英単語学習ラボ

elsewhere

/ˌɛlsˈwɛər/(エゥスウェーア)

第2音節にアクセントがあります。最初の 'e' は、日本語の「エ」よりも少し口を横に引いて発音します。'l' は舌先を上の歯の裏につけて発音しますが、すぐに 's' の音へ移行します。'where' の 'w' は唇を丸めて前に突き出すように発音し、続く 'er' は曖昧母音(schwa)に近い音になります。最後の 'r' は、アメリカ英語では舌を丸める音、イギリス英語ではほとんど発音しない音です。

副詞

別の場所で

文字通り「他のどこかで」。話し手や聞き手がいる場所ではない、どこか別の場所を指す。物理的な場所だけでなく、比喩的な場所(別の状況、別の選択肢)を指すこともある。

I checked my bag, but my wallet wasn't there. It must be elsewhere.

カバンの中を確認したけど、財布がなかった。きっと別の場所にあるはずだ。

焦ってカバンの中を探したけれど、財布が見つからず、困惑しながら「どこか別の場所にあるに違いない」と推測している場面です。「ここにはない、だからどこか別の場所にあるはずだ」という、探し物の状況で非常によく使われる表現です。'must be elsewhere' で「きっと別の場所にある」という強い推量を表します。

This park is too crowded today. Let's go elsewhere to play.

この公園は今日、人が多すぎるね。別の場所へ遊びに行こうよ。

子供と公園に来たけれど、人が多すぎてゆっくり遊べない。もっと空いている別の場所を探そうと提案している、親子の会話のような場面です。「ここが快適ではないから、別の場所へ移ろう」という、場所を選ぶ際の日常的な会話で頻繁に使われます。'Let's go elsewhere' は「別の場所へ行こう」という提案の定番フレーズです。

She couldn't find her favorite book at this store, so she decided to look elsewhere.

彼女はこのお店でお気に入りの本を見つけられなかったので、別の場所で探すことにした。

お気に入りの本を探しに店に来たけれど、見つからずがっかり。でも諦めずに、別の書店やオンラインショップなど、「別の場所」を探そうと決意している様子です。「ここで見つからない/手に入らないから、他の場所で探す」という、買い物や情報収集の場面でよくある状況を表しています。'look elsewhere' で「別の場所を探す」という意味になります。

副詞

他の点で

ある事柄について、それ以外の側面や点においては、という意味合い。比較や対比の文脈で使われることが多い。

He searched under the living room sofa, but his car keys seemed to be elsewhere.

彼はリビングのソファーの下を探しましたが、車の鍵は他の場所にあるようでした。

鍵が見つからず困っている様子が目に浮かびますね。「elsewhere」は「他のどこかに」というニュアンスで、探している場所にはない、という状況でよく使われます。探し物が見つからない時に「It's not here, it must be elsewhere.(ここにはない、他の場所にあるはずだ)」のように使えます。

The cafe was full, so we decided to look for a quiet place to talk elsewhere.

カフェが満席だったので、私たちは静かに話せる場所を他の場所で探すことにしました。

混雑した状況で、別の場所を探すという日常的なシーンです。「elsewhere」は、今の場所が不都合なときに「別の場所で何かをする」という文脈で自然に使えます。たとえば、「Let's eat elsewhere.(他の場所で食べよう)」のように、場所を変える提案にも使われます。

During the meeting, his eyes often drifted out the window, and his mind seemed to be elsewhere.

会議中、彼の目はしばしば窓の外を向いていて、彼の心は他の場所にあるようでした。

集中できていない人の様子が伝わってきますね。「mind is elsewhere」は、「心がここにあらず」「他のことを考えている」という、非常によく使われるフレーズです。物理的な場所だけでなく、人の注意や関心が「他の事柄に向いている」という状況でも「elsewhere」が使われることを示しています。

