英単語学習ラボ

endorphins

/ɛnˈdɔːrfɪnz/
名詞

幸福感

運動後や達成感を得た時に脳内で分泌され、高揚感や快感をもたらす神経伝達物質。精神的な痛みを和らげる効果もある。

After a long run, endorphins make me feel incredibly happy.

長い距離を走った後、エンドルフィンのおかげで私は信じられないほど幸せな気持ちになります。

この例文は、運動後に体内で分泌される「エンドルフィン」がもたらす爽快感や幸福感を表現しています。特に、ランニングによる高揚感は「ランナーズ・ハイ」と呼ばれ、エンドルフィンが関係する代表的な例です。'make + 人 + 形容詞' は「〜を〜な気持ちにさせる」という、感情の変化を表す定番の表現です。

Laughter releases endorphins, making us feel joyful and light.

笑いはエンドルフィンを放出し、私たちを楽しく、心が軽い気持ちにさせます。

友達と心から笑い合っている時、体の中から温かいものが湧き上がるような感覚は、笑いがエンドルフィンの分泌を促しているからです。心が軽くなり、幸福感に包まれる瞬間をイメージできますね。'release' は「放出する、分泌する」という意味で、体内で化学物質が作られる文脈でよく使われます。

Eating chocolate can release endorphins, bringing a pleasant feeling of happiness.

チョコレートを食べるとエンドルフィンが分泌されることがあり、心地よい幸福感をもたらします。

疲れた時や気分が落ち込んだ時に、チョコレートを一口食べるとホッと安心する、あの瞬間を想像してみてください。これは、チョコレートがエンドルフィンの分泌を促し、心地よい幸福感をもたらしている典型的な例です。'can release' は「〜を分泌することがある」と可能性を示します。'bring a feeling of happiness' は「幸福感をもたらす」という、とても自然な言い回しです。

名詞

心の鎮痛剤

体内で自然に生成される、痛みを和らげ、ストレスを軽減する物質。精神的な苦痛に対する比喩表現としても使われる。

After my morning run, a lot of endorphins made me feel happy and light.

朝のランニングの後、たくさんのエンドルフィンのおかげで、私は幸せで体が軽くなったように感じました。

この例文は、運動後の「ランナーズハイ」と呼ばれる、心地よい疲労感や幸福感を表しています。運動によって脳内でエンドルフィンが分泌され、気分が高揚する典型的な場面です。「feel happy and light」で、体が軽く、心が弾むような感覚を表現しています。

Laughing with my friends released endorphins, making me feel much better.

友達と大笑いしたらエンドルフィンが分泌され、気分がずっと良くなりました。

友達と楽しくおしゃべりしたり、冗談を言い合ったりして大笑いする場面です。笑うことによってエンドルフィンが放出され、ストレスが軽減されたり、心が癒されたりする様子が伝わります。「making me feel much better」は「私をずっと気分良くさせた」という意味で、結果として気分が良くなったことを示しています。

Finishing my difficult presentation released endorphins, easing my stress.

大変なプレゼンテーションを終えたらエンドルフィンが分泌され、私のストレスが和らぎました。

この例文は、大きな仕事や困難なタスクを終えた後の達成感と安堵感を描いています。プレッシャーから解放された瞬間に感じる心地よさも、エンドルフィンによるものです。「easing my stress」は「私のストレスを和らげる」という意味で、エンドルフィンが「心の鎮痛剤」として機能する様子を具体的に示しています。

