英単語学習ラボ

serotonin

/ˌsɛrəˈtoʊnɪn/
名詞

心の安定

精神的な安定感、幸福感、満足感を指す。脳内の神経伝達物質としてのセロトニンの働きに着目した訳語。精神状態を表す文脈で用いられる。

Sunlight helps your brain produce serotonin, which brings a sense of calm.

日光は脳がセロトニンを生成するのを助け、それが穏やかな気持ちをもたらします。

朝、窓から差し込む日光を浴びて、心がホッとするような場面を想像してみてください。この例文では、セロトニンが「穏やかな気持ち」(a sense of calm)と結びつき、心の安定に貢献することがわかります。

Eating certain foods can boost your serotonin, essential for mental balance.

特定の食べ物を摂ることでセロトニンが増え、それは心の安定に不可欠です。

健康的な食事を選び、それが心の健康にも良い影響を与えていると感じている場面です。「boost」は「高める、増やす」という意味。ここでは、セロトニンが「心の安定」(mental balance)にとって非常に重要であると説明しています。

Regular exercise is known to increase serotonin, helping you feel stable.

定期的な運動はセロトニンを増やし、心が安定するのを助けると言われています。

運動を終えて心身ともにすっきりし、落ち着いた気分になっている情景です。「Regular exercise」は「定期的な運動」という意味。「helping you feel stable」は「あなたが安定した気持ちになるのを助ける」という意味で、セロトニンが心の安定にどのように役立つかを示しています。

名詞

意欲の源

行動を起こすためのモチベーションや、前向きな気持ちの源となるものを指す。セロトニンの意欲や覚醒に関わる側面を強調した訳語。行動や感情の原動力として捉える場合に適している。

A walk in the park can boost your serotonin, giving you the will to start new things.

公園を散歩すると、セロトニンが増えて、新しいことを始める意欲が湧いてきます。

【情景】天気の良い日に公園を散歩している人が、心身ともにリフレッシュされ、前向きな気持ちで新しいことへの意欲が湧いてくる様子。 【解説】「boost」は「高める、増やす」という意味で、自然な行動がセロトニンを増やす様子を表します。「the will to start new things」は「新しいことを始める意欲」という意味で、セロトニンが「意欲の源」として機能していることがわかります。

Finishing a big project often increases serotonin, making you feel ready for the next challenge.

大きなプロジェクトを終えると、よくセロトニンが増えて、次の課題に挑戦する準備ができたと感じます。

【情景】大変だったプロジェクトを無事に終え、達成感で満たされている人が、その勢いで次の目標に向かってやる気を出している様子。 【解説】「increase」は「増やす」という意味で、「boost」と同じように使えます。目標を達成した時の満足感がセロトニンを増やし、「ready for the next challenge(次の課題に挑戦する準備ができている)」という「意欲」につながる、典型的な状況です。

Sometimes, a lack of serotonin can make it hard to find your motivation for daily tasks.

時に、セロトニンが不足すると、日々の仕事へのやる気を見つけるのが難しくなります。

【情景】なんだか体がだるくて、日々のルーティンや簡単な作業さえも億劫に感じ、やる気がなかなか出ない人がいる様子。 【解説】「a lack of ~」は「〜の不足」という意味です。「motivation」は「やる気、動機」という意味で、「意欲」とほぼ同じように使われます。この文は、セロトニンが不足すると意欲が湧きにくくなるという、セロトニンの「意欲の源」としての役割を裏側から説明しています。

コロケーション

boost serotonin levels

セロトニン値を上げる

「boost」は「押し上げる、高める」という意味で、ここではセロトニンの分泌を促進することを指します。運動、日光浴、特定の食品摂取など、セロトニンレベルを向上させる行為全般に使われます。健康やウェルビーイングに関する文脈で頻繁に登場し、口語的にもビジネスシーンでも使われます。例えば、「Exercise is a great way to boost serotonin levels and improve your mood.(運動はセロトニン値を上げ、気分を改善する素晴らしい方法です。)」のように使われます。

serotonin reuptake inhibitor (SSRI)