コロケーション

look elsewhere

他の場所を探す、別の可能性を検討する

文字通り物理的な場所だけでなく、仕事、情報源、解決策など、抽象的な対象にも使えます。例えば、求職活動で希望の職種が見つからない場合に 'If you can't find what you're looking for here, look elsewhere.'(ここになければ、他の場所を探してみましょう)のように使います。ビジネスシーンでも頻繁に使われる表現で、'explore alternative options'(代替案を検討する)よりも口語的で親しみやすいニュアンスがあります。

be sent elsewhere

他の場所へ送られる、転勤・異動になる

主に仕事や軍隊などの組織内で、人が別の場所へ移動させられる状況を表します。'He was sent elsewhere to manage a new branch.'(彼は新しい支店の管理のために別の場所へ送られた)のように使います。受動態の形を取ることが多く、本人の意思とは関係なく、組織の決定によって移動させられるニュアンスを含みます。

live elsewhere

別の場所に住む

単に住居が別の場所にあることを示す表現ですが、しばしば、特定の場所との関係性や距離感を示唆する際に用いられます。例えば、'Although he works here, he lives elsewhere.'(彼はここで働いているが、別の場所に住んでいる)のように、通勤している状況などを表すことができます。また、'elsewhere'を強調することで、その場所への帰属意識が低いことを示唆する場合もあります。

find employment elsewhere

他の場所で職を見つける

現在の職場を離れて、別の会社や場所で仕事を見つけることを意味します。解雇や転職など、様々な状況で使用されます。'After the company downsized, many employees had to find employment elsewhere.'(会社が規模を縮小した後、多くの従業員は他の場所で職を見つけなければならなかった)のように使われます。ややフォーマルな表現で、ビジネスシーンやニュース記事などでも見られます。

seek help elsewhere

他の場所で助けを求める

現在頼っている相手や場所では十分な助けが得られない場合に、別の場所や人に助けを求めることを意味します。医療、法律、カウンセリングなど、様々な分野で使用できます。'If you are not satisfied with the service here, you are free to seek help elsewhere.'(ここのサービスに満足できない場合は、他の場所で自由に助けを求めてください)のように、権利や選択肢を伝える際に使われることがあります。

invest elsewhere

他の場所に投資する

特定の場所や事業に投資するのではなく、別の場所や事業に投資することを意味します。経済状況や市場の変化に応じて、投資先を分散させる戦略として用いられます。'Due to the political instability, many investors decided to invest elsewhere.'(政治的な不安定さのため、多くの投資家は他の場所に投資することを決定した)のように使われます。ビジネスや金融の文脈でよく見られる表現です。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、データの出所や関連研究を示す際に使われます。例えば、「このデータは〜によって収集された([参考文献名]を参照)。同様の調査は他の場所でも行われている(see elsewhere)」のように、他の研究との関連性を示す文脈で用いられます。文語的な表現であり、客観性と正確さが求められる場面で適切です。

ビジネス

ビジネス文書やプレゼンテーションで、代替案や他の可能性を示す際に使われます。例えば、「この戦略がうまくいかない場合、他の場所でリソースを探す必要があります(If this strategy fails, we need to look for resources elsewhere)」のように、計画の代替案やリスク管理の文脈で用いられます。フォーマルな文体で、意思決定の根拠を示す際に役立ちます。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、旅行や引っ越しなどの話題で、別の場所を探す意味で使われることがあります。例えば、「このレストランが混んでいるなら、どこか別の場所に行こうよ(If this restaurant is crowded, let's go somewhere else)」のように、代替案を提案する場面で稀に用いられます。口語的な表現としてはやや硬い印象を与えます。

関連語

類義語

  • somewhere else

    『どこか他の場所』という意味で、場所を特定せずに別の場所を示す場合に用いられる。日常会話でよく使われる表現。 【ニュアンスの違い】『elsewhere』よりも口語的で、よりカジュアルな印象を与える。具体的な場所を想定している場合や、選択肢が複数ある場合に適している。 【混同しやすい点】『elsewhere』は副詞として文中で自由に位置を変えられるが、『somewhere else』は名詞句として扱われるため、文法的な構造が異なる点に注意が必要。