コロケーション

release endorphins

エンドルフィンを放出する

最も直接的で一般的なコロケーションです。運動、笑い、特定の食べ物(チョコレートなど)を摂取した際に、脳内でエンドルフィンが分泌される生理現象を指します。構文は「動詞 (release) + 名詞 (endorphins)」で、非常に自然な組み合わせです。スポーツ医学や健康に関する記事で頻繁に見られます。比喩的に、幸福感や高揚感を得る行為全般を指すこともあります。

endorphin rush

エンドルフィンラッシュ、高揚感

激しい運動後や興奮状態の後に感じる、急激な幸福感や高揚感を指します。文字通り「エンドルフィンの奔流」という意味で、その感覚の強さを表現しています。構文は「名詞 (endorphin) + 名詞 (rush)」で、形容詞的に使われることもあります(例: experiencing an endorphin rush)。口語的な表現で、スポーツやフィットネスの文脈でよく使われます。

boost endorphins

エンドルフィンを増やす、高める

エンドルフィンの分泌を促進する行為を指します。運動、瞑想、音楽鑑賞など、幸福感を高める様々な活動が該当します。構文は「動詞 (boost) + 名詞 (endorphins)」で、「release」よりも意図的に分泌を促すニュアンスがあります。健康雑誌やライフスタイル記事でよく見られます。類義語に「increase endorphins」がありますが、「boost」の方がより積極的な印象を与えます。

natural endorphins

自然なエンドルフィン

薬物や人工的な手段ではなく、人間の身体が自然に生成するエンドルフィンを指します。健康的なライフスタイルを送ることで得られる幸福感を強調する際に用いられます。構文は「形容詞 (natural) + 名詞 (endorphins)」で、健康やウェルネスに関する議論でよく登場します。対義語としては「artificial endorphins(人工的なエンドルフィン)」が考えられますが、一般的ではありません。

endorphin high

エンドルフィンによる高揚感、ハイ

運動や特定の活動によって得られる、非常に強い幸福感や陶酔感を指します。「high」は麻薬などによって得られる高揚感を表す言葉ですが、ここでは自然な方法で得られる快感を指すため、健康的な意味合いで使用されます。構文は「名詞 (endorphin) + 名詞 (high)」で、口語的でカジュアルな表現です。運動愛好家やフィットネスコミュニティでよく使われます。

trigger endorphins

エンドルフィンを誘発する、引き起こす

特定の刺激や活動がエンドルフィンの分泌を促すことを指します。例えば、「laughter can trigger endorphins(笑いはエンドルフィンを誘発する)」のように使われます。構文は「動詞 (trigger) + 名詞 (endorphins)」で、科学的な文脈や健康に関する記事でよく見られます。「release」よりも、特定の原因によって引き起こされるというニュアンスが強いです。

feel-good endorphins

幸せな気分になるエンドルフィン

エンドルフィンがもたらす幸福感や心地よさを強調する表現です。「feel-good」は形容詞として機能し、「幸福感をもたらす」という意味合いを持ちます。構文は「形容詞 (feel-good) + 名詞 (endorphins)」で、心理学やウェルネスに関する記事でよく用いられます。読者に対して、エンドルフィンがもたらすポジティブな効果を伝える際に効果的です。

使用シーン

アカデミック

心理学、生理学、医学などの分野の研究論文や教科書で頻繁に登場します。例えば、「運動がエンドルフィン分泌を促進し、痛みを軽減する効果がある」といった文脈で、研究結果やメカニズムの説明に用いられます。また、講義やセミナーで、ストレス管理や幸福感に関する話題を取り上げる際に、専門用語として解説されることがあります。

ビジネス

ビジネスシーンでは、ストレスマネジメントや従業員のウェルビーイングに関する研修、または健康経営に関する社内広報などで用いられることがあります。例えば、「運動を通じてエンドルフィンを分泌させ、ストレスを軽減しましょう」といったメッセージで、従業員の健康促進を促す際に使われます。ただし、日常的な業務報告や会議ではほとんど使用されません。

日常会話

日常会話で「エンドルフィン」という単語が直接使われることは稀ですが、健康や運動に関する話題で言及されることがあります。例えば、「ランニングすると気分が良くなるのは、エンドルフィンが出ているかららしいよ」といった具合に、健康雑誌やテレビ番組で得た知識を共有する際に使われることがあります。また、趣味のスポーツやエクササイズの効果を説明する際に、専門用語として用いられることもあります。

