **文脈・例題の特徴**: 社会構造の変化、歴史的出来事、科学技術の進歩など、様々なテーマの文章で使われる。抽象的な概念を説明する際に用いられることが多い。
4. **学習者への注意点・アドバイス**: 文脈から意味を推測する能力が重要。また、関連語(fragment, fragmented)も覚えておくこと。和訳問題では、文脈に合った適切な日本語訳を選ぶ必要がある。