選択的セロトニン再取り込み阻害薬

SSRIは、うつ病などの治療に用いられる薬の種類の名前です。「reuptake inhibitor」は「再取り込み阻害薬」という意味で、シナプス間隙からセロトニンが再吸収されるのを阻害し、セロトニンの効果を高めます。医学・薬学の専門用語ですが、メンタルヘルスに関する一般記事などでも目にする機会が増えています。専門的な文脈で使用頻度が高い表現です。

serotonin syndrome

セロトニン症候群

セロトニン濃度が過剰に高まることで起こる、まれだが重篤な状態を指します。SSRIなどの薬の過剰摂取や、他の薬との相互作用によって引き起こされることがあります。医学的な緊急事態であり、専門的な文脈で使用されます。症状としては、高熱、発汗、錯乱、筋肉の硬直などがあります。

serotonin deficiency

セロトニン欠乏症

セロトニンの不足状態を指します。うつ病、不安症、睡眠障害などの症状と関連付けられることがあります。ただし、セロトニンの欠乏を直接測定することは難しく、症状から推定されることが多いです。健康に関する記事や、メンタルヘルスの議論で用いられます。

serotonin receptors

セロトニン受容体

セロトニンが結合する細胞上のタンパク質のことです。脳内には様々な種類のセロトニン受容体があり、それぞれ異なる機能に関与しています。薬理学や神経科学の分野で頻繁に登場する用語で、SSRIなどの薬は特定のセロトニン受容体に作用することで効果を発揮します。学術的な文脈でよく使われます。

affect serotonin levels

セロトニン値に影響を与える

「affect」は「影響を与える」という意味で、ここでは様々な要因がセロトニンの分泌や働きに影響することを指します。食事、ストレス、睡眠、薬物などがセロトニンレベルに影響を与える可能性があります。健康やライフスタイルに関する文脈で広く使われ、口語的にもビジネスシーンでも使えます。例えば、「Stress can negatively affect serotonin levels.(ストレスはセロトニン値に悪影響を与える可能性があります。)」のように使われます。

serotonin transporter

セロトニントランスポーター

セロトニンをシナプス間隙から神経細胞内に輸送するタンパク質のことを指します。SSRIはこのトランスポーターの働きを阻害することで、シナプス間隙のセロトニン濃度を高めます。神経科学や薬理学の分野で用いられる専門用語です。研究論文などでよく見られます。

使用シーン

アカデミック

心理学、神経科学、医学などの分野の研究論文や教科書で頻繁に使用されます。「セロトニン作動性神経系の機能」「セロトニンの欠乏がうつ病の原因となる可能性」など、専門的な議論や研究結果の報告に用いられます。大学の講義やセミナーでも、専門的な内容を説明する際に教授や研究者が使用します。

ビジネス

ビジネスシーンでは、メンタルヘルスの重要性が高まるにつれて、従業員のウェルビーイングに関する研修やセミナーで言及されることがあります。「セロトニンの分泌を促すための運動習慣の推奨」といった文脈で、健康経営の観点から使用されることがあります。ただし、日常的な業務報告や会議で使われることは稀です。

日常会話

健康や美容に関する情報番組や記事で、「セロトニンを増やす食事」「セロトニン活性化のための日光浴」といったテーマで取り上げられることがあります。また、メンタルヘルスのセルフケアに関する書籍やウェブサイトでも、「セロトニン」という言葉を見かけることがあります。日常会話では、「最近ストレスが多いからセロトニンが足りないかも」のように、健康状態を気遣う文脈で使われることがあります。

関連語

類義語

  • mood stabilizer

    気分安定剤。精神医学や医療の文脈で、気分の変動を安定させるために用いられる薬や治療法を指す一般的な用語。日常会話ではあまり使われない。 【ニュアンスの違い】serotoninは神経伝達物質そのものを指すが、mood stabilizerはそれを調整する外部からの介入(薬など)を指す。serotoninの作用を間接的に説明する際に用いられる。 【混同しやすい点】serotoninは体内で自然に生成される物質だが、mood stabilizerは外部から投与されることが多い。また、mood stabilizerは具体的な薬の名前ではなく、薬のカテゴリを指す。

  • 幸福、幸せ。喜びや満足感といった感情を表す一般的な言葉。日常会話で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】serotoninは幸福感をもたらす神経伝達物質の一つだが、happinessはより広範な感情の状態を指す。serotoninの分泌がhappinessに寄与する。 【混同しやすい点】serotoninは生理学的な現象だが、happinessは心理的な状態。serotoninの分泌が必ずしもhappinessに繋がるとは限らない。happinessは一時的な感情から長期的な満足感までを含む。