関連語

類義語

  • セロトニンは神経伝達物質の一つで、精神安定、幸福感、睡眠、食欲の調節など、多岐にわたる生理機能に関与します。医学・心理学分野で頻繁に使用される用語です。 【ニュアンスの違い】エンドルフィンは運動や痛みなどの特定の刺激によって放出されるのに対し、セロトニンはより広範な生理的プロセスに関わります。セロトニンは感情の安定や幸福感の基盤となるもので、エンドルフィンは一時的な高揚感をもたらすという点で異なります。 【混同しやすい点】エンドルフィンもセロトニンも幸福感に関連する物質ですが、エンドルフィンは『高揚感』、セロトニンは『安定感』というニュアンスの違いがあります。また、セロトニンはエンドルフィンのように運動によって急激に分泌が促進されるわけではありません。

  • ドーパミンも神経伝達物質で、快感、意欲、学習、運動機能などに関わります。脳科学や心理学でよく用いられ、報酬系と呼ばれる神経回路で重要な役割を果たします。 【ニュアンスの違い】エンドルフィンは痛みを和らげ、幸福感をもたらす一方、ドーパミンは目標達成や報酬への期待感から生じる快感に関連します。エンドルフィンは身体的な刺激(運動など)によって放出されやすいですが、ドーパミンは目標設定や達成、あるいは薬物などによって放出されます。 【混同しやすい点】エンドルフィンとドーパミンはどちらも快感に関わる物質ですが、エンドルフィンは『苦痛からの解放』による快感、ドーパミンは『報酬の期待』による快感という違いがあります。また、ドーパミンは中毒性のある行動にも関与するため、その点でもエンドルフィンとは異なります。

  • opioids

    オピオイドは、モルヒネやヘロインなどの麻薬性鎮痛剤を指します。強力な鎮痛作用と多幸感をもたらしますが、依存性が高いことで知られています。医学・薬学分野で使用される用語です。 【ニュアンスの違い】エンドルフィンは体内で自然に生成される物質ですが、オピオイドは外部から摂取する物質です。オピオイドはエンドルフィン受容体に結合して同様の作用を発揮しますが、その効果はエンドルフィンよりもはるかに強力で、持続時間も長いです。 【混同しやすい点】エンドルフィンもオピオイドも鎮痛作用がありますが、オピオイドは依存性が高く、副作用も強いため、医療目的以外での使用は厳禁です。エンドルフィンは運動などによって安全に分泌を促進できますが、オピオイドは医師の指示なしに使用してはいけません。

  • runner's high

    ランナーズハイは、長時間のランニング後に経験する多幸感や高揚感を指します。これは主にエンドルフィンの分泌によるものと考えられています。スポーツ科学や生理学の分野で使用されることが多いです。 【ニュアンスの違い】エンドルフィンはランナーズハイの原因となる物質ですが、ランナーズハイはあくまで現象を指す言葉です。エンドルフィンは他の活動(激しい運動、痛み、ストレスなど)によっても分泌されますが、ランナーズハイは特に長時間のランニングに関連付けられます。 【混同しやすい点】ランナーズハイはエンドルフィンの分泌によって引き起こされる現象の一つですが、エンドルフィンが分泌されても必ずしもランナーズハイを経験するとは限りません。また、ランナーズハイはエンドルフィン以外の要因(心理的な要因など)も影響していると考えられています。

  • natural pain killers

    自然な鎮痛剤とは、体内で生成される物質で、痛みを和らげる効果を持つものを指します。エンドルフィンはその代表的な例です。医学や健康に関する一般的な文脈で使用されます。 【ニュアンスの違い】エンドルフィンは自然な鎮痛剤の一種ですが、「natural pain killers」はより広い概念で、エンドルフィン以外の物質(例えば、エンケファリンなど)も含まれます。エンドルフィンは運動やストレスなど特定の刺激によって放出されますが、他の自然な鎮痛剤は異なるメカニズムで作用する場合があります。 【混同しやすい点】エンドルフィンは「natural pain killers」の一例であり、同義語ではありません。「natural pain killers」はより包括的な用語で、エンドルフィンを含む様々な物質を指します。エンドルフィンは特に運動やストレスと関連付けられることが多いですが、「natural pain killers」はより一般的な文脈で使用されます。