  • in another place

    『別の場所に』という意味で、よりフォーマルな場面や、場所を強調したい場合に用いられる。書き言葉やビジネスシーンでも使用される。 【ニュアンスの違い】『elsewhere』よりも直接的で、場所の移動や存在を明確に示したい場合に適している。やや硬い表現であり、日常会話ではやや不自然に聞こえることもある。 【混同しやすい点】『in another place』は前置詞句であるため、文脈によっては文構造を調整する必要がある。『elsewhere』は副詞なので、より簡潔に表現できる場合がある。

  • to another location

    『別の場所へ』という意味で、移動の方向性や目的地を明確に示したい場合に用いられる。指示や案内など、具体的な行動を伴う文脈で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】『elsewhere』は単に『他の場所』を示すのに対し、『to another location』は移動のベクトルを強調する。より具体的な場所への移動を想定している。 【混同しやすい点】『to another location』は前置詞句であるため、動詞との組み合わせに注意が必要。例えば、『go to another location』のように、具体的な移動手段を示す動詞と組み合わせて使う必要がある。

  • 『海外で』という意味で、自国以外の外国を指す場合に用いられる。旅行、留学、ビジネスなど、国際的な文脈で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】『elsewhere』が単に『他の場所』を指すのに対し、『abroad』は明確に外国を指す。地理的な範囲が限定されている点が異なる。 【混同しやすい点】『abroad』は副詞として使われる場合と、名詞として使われる場合がある(例:go abroad vs. life abroad)。『elsewhere』は場所を特定しないため、国を特定する場合は『abroad』を使う必要がある。

  • 『海外で』という意味で、『abroad』とほぼ同義だが、海を越えた場所というニュアンスがより強い。島国である日本においては特によく使われる表現。 【ニュアンスの違い】『abroad』よりも地理的な距離感が強調される。例えば、アメリカからヨーロッパを指す場合などにも使われる。 【混同しやすい点】『overseas』は形容詞としても副詞としても使われる(例:overseas travel vs. go overseas)。『abroad』と同様に、具体的な国を指す場合は『elsewhere』よりも適している。

  • in other places

    『他の場所では』という意味で、複数の場所を比較したり、対比したりする際に用いられる。研究論文や報告書など、客観的な記述が求められる場面で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】『elsewhere』よりも、具体的な場所の存在を暗示する。複数の場所における状況や事象の違いを強調したい場合に適している。 【混同しやすい点】『in other places』は前置詞句であるため、文脈によっては文構造を調整する必要がある。『elsewhere』は副詞なので、より簡潔に表現できる場合がある。また、複数形であるため、単数の場所を指す場合は不適切。

派生語

  • 『どこか』という意味の副詞。元々は『some + where』で、『ある場所』を示す。elsewhereが特定の場所以外の『他のどこか』を指すのに対し、somewhereは漠然とした場所を指す。日常会話で頻繁に使われる。

  • 『どこにも〜ない』という意味の副詞。元々は『no + where』で、『どこにもない』場所を示す。elsewhereが『ここではないどこか』という存在をほのめかすのに対し、nowhereは存在自体を否定する。比喩的に『無』や『無意味』を表すこともある。

  • whereabouts

    『所在』や『居場所』という意味の名詞。whereに『〜に関して』という意味のaboutがつき、場所に関する情報、特に人がどこにいるかを表す。ニュースや捜査報道などでよく用いられる。

反意語

  • 『ここ』という意味の副詞。elsewhereが『ここではないどこか』を指すのに対し、hereは話し手や聞き手のいる場所を指す。物理的な場所だけでなく、『現在』や『この状況』といった抽象的な意味でも使われる。

  • 『そこ』という意味の副詞。話し手から離れており、聞き手にとって身近な場所を指す。elsewhereが漠然とした『他の場所』を示すのに対し、thereは特定の場所を指すことが多い。指示語として、あるいは存在を示す構文(there is/are)で頻繁に使われる。