  • 幸福、健康、福祉。身体的、精神的、社会的に良好な状態を指す。ビジネス、学術、日常会話で使用される。 【ニュアンスの違い】serotoninはwell-beingの一要素に過ぎない。well-beingはより包括的な概念であり、生活全般の質を指す。 【混同しやすい点】serotoninは具体的な物質だが、well-beingは抽象的な概念。serotoninのバランスが崩れるとwell-beingが損なわれる可能性がある。well-beingは主観的な評価を含む。

  • 満足感、充足感。現状に満足している状態を表す。日常会話や文学的な表現で使われる。 【ニュアンスの違い】serotoninはcontentmentを感じるための生理的な基盤を提供するが、contentmentは心理的な状態。serotoninの分泌がcontentmentに影響を与える。 【混同しやすい点】serotoninは客観的な物質だが、contentmentは主観的な感情。contentmentは必ずしもserotoninの分泌量に比例するとは限らない。contentmentは長期的な満足感を含むことが多い。

  • 快楽、喜び。感覚的な快さや満足感を表す。日常会話から文学的な表現まで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】serotoninはpleasureを感じるための神経伝達物質の一つだが、pleasureはより広範な感覚や感情を指す。serotoninの分泌がpleasureに寄与する。 【混同しやすい点】serotoninは生理学的な現象だが、pleasureは心理的な感覚。pleasureは一時的な快感から深い満足感までを含む。他の神経伝達物質(ドーパミンなど)もpleasureに関与する。

  • 気分を高揚させること。精神的な向上や励ましを意味する動詞または名詞。日常会話や自己啓発の文脈で使われる。 【ニュアンスの違い】serotoninはupliftされた状態の一因となる生理的な要素。upliftはより精神的、感情的な状態を指す。 【混同しやすい点】serotoninは物質であり、upliftは状態や行動。upliftは、例えば「気持ちを高める」といったように、意図的な行為によってもたらされることが多い。

派生語

  • serotonergic

    『セロトニン作動性の』という意味の形容詞。神経伝達物質であるセロトニンに作用する、またはセロトニンによって影響を受ける神経細胞や薬物を指す。学術論文や医学分野で使用され、特定の受容体や薬理作用を説明する際に用いられる。

  • serotonin reuptake inhibitor (SSRI)

    『選択的セロトニン再取り込み阻害薬』。抗うつ薬の一種で、脳内のセロトニン濃度を高めることで効果を発揮する。医学・薬学分野で頻繁に使用される用語であり、一般ニュースや健康関連の記事でも見かける。

  • serotonin syndrome

    『セロトニン症候群』。セロトニン作動薬の過剰摂取や相互作用によって引き起こされる状態を指す。医学的な緊急事態であり、医学論文や医療現場で用いられる。

反意語

  • 『憂鬱』や『メランコリー』を意味する名詞または形容詞。セロトニン不足によって引き起こされる状態と解釈でき、幸福感や高揚感をもたらすセロトニンの効果とは対照的である。文学作品や心理学の分野で、精神的な落ち込みや悲しみを表現する際に用いられる。

  • anhedonia

    『無快感症』。喜びや快楽を感じることができない状態を指す。セロトニンは快楽や幸福感に関与するため、anhedonia はセロトニンの機能不全と関連付けられることがある。精神医学や心理学の分野で使用され、うつ病などの症状の一つとして認識される。

  • dysphoria

    『不快気分』。不快感、不安、不満などの感情を伴う状態を指す。セロトニンは気分の安定に関与しており、dysphoria はセロトニンの不足や機能不全によって引き起こされる可能性がある。医学や心理学の分野で、精神的な苦痛を表現する際に用いられる。