  • 幸福、健康、満足感などを含む、総合的な健康状態や生活の質を指します。心理学、社会学、医学など、幅広い分野で使用される用語です。 【ニュアンスの違い】エンドルフィンは幸福感の一つの要因ですが、「well-being」はより包括的な概念です。エンドルフィンは一時的な高揚感をもたらすことがありますが、「well-being」は長期的な幸福感や生活の質を指します。 【混同しやすい点】エンドルフィンは「well-being」を構成する要素の一つであり、同義語ではありません。エンドルフィンは特定の刺激によって放出される物質ですが、「well-being」は生活全般における幸福感を指します。エンドルフィンは「well-being」を高める可能性のある要因の一つですが、それだけが全てではありません。

派生語

  • endogenous

    『内生的な』という意味の形容詞。『endo-(内側の)』と『-genous(生成された)』が組み合わさり、『体内で生成される』という内因性を強調する。学術論文や医学分野で、ホルモンや生理活性物質の説明に用いられる。

  • endocrinology

    『内分泌学』という意味の名詞。『endo-(内側の)』、『-crine(分泌)』、『-ology(学問)』が組み合わさり、内分泌腺とホルモンに関する学問分野を示す。医学・生物学分野で頻繁に使用される専門用語。

反意語

  • 『痛み』を意味する名詞。エンドルフィンが痛みを抑制する効果を持つため、直接的な対義語として機能する。日常的な身体的な痛みから、精神的な苦痛まで幅広く用いられる。

  • 『ストレス』を意味する名詞。エンドルフィンはストレス軽減作用を持つため、生理学的・心理学的な文脈で対義語となる。日常会話、ビジネス、学術研究など、幅広い場面で使用される。

語源

「endorphins」は、幸福感や心の鎮痛剤として知られる脳内物質です。この単語は、2つの要素から成り立っています。「endo-」は接頭辞で、「内側の、内部の」という意味を表します。これは、ギリシャ語の「endon(内部)」に由来します。例えば、「内視鏡(endoscope)」も同じ語源を持ちます。次に、「-orphin」は、「morphine(モルヒネ)」に由来する部分で、モルヒネが持つ鎮痛作用に関連付けられています。つまり、「endorphins」は文字通り「体内で作られるモルヒネのようなもの」という意味合いを持ちます。体内で自然に生成される、幸福感をもたらす物質であることを語源からも理解できます。

暗記法

エンドルフィンは、単なる快感物質ではありません。1970年代の自己啓発ブームを背景に、人間の潜在能力への期待を象徴する言葉として登場しました。苦痛を乗り越えた先の高揚感は、薬物に頼らない「ハイ」な状態への希望となり、社会的な繋がりや共感を深める役割も担います。現代では、ストレス社会における自己肯定感を高める要素として、私たちの生き方や価値観に深く根ざしているのです。

混同しやすい単語

adrenaline

『endorphins』と同様に、人間の体内で生成される物質であり、強い感情やストレス時に分泌されるホルモンです。発音が似ており、どちらも医学・生理学的な文脈で登場するため混同しやすいです。『アドレナリン』は闘争・逃走反応に関わるホルモンで、興奮や緊張を高める効果があります。スペルも似ているため、文脈で判断する必要があります。特に、医学系の記事やニュースを読む際には注意が必要です。