語源

「elsewhere」は、古英語の「elleshwær」に由来します。これは「elles」(他の、別の)と「hwær」(どこで)が組み合わさったものです。「elles」は「other」(他の)に関連し、「hwær」は「where」(どこ)に対応します。つまり、「elsewhere」は文字通り「他の場所で」という意味合いを持ちます。日本語で例えるなら、「別の場所」を意味する言葉が組み合わさってできたと考えると理解しやすいでしょう。この単語は、ある場所ではない、別の場所を指し示す際に使われ、場所に関する指示語として機能します。現代英語でも古英語の構成要素がそのまま残っており、語源を知ることで意味を推測しやすくなっています。

暗記法

「elsewhere」は単なる場所ではない。それは心の逃避先、理想郷への憧憬だ。ロマン派詩人は自然に、SF映画は宇宙に、ファンタジーは魔法世界にそれを求めた。しかし「elsewhere」は常に楽園とは限らない。ディストピア小説では絶望の地、ホラー映画では恐怖の象徴となる。現代ではデジタル空間もまた「elsewhere」となり得るが、そこには依存や孤立の罠も潜む。希望と幻想が交錯する、心の奥底に眠る場所、それが「elsewhere」なのだ。

混同しやすい単語

『else』は『elsewhere』の一部であり、意味も関連するため混同しやすいです。『else』は『そうでなければ』という意味の接続詞/副詞/形容詞として使われ、条件分岐などで頻出します。『elsewhere』は『他の場所で』という副詞であり、場所を表す点が異なります。文脈から意味を判断することが重要です。

『where』は疑問詞/関係副詞として『どこ』『〜な場所』という意味で使われ、『elsewhere』と語尾が共通するため、スペルと発音で混同しやすいです。場所を表すという共通点も誤解を招きやすい要因です。文脈から疑問文なのか、場所を説明しているのかを見極める必要があります。

『nowhere』は『どこにも~ない』という意味の副詞で、『elsewhere』と同様に場所を表しますが、否定的な意味合いを持ちます。スペルが似ているため、特に書き言葉で混同しやすいです。文脈から肯定的な場所を示しているか、否定的な場所を示しているかを判断する必要があります。

『somewhere』は『どこか』という意味の副詞で、『elsewhere』と同様に場所を表します。スペルと意味が似ているため、混同しやすいです。ただし、somewhereは漠然とした場所、elsewhereはそれ以外の場所、というニュアンスの違いがあります。

『other』は『他の』という意味の形容詞で、『elsewhere』の『else』と意味が関連するため、混同されることがあります。しかし、品詞が異なり、『elsewhere』は副詞であるのに対し、『other』は名詞を修飾する形容詞です。文法的な役割の違いに注意する必要があります。

『whether』は『〜かどうか』という意味の接続詞で、発音記号が /weðər/ と /wer/ のように似ており、特に会話では混同されることがあります。意味も文法的な役割も全く異なるため、文脈から判断する必要があります。whetherは二者択一の状況で使われることが多いです。

誤用例

✖ 誤用: I'm going elsewhere to home.
✅ 正用: I'm going elsewhere.

「elsewhere」は副詞であり、それ自体に「別の場所へ」という意味が含まれています。そのため、「to home」のような場所を示す前置詞句を続ける必要はありません。日本語の「別の場所に家に」という発想から、つい「to」を付けてしまいがちですが、英語では冗長になります。また、英語の「home」は副詞としても機能し「家に(へ)」という意味を表せる点も混乱しやすい原因です。 "I'm going home." は正しい英語です。

✖ 誤用: If this plan fails, we have to consider elsewhere solutions.
✅ 正用: If this plan fails, we have to consider alternative solutions.

「elsewhere」は場所を表す副詞であり、「別の」という意味で抽象的な名詞(この場合は「solutions」)を修飾することはできません。ここでは「別の解決策」という意味で、「alternative」を用いるのが適切です。日本人が「他の場所」という言葉から連想して「elsewhere」を使ってしまうのは、場所という概念が強く意識されるためです。英語では、抽象的な概念を修飾する場合は、「alternative」や「other」などの形容詞を使用します。

✖ 誤用: I've already told her about it, but she might be telling it elsewhere.
✅ 正用: I've already told her about it, but she might be telling someone else.