語源

"Serotonin(セロトニン)"は、その名前自体が、この物質の発見当初の役割と密接に関わっています。この単語は、"serum(血清)"と "tone(緊張、調子)"という二つの要素から構成されています。具体的には、"serum"は血液の液体部分を指し、"tone"は血管の緊張、つまり収縮度合いを意味します。セロトニンが最初に発見された際、血清中の物質として血管を収縮させる作用があると考えられたため、これらの要素を組み合わせて "serotonin" と名付けられました。その後、セロトニンの神経伝達物質としての役割、特に心の安定や意欲に関わる機能が明らかになり、当初の血管収縮作用だけでなく、より広範な生理機能を持つ物質として理解されるようになりました。このように、"serotonin"という名前は、発見当初の知見に基づいて付けられたものであり、その後の研究によって、より複雑で重要な役割を持つことが明らかになったという経緯があります。

暗記法

セロトニンは「幸福物質」として知られますが、単なる生化学物質以上の意味を持ちます。ストレス社会で心のバランスを保つ鍵として、人々の精神的な充足感や社会との繋がりを象徴する言葉となりました。関連商品や活動が人気を集め、広告にも多用されるほど、文化的アイコンとして定着しています。他者との繋がりや社会貢献の重要性も示唆しますが、過剰な強調はプレッシャーにもなり得ます。セロトニンを巡る言説は、幸福追求のあり方を問い直すきっかけを与えてくれます。

混同しやすい単語

melatonin

『serotonin』と語尾の『-tonin』が共通しており、スペルも似ているため混同しやすい。どちらも脳内で働く神経伝達物質ですが、メラトニンは主に睡眠に関わるホルモンであり、セロトニンは感情や気分、食欲などに関わります。日本人学習者は、それぞれの機能の違いを意識して覚えることが重要です。語源的には、メラトニンは『melas(ギリシャ語で黒い)』に由来し、セロトニンは『serum(血清)』に由来します。

secretin

こちらも語尾が『-tin』で終わり、発音も似ているため混同しやすい。セクレチンは消化を助けるホルモンで、消化管から分泌されます。セロトニンとは全く異なる機能を持つため、文脈で区別することが重要です。セクレチンは『secret(分泌する)』に由来します。

certain

発音が似ており、特にカタカナ英語で発音する場合、『セロトニン』と『サートゥン』が近くなるため混同しやすい。『確かな』『特定の』といった意味の形容詞で、品詞も意味も大きく異なります。日本人学習者は、/ɜːr/ の発音を意識して練習すると良いでしょう。

sardine

最初の音が似ており、特に早口で発音されると聞き間違えやすい。『イワシ』という意味の名詞であり、セロトニンとは全く関係ありません。日本人学習者は、文脈から判断することが重要です。

surgeon

最初の音が似ており、スペルも一部共通しているため混同しやすい。『外科医』という意味の名詞であり、医療関係の単語という点では共通していますが、意味は全く異なります。日本人学習者は、発音の区別(/ˈsɜːrdʒən/ vs. /ˌsɛrəˈtoʊnɪn/)を意識することが重要です。

citron

発音の最初の部分が似ており、特に曖昧母音になりやすい部分で混同しやすい。『シトロン』は柑橘類の一種で、セロトニンとは全く異なる意味を持ちます。スペルも異なるため、注意深く区別する必要があります。

誤用例

✖ 誤用: I'm feeling serotonin today.
✅ 正用: I'm feeling good/happy today.

日本語で『セロトニンが出てる』のように、特定の神経伝達物質の状態を直接的に表現する言い方は、英語では不自然です。英語では感情や状態を漠然と表現する方が一般的で、特定の物質に言及することは稀です。まるで体内の化学物質を意識しているような印象を与え、少し非日常的・科学的なニュアンスになります。より自然な英語では、単に『気分が良い』や『幸せだ』と表現します。日本語の『セロトニン』という言葉が、幸福感や高揚感の比喩として一般化したため、英語でも同様に使えると誤解しやすい典型例です。

✖ 誤用: We need to increase serotonin for world peace.
✅ 正用: Promoting well-being and reducing stress can contribute to a more peaceful world.

『セロトニンを増やす』という表現は、直接的な解決策を求める日本語的な発想に基づいています。英語では、より間接的で包括的なアプローチを好みます。世界平和のような複雑な問題に対して、単一の物質(セロトニン)に焦点を当てるのは、英語圏の文化ではやや単純化しすぎていると捉えられます。代わりに、『人々の幸福度を高め、ストレスを軽減することが、より平和な世界に貢献する』のように、間接的な影響を示す表現がより適切です。これは、英語圏の文化が、直接的な因果関係よりも、複雑な相互作用を重視する傾向があるためです。

✖ 誤用: Serotonin is a very good hormone.
✅ 正用: Serotonin plays a crucial role in regulating mood and well-being.