orphans

『endorphins』の語尾 '-orphins' の部分が共通しているため、スペルと発音の両面で混同しやすいです。『orphans』は『孤児』という意味の名詞であり、発音も /ɔ́rfənz/ と異なりますが、視覚的な類似性から誤読しやすいです。文脈を注意深く読むことで区別できます。語源的には、どちらも『孤立』や『孤独』といった意味合いを含むギリシャ語に由来するという共通点があります。

dolphins

『endorphins』と『dolphins』は、発音のリズムと一部の音素が似ているため、特にリスニング時に混同しやすいです。『dolphins』は『イルカ』という意味の名詞であり、生物学的な文脈で登場します。スペルも一部が類似しており、視覚的な誤認も起こりやすいです。文脈が全く異なるため、注意深く聞けば区別できます。ただし、早口で話された場合や、音声品質が悪い場合には注意が必要です。

enterprise

『endorphins』とは意味も品詞も全く異なりますが、語頭の 'en-' の部分が共通しているため、スペルを記憶する際に混同する可能性があります。『enterprise』は『企業』、『事業』、『冒険』などの意味を持つ名詞であり、ビジネスやテクノロジー関連の文脈でよく登場します。発音も異なりますが、長い単語であるため、スペルミスを防ぐためには注意が必要です。特に、ビジネス英語を学習している場合は注意が必要です。

lymph

『lymph』は『リンパ』という意味で、人間の体液の一種を指します。発音が /lɪmf/ と異なり、スペルも大きく異なりますが、『endorphins』と同様に医学・生理学的な文脈で登場することがあり、関連する知識がないと混同する可能性があります。特に、健康や医学に関する記事を読む際には注意が必要です。どちらも身体に関わる単語ですが、機能が全く異なるため、意味を正確に理解しておくことが重要です。

entrance

『endorphins』とは意味も品詞も全く異なりますが、語頭の 'en-' の部分が共通しているため、スペルを記憶する際に混同する可能性があります。『entrance』は『入り口』という意味の名詞であり、場所や建物に関連する文脈でよく登場します。発音も異なりますが、スペルミスを防ぐためには注意が必要です。特に、旅行や日常生活に関する英語を学習している場合は注意が必要です。

誤用例

✖ 誤用: After a long run, I felt so endorphins.
✅ 正用: After a long run, I felt such an endorphin rush.

日本語の『エンドルフィンが出た』という表現を直訳すると、名詞であるendorphinsをそのまま述語的に使ってしまう誤りです。英語では名詞を動詞のように使うことは稀で、ここでは『エンドルフィンが溢れ出るような感覚』を意味するendorphin rushという名詞句を使うのが自然です。また、endorphinsは不可算名詞として扱われることが多いため、具体的な感覚を表現する際は、a rush of endorphinsのように表現します。日本人が英語を学ぶ際、名詞を動詞的に使おうとする傾向は、日本語の文法構造に影響されていると考えられます。

✖ 誤用: I need endorphins to cope with this stressful project.
✅ 正用: I need to find healthy ways to boost my endorphins to cope with this stressful project.

『エンドルフィンが必要だ』という表現は、まるで薬のようにエンドルフィンを外部から摂取する必要があるかのような印象を与えます。英語では、endorphinsは体内で自然に生成されるものであり、運動や瞑想などの活動を通して『分泌を促す』というニュアンスで使われることが多いです。そのため、boost my endorphinsのように、分泌を促進する行為を伴う表現がより適切です。日本人が『〜が必要だ』という表現を安易に英語に置き換える際に、文化的背景やニュアンスの違いを見落としがちな点が、この誤用の原因と考えられます。英語圏では、自己責任で健康を管理するという意識が強く、自然な体の機能を外部からの介入なしに高めることを重視する傾向があります。

✖ 誤用: The speaker's endorphins were contagious.
✅ 正用: The speaker's enthusiasm was contagious; it must have been an endorphin-fueled performance.