この文脈では、「elsewhere」は「他の場所で」という意味になり、内容が他言される場所について言及しているように聞こえて不自然です。意図としては「他の誰かに」話しているかもしれない、ということを伝えたいのであれば、「someone else」を使うのが適切です。日本語の「どこか他の場所で(誰かに)話しているかも」という発想が、場所の概念を強調しすぎてしまい、「elsewhere」の誤用につながります。この場合は、話す相手に焦点を当てるべきです。

文化的背景

「elsewhere」は、文字通り「他の場所」を指す言葉ですが、単なる地理的な移動だけでなく、心理的な逃避や、現状からの脱却願望を象徴することがあります。それは、理想郷への憧憬、あるいは現在の苦境からの一時的な避難場所としての「どこか別の場所」を意味し、しばしば希望や失望、そして人間の根源的な放浪願望と結びついて語られます。

文学作品における「elsewhere」は、しばしば主人公の心の状態を反映した舞台として登場します。例えば、ロマン主義の詩人たちは、現実世界の制約から逃れ、自然の中に、あるいは異国の地に「elsewhere」を求めました。彼らにとって「elsewhere」は、創造性の源泉であり、日常の煩わしさから解放される場所だったのです。20世紀以降の文学では、「elsewhere」は必ずしも肯定的な意味を持つとは限りません。ディストピア小説では、主人公が抑圧された社会から逃れようとする場所として描かれることがありますが、そこはしばしば幻想に過ぎず、より過酷な現実が待ち受けていることもあります。このように、「elsewhere」は、希望と絶望が交錯する場所として、文学作品の中で重要な役割を果たしてきました。

映画の世界でも、「elsewhere」は観客の想像力を刺激する舞台として頻繁に登場します。SF映画では、宇宙の果てや異次元空間が「elsewhere」として描かれ、未知への探求心や人類の可能性を象徴します。ファンタジー映画では、魔法の世界や伝説の地が「elsewhere」として登場し、日常からの脱却願望や冒険心を掻き立てます。しかし、映画における「elsewhere」もまた、常に楽園であるとは限りません。ホラー映画では、人里離れた場所や廃墟が「elsewhere」として描かれ、恐怖や危険の象徴となります。このように、映画における「elsewhere」は、多様な感情やテーマを表現する舞台として、観客に深い印象を与えます。

現代社会において、「elsewhere」は、旅行や移住といった具体的な行動だけでなく、インターネットや仮想現実といったデジタル空間にも存在します。私たちは、現実世界でのストレスや不満から逃れるために、SNSやオンラインゲームの中に「elsewhere」を求めることがあります。しかし、デジタル空間における「elsewhere」は、現実世界との境界線が曖昧になりやすく、依存や孤立といった問題を引き起こす可能性も孕んでいます。「elsewhere」は、私たちの心の中に存在する場所であり、その意味は時代や社会、そして個人の経験によって変化し続けます。それは、希望の光であると同時に、幻想の罠でもあるのです。

試験傾向

英検

準1級以上で長文読解や語彙問題で出題される可能性があります。比較的フォーマルな文脈で使われることが多いです。リスニングでは、場所や状況に関する指示・説明の中で使われることがあります。注意点としては、文脈から「どこか他の場所で」という意味を正確に把握することです。

TOEIC

Part 5(短文穴埋め)やPart 7(長文読解)で登場する可能性があります。ビジネスシーンでの移転、出張、市場調査などの文脈で使われることが多いです。類義語との識別や、文法的な適合性を問われることがあります。

TOEFL

アカデミックな文章や講義で、比較や対比を示す際に使われることがあります。場所だけでなく、概念的な「別の場所」を指す場合もあります。文脈理解が重要で、言い換え表現(in other places, somewhere else)も覚えておきましょう。

大学受験

難関大学の長文読解問題で出題されることがあります。文脈から意味を推測する問題や、内容一致問題でひっかけとして使われることがあります。類義語や反意語と合わせて覚えておくと良いでしょう。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。