『良いホルモン』という表現は、善悪の二元論的な考え方を反映しており、科学的な文脈では不適切です。セロトニンは、体内で様々な役割を果たしており、必ずしも常に『良い』影響を与えるわけではありません。例えば、セロトニン症候群のように、過剰なセロトニンが有害な影響を及ぼすこともあります。より正確には、『セロトニンは、気分や幸福感を調節する上で重要な役割を果たしている』のように、その機能を客観的に記述する方が適切です。日本語では、単純に『良い』と表現することが許容される場面でも、英語ではよりニュアンスを考慮した表現が求められます。

文化的背景

セロトニンは、現代社会において「幸福物質」として広く認知されていますが、その文化的意義は、単なる生化学的な機能を超え、個人の精神的な充足感や社会との繋がりを象徴する言葉として深く根付いています。特に、ストレス社会と呼ばれる現代において、セロトニンは心のバランスを保ち、日々の生活を穏やかに過ごすための鍵として、多くの人々に求められています。

セロトニンの文化的影響は、メンタルヘルスの分野にとどまらず、ライフスタイルや消費行動にも及んでいます。例えば、セロトニンを増やす効果が期待される食品やサプリメントが人気を集め、瞑想やヨガなどのリラックス効果のある活動も、セロトニン的な充足感を求める人々に支持されています。また、「セロトニン」という言葉自体が、広告やマーケティングにおいて、安心感や幸福感を訴求するためのキーワードとして頻繁に用いられるようになりました。これは、セロトニンが単なる神経伝達物質ではなく、消費者の心理に訴えかける強力な文化的アイコンとして機能していることを示しています。

さらに、セロトニンの文化的意義は、社会的な繋がりや共感といった概念とも深く結びついています。孤独感や孤立感が社会問題となる現代において、セロトニンは他者との良好な関係を築き、社会の一員として貢献することの重要性を再認識させる役割も担っています。ボランティア活動や地域コミュニティへの参加が推奨される背景には、セロトニン的な充足感を得ることで、個人の幸福感が高まり、ひいては社会全体の幸福度向上に繋がるという考え方があります。このように、セロトニンは個人の心の健康だけでなく、社会全体のwell-beingを支える文化的要素としても捉えられています。

しかし、「幸福物質」としてのセロトニンの過剰な強調は、時には社会的なプレッシャーを生み出す可能性も孕んでいます。「セロトニン不足」という言葉が、まるで個人の努力不足や欠陥であるかのように解釈され、自己責任論を助長するケースも見られます。セロトニンを巡る文化的な言説は、幸福追求のあり方や社会的な価値観について、私たちに改めて問い直すきっかけを与えてくれるでしょう。

試験傾向

英検

この単語が直接問われることは少ないですが、心理学や医学系のテーマの長文読解で、背景知識として出てくる可能性があります。準1級以上で、内容一致問題や空所補充問題で間接的に問われる可能性はあります。専門用語なので、文脈から意味を推測する練習をしておきましょう。

TOEIC

TOEICでは、直接的な語彙問題として「serotonin」が出題される可能性は低いと考えられます。ただし、健康やウェルビーイングに関するテーマの長文読解問題で、関連語句とともに間接的に登場する可能性はあります。その場合、ビジネス文脈というよりは、一般的な健康情報として扱われるでしょう。

TOEFL

TOEFL iBTのリーディングセクションで、心理学、生物学、医学などのアカデミックな文章において出題される可能性があります。研究論文や解説記事の一部として登場し、その機能や影響に関する文脈で使われることが多いでしょう。同意語や関連概念と合わせて理解しておく必要があります。ライティングセクションで、この単語を直接使う機会は少ないでしょう。

大学受験

大学受験の英語長文では、医学部や心理学部に関連するテーマで出題される可能性があります。直接的な語彙問題というよりは、長文読解の中で文脈理解を問う形で出題されることが多いでしょう。特に、感情や行動との関連性について理解しておくことが重要です。難関大学では、内容説明問題や要約問題で、この単語の意味を正確に把握しているか問われることがあります。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年8月4日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。