英単語学習ラボ

dinner

/ˈdɪnər/(ディナァ)

最初の音 /d/ は、日本語の『ダ』行の子音とほぼ同じですが、舌先を歯茎につけて発音します。母音 /ɪ/ は日本語の『イ』よりも口を少し横に開き、短く発音します。最後の /ər/ は、口を軽く開けて舌を少し丸めるようにして『アー』と発音し、曖昧母音になります。日本語の『ー』のように長く伸ばさないように注意しましょう。強勢は最初の音節(/ˈdɪ/)にあります。

名詞

夕食

一日の終わりにとる食事。家族や親しい人と共に過ごす、くつろいだ雰囲気の食事を指すことが多い。時間帯は夕方から夜。

After a long day, I always look forward to eating dinner with my family.

長い一日の後、私はいつも家族と夕食をとるのを楽しみにしています。

この例文は、一日の終わり、家族と温かい食卓を囲む安心感と楽しみを描いています。「dinner」が、単なる食事ではなく「家族と過ごす大切な時間」として使われる典型的な場面です。'look forward to ~ing' は「〜を楽しみにする」という、日常会話で非常によく使う表現です。

Let's meet for dinner at that new Italian restaurant tonight.

今夜、あの新しいイタリアンレストランで夕食を一緒にどうですか?

この例文は、友人との楽しい外食を計画するワクワク感を示しています。「dinner」が「レストランでの食事」や「社交の目的」として使われる典型的な例です。'meet for dinner' は「夕食のために会う」というセットフレーズで、誰かを誘うときによく使われます。'Let's ~' は「〜しましょう」と提案する際に使われる表現です。

I'm so tired tonight, so I'll just make a simple dinner at home.

今夜はとても疲れているから、家で簡単な夕食を作るつもりです。

この例文は、疲れていても自宅で手早く夕食を準備する、現実的で日常的な場面を描いています。「dinner」が「夕食という具体的な食事」として、自分で「作る(make)」という文脈で使われる典型例です。'make dinner' で「夕食を作る」という意味になり、動詞 'make' は様々な状況で使える非常に便利な単語です。

名詞

晩餐会

特別な機会に催される、フォーマルな夕食会。招待客をもてなす目的があり、服装やマナーが求められる。

We held a special dinner at a fancy restaurant to celebrate his birthday.

私たちは彼の誕生日を祝うために、おしゃれなレストランで特別な晩餐会を開きました。

誕生日など、大切な人の記念日を祝うために、少し良い場所で食事をする際に「dinner」という言葉が使われることがあります。「held a dinner」で「晩餐会を開いた」という情景が目に浮かびますね。

The company hosted a formal dinner for important clients after the conference.

会社は会議の後、重要な顧客のために正式な晩餐会を主催しました。

ビジネスの場や、公式な集まりでの食事は「晩餐会」の意味で「dinner」がよく使われます。「host a dinner」は「晩餐会を主催する」という、とても自然で典型的な表現です。

The famous chef prepared a special dinner for the charity event last night.

昨夜、有名なシェフがチャリティイベントのために特別な晩餐会を用意しました。

チャリティなど、特定の目的のために企画される大規模な食事会も「dinner」と表現されます。「prepared a special dinner」で、有名なシェフが腕を振るった豪華な晩餐会の様子が伝わりますね。

コロケーション

dinner party

夕食会、晩餐会

比較的フォーマルな夕食の集まりを指します。友人や知人を招き、時間をかけて食事と会話を楽しむ社交的なイベントです。単に"dinner"と言うよりも、特別な機会や目的があることが多いです。例えば、誰かの誕生日を祝ったり、新しいビジネスパートナーを紹介したりする際にdinner partyを開くことがあります。カジュアルな夕食の集まりは"dinner"や"get-together for dinner"などと表現されます。

have dinner

夕食を食べる

最も一般的な表現で、夕食を摂る行為を指します。時間や場所、相手を問わず幅広く使用できます。ただし、"eat dinner"よりも少し丁寧な印象を与えることがあります。例えば、"Let's have dinner together sometime."(いつか一緒に夕食でもどうですか?)のように、誘いの言葉としてもよく使われます。"grab dinner"はよりカジュアルで、手軽に夕食を済ませるニュアンスです。

dinner is served

夕食の準備ができました

夕食の準備が完了し、食卓に着くように促すフォーマルな表現です。レストランやホテルなど、サービスを提供する側が客に対して使うことが多いです。家庭では、少し改まった場面や、ユーモラスな状況で使われることがあります。例えば、子供たちが騒がしい時に、"Dinner is served!"と言って注目を集める、といった使い方です。

dinner and a movie

夕食と映画(デートの定番コース)

ロマンチックなデートの典型的なプランを指します。特にアメリカ英語圏でよく使われる表現です。映画の後に夕食に行く場合も、夕食の後に映画に行く場合も、どちらも"dinner and a movie"と表現できます。カジュアルなデートから、少しフォーマルなデートまで、幅広い状況で使用できます。

for dinner

夕食に~を

夕食のメニューや献立を述べる際に使われる前置詞句です。例えば、"We're having pasta for dinner."(夕食はパスタです。)のように使います。"What's for dinner?"は、「夕食は何?」という定番の質問です。"to dinner"は「夕食に招待する」という意味で使われます(e.g., invite someone to dinner)。

Dinner's on me.

夕食は私のおごりです

夕食代を自分が支払うことを申し出る時に使われる表現です。友人や同僚との食事で、自分が相手をもてなしたい時に使います。"It's my treat."や"I'll pay for dinner."も同様の意味ですが、"Dinner's on me."はより口語的で、親しみやすい印象を与えます。ビジネスシーンでは、"I'd like to treat you to dinner."のように、より丁寧な表現が好まれます。

a working dinner

仕事の話をするための夕食会

食事をしながら仕事の打ち合わせや会議を行うことを指します。ビジネスシーンでよく使われる表現です。通常の会議室ではなく、レストランなどのリラックスした雰囲気の中で意見交換をすることで、より創造的なアイデアが生まれることを期待して行われることがあります。"working lunch"も同様の意味で、昼食時に行われるものを指します。

使用シーン

アカデミック

学術論文では、夕食に関する研究や、晩餐会に関する歴史的考察などで使用されます。例えば、社会学の研究で「家族の夕食の時間が子供の社会性に与える影響」について論じたり、歴史学の研究で「19世紀の晩餐会の様子」を分析したりする際に用いられます。フォーマルな文体で使用されることがほとんどです。

ビジネス

ビジネスシーンでは、海外の取引先との会食や、社内イベントとしての晩餐会について言及する際に使われます。例えば、「明日の晩餐会では、新製品のプレゼンテーションを行います」や「取引先の社長と夕食を共にしました」のように使われます。メールや報告書など、比較的フォーマルな場面で使用されます。

日常会話

日常会話では、家族や友人との夕食の予定を話す際や、レストランでの食事について話す際によく使われます。「今夜は何を夕食に食べる?」や「昨日の夕食はとても美味しかった」のように、非常にカジュアルな文脈で使用されます。また、誰かを夕食に誘う際にも頻繁に使われます。

関連語

類義語

  • 「supper」は、夕食を意味する言葉ですが、よりカジュアルで家庭的なニュアンスを持ちます。また、地域や家庭によっては、夕食ではなく、軽食や夜食を指すこともあります。特に農村部や労働者階級の間でよく使われる傾向があります。 【ニュアンスの違い】「dinner」がややフォーマルな響きを持ち、レストランでの食事や公式な晩餐会などを連想させるのに対し、「supper」は家族団らんの温かい食事をイメージさせます。時間帯も「dinner」より遅い時間に取られることが多いです。 【混同しやすい点】イギリス英語では、「dinner」が昼食を指す場合があるため、文脈に注意が必要です。また、「supper」は、アメリカ英語では比較的頻繁に使われますが、イギリス英語ではより限定的な意味合いを持つことがあります。

  • evening meal

    「evening meal」は、夕食を指す一般的な表現で、特にフォーマルな場面や、特定の食事の種類を強調する必要がない場合に用いられます。日常会話でもビジネスシーンでも使用可能です。 【ニュアンスの違い】「dinner」とほぼ同義ですが、「dinner」よりもやや客観的で、感情的なニュアンスが少ないです。献立やイベントとしての夕食ではなく、単に「夕方の食事」という事実を伝える際に適しています。 【混同しやすい点】「dinner」のように特定の文化的な背景や社会的意味合いを持たないため、場面を選ばずに使用できますが、やや事務的な印象を与える可能性があります。親しい間柄では「dinner」の方が自然です。

  • 「banquet」は、公式な晩餐会や祝宴を意味し、多くの場合、多数の参加者と豪華な料理が伴います。結婚式や企業の記念式典など、特別なイベントで開催されることが多いです。 【ニュアンスの違い】「dinner」が単なる夕食を指すのに対し、「banquet」は大規模で華やかな宴会を意味します。フォーマルな服装が求められ、スピーチやパフォーマンスなどのイベントが含まれることもあります。 【混同しやすい点】「banquet」は、個人的な夕食には決して使われません。また、参加には招待が必要な場合が多く、誰でも気軽に参加できるものではありません。規模と格式が大きく異なります。

  • 「feast」は、特別な機会に催される豪華な食事やごちそうを意味します。感謝祭やクリスマスなどの祝祭日や、収穫祭など、伝統的な行事に関連して用いられることが多いです。 【ニュアンスの違い】「dinner」が日常的な夕食を指すのに対し、「feast」は非常に豪華で、特別な意味合いを持つ食事を意味します。量も質も普段の食事とは異なり、参加者全員で喜びを分かち合うというニュアンスが含まれます。 【混同しやすい点】「feast」は、日常的な夕食には通常使用されません。また、宗教的な意味合いを持つ場合や、歴史的な背景を持つ場合もあります。単なる「おいしい夕食」以上の意味を持ちます。

  • 「luncheon」は、昼食会、特にフォーマルな昼食を意味します。ビジネスシーンや社交的な集まりで、会議やプレゼンテーションと組み合わせて行われることがあります。 【ニュアンスの違い】「dinner」が夕食を指すのに対し、「luncheon」は昼食を指します。ビジネスランチのように、仕事の話を進める場として利用されることが多いです。時間帯が異なるため、夕食の代替として使うことはできません。 【混同しやすい点】「luncheon」は、夕食を意味する「dinner」とは時間帯が全く異なります。また、カジュアルな昼食ではなく、ややフォーマルなニュアンスを含む点に注意が必要です。日本語の「ランチ」とは異なり、格式ばった食事会を指すことが多いです。

派生語

  • 『食事をする』という意味の動詞。『dinner』の動詞形であり、元々は『正餐をとる』というニュアンスがあった。現在では、より一般的な食事を表す場合にも使われる。日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使用される。

  • 『食事をする人』、または『食堂車』や『簡易食堂』を意味する名詞。『dine』に『〜する人/場所』を表す接尾辞『-er』が付いた形。アメリカ英語でよく使われ、カジュアルな食事の場所を指すことが多い。

  • 『食事』または『食事をすること』を意味する名詞または形容詞。『dine』の現在分詞形が名詞化または形容詞化したもの。『dining room(食堂)』のように複合語で使われることが多い。ホテルやレストランなどの案内で頻繁に見られる。

反意語

  • 『朝食』。一日の最初の食事であり、『dinner(夕食)』とは時間帯が明確に対立する。日常会話で頻繁に使われ、ビジネスシーンでも『breakfast meeting(朝食ミーティング)』のように用いられる。

  • 『昼食』。『dinner(夕食)』と比較して、時間帯が異なり、食事の内容や形式も異なることが多い。特にビジネスシーンでは、昼食をとりながらの会議や商談も一般的であり、重要な意味を持つ。

語源

"Dinner"は、古フランス語の"disner"(食事をする、朝食を意味することもあった)に由来し、さらに遡るとラテン語の"dēiēiūnāre"(断食を破る)から来ています。これは"dē-"(分離、否定を意味する接頭辞)と"iēiūnāre"(断食する)が組み合わさった言葉です。つまり、もともとは「断食を終える最初の食事」というニュアンスがあり、一日の最初に摂る食事、つまり朝食を指すこともありました。時代とともに、食事の時間が後ろにずれ、中世の時代には一日の主要な食事(昼食や夕食)を指すようになり、最終的に現代英語では夕食、晩餐会という意味に落ち着きました。日本語で例えるなら、「朝ご飯」が時代と共に「晩ご飯」を指すようになったような変遷を辿ったと言えるでしょう。

暗記法

「ディナー」は単なる食事にあらず。中世では権力誇示の舞台であり、豪華な食卓は社会階層を示す儀式でした。産業革命後には家族団欒の象徴となり、ヴィクトリア朝では教養を育む場として重視。現代ではビジネスや親睦、個人の時間など多様な意味を持ち、ライフスタイルを映す鏡に。映画や小説では人間関係を象徴する場面として描かれ、食卓の光景は物語を雄弁に語ります。

混同しやすい単語

発音が非常に似ており、カタカナ英語では区別が難しい。スペルも 'n' が一つ多いだけなので、注意が必要。『diner』は軽食レストランを意味する名詞であり、『dinner』とは全く異なる場所を指す。聞き取りの際は文脈で判断することが重要。

発音の母音と子音の組み合わせが似ており、特に語尾の '-er' の部分が曖昧になりやすい。スペルも似ているため、視覚的にも混同しやすい。『winner』は『勝者』という意味の名詞。文脈が異なれば区別は容易だが、早口の会話では注意が必要。

dimmer

こちらも語尾が '-er' で終わる単語であり、発音の類似性が高い。スペルも 'di-' の部分が似ているため、混同しやすい。『dimmer』は(照明などの)明るさを調節する器具を指す名詞。名詞である点は共通しているが、意味は全く異なる。

発音が似ており、特に語尾の「ナー」という音が共通しているため、聞き間違いやすい。スペルも 'inn-' の部分が似ているため、視覚的にも混同しやすい。『inner』は『内側の』という意味の形容詞であり、品詞が異なる。例えば、『inner peace(心の平安)』のように使われる。

tinier

『tiny』の比較級であり、発音の最後の部分が似ているため、混同しやすい。特に、早口の英語では区別がつきにくいことがある。『tinier』は『より小さい』という意味で、形容詞の比較級。dinnerは名詞なので、文法的な役割も異なる。

denier

発音が似ており、特に語尾の「ニアー」という音が共通しているため、聞き間違いやすい。スペルも似ているため、視覚的にも混同しやすい。『denier』はストッキングやタイツの厚さを表す単位。衣服関係の話で出てくる可能性があるので注意。

誤用例

✖ 誤用: I had a heavy dinner last night, so I feel sleepy now.
✅ 正用: I had a large dinner last night, so I feel sleepy now.

日本語では『重い夕食』のように表現することがありますが、英語ではdinnerの量を表す場合は'heavy'ではなく'large'を用いるのが自然です。'Heavy'は、料理自体が脂っこい、または消化に悪いという意味合いで使われることがあります。日本人は、料理の『重さ』をそのまま英語に直訳しがちですが、ここでは量に着目して'large'を選ぶのが適切です。また、'heavy'を使うと、夕食の内容が消化に悪く、体調不良の原因になっているようなニュアンスを含む可能性があります。

✖ 誤用: We will have dinner at the restaurant with my boss tomorrow.
✅ 正用: I'm having dinner with my boss at the restaurant tomorrow.

英語では、未来の予定を伝える際に、確定的な予定であれば現在進行形を使う方が自然です。 'We will have dinner...'は間違いではありませんが、ややフォーマルで硬い印象を与えます。特に、上司との食事という比較的個人的な予定の場合、'I'm having dinner...'の方が親しみやすく、会話の流れに合っています。日本人は、未来形を直訳的に使いがちですが、英語では状況によって現在進行形や現在形を柔軟に使い分けることで、より自然な表現になります。また、'We will...'は、会社全体の予定や決定事項を伝える際に適しています。

✖ 誤用: Thank you for the dinner.
✅ 正用: Thank you for dinner.

食事をごちそうになったお礼を述べる際、'the'の有無でニュアンスが変わります。'Thank you for the dinner'は、特定の夕食(例えば、特別なコース料理やイベントでの夕食)を指している場合に適切です。一方、単に夕食をごちそうになったことへのお礼を述べる場合は、冠詞なしの'Thank you for dinner'がより一般的です。日本人は、名詞に冠詞をつけることに慣れていないため、つい冠詞を省略しがちですが、英語では冠詞の有無によって意味やニュアンスが大きく変わることがあります。夕食をごちそうになった場合、特定の夕食を指す必要がない限り、冠詞なしで感謝を伝えるのが自然です。

文化的背景

「ディナー(