エンドルフィンは生理的な現象であり、直接的に『伝染する』ものではありません。この誤用は、日本語の『熱意が伝わる』という表現を、安易にエンドルフィンに置き換えた結果と考えられます。英語では、熱意や情熱が伝わることをenthusiasm is contagiousと表現するのが一般的です。もしエンドルフィンに言及したい場合は、エンドルフィンがパフォーマンスを後押ししたという解釈を付け加えることで、文脈に合った表現になります。日本人が抽象的な概念を具体的な言葉で表現しようとする際に、英語の語彙の持つニュアンスや文化的な背景を考慮せずに直訳してしまうことが、この種の誤用を生む原因となります。英語では、感情や抽象的な概念を表現する際に、比喩や間接的な表現を用いることが一般的です。

文化的背景

エンドルフィンは、しばしば「ランナーズハイ」という言葉に代表されるように、苦痛を克服した先にある陶酔感や達成感と結びつけられ、自己超越や精神的な高揚を象徴する言葉として用いられます。この言葉は、単なる生理現象を超え、人間の精神的な強さや、困難を乗り越えることの価値を体現するものとして、現代社会において特別な意味を持っています。

エンドルフィンの発見は、1970年代という時代背景と深く結びついています。当時、代替医療や瞑想、ジョギングなどの自己啓発的な活動がブームとなり、人々は心身の健康を追求し、ストレス社会からの解放を求めていました。エンドルフィンの発見は、こうした流れの中で、人間の脳内に存在する「天然のモルヒネ」として、科学的な裏付けを与え、自己治癒力や潜在能力への関心を高めました。特に、ベトナム戦争の終結後、帰還兵の薬物依存が社会問題となる中で、エンドルフィンは薬物に頼らない「ハイ」な状態を実現する可能性を示唆し、希望の光となりました。

また、エンドルフィンは、単に快感をもたらす物質としてだけでなく、社会的なつながりや共感を生み出す役割も担っていると考えられています。集団で行うスポーツや音楽活動、ボランティア活動などを通じて、エンドルフィンが分泌され、参加者同士の絆を深め、一体感を高める効果があることが示唆されています。これは、原始的な狩猟採集社会において、集団で協力して獲物を追いかける際に、エンドルフィンが痛みを麻痺させ、連帯感を高めることで、生存確率を高めていた名残であるとも考えられます。現代社会においても、エンドルフィンは、孤独や孤立感を和らげ、社会的なつながりを促進する重要な役割を果たしていると言えるでしょう。

エンドルフィンは、現代社会において、ストレスや不安を抱える人々にとって、希望の象徴ともなっています。過酷な労働環境や人間関係の中で、エンドルフィンは、自己肯定感を高め、精神的なバランスを保つための重要な要素として認識されています。例えば、激しい運動や趣味に没頭することで、エンドルフィンを分泌させ、ストレスを解消する人が増えています。また、瞑想やヨガなどのリラックス法も、エンドルフィンの分泌を促進し、心身の健康を改善する効果があるとして注目されています。エンドルフィンは、単なる生理現象を超え、現代人の生き方や価値観に深く根ざした、文化的な意味を持つ言葉として、今後もその重要性を増していくことでしょう。

試験傾向

英検

この単語が直接問われることは少ないですが、準1級以上の長文読解で、健康や科学に関するテーマで間接的に出てくる可能性があります。文脈から意味を推測する練習が重要です。

TOEIC

TOEICでは、この単語が直接問われる可能性は低いですが、健康関連の話題で間接的に触れられることがあります。特にPart 7の長文読解で、専門用語を理解する文脈で出てくるかもしれません。

TOEFL

TOEFLのリーディングセクションで、心理学、生理学、医学などのアカデミックな文章で出題される可能性があります。文脈から意味を推測する能力が求められます。同意語や関連語(painkiller, hormoneなど)も合わせて覚えておくと役立ちます。

大学受験

難関大学の長文読解で、科学的なテーマ(特に医学や心理学)で出題される可能性があります。文脈から意味を推測する力に加え、関連知識があると有利です。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年8月4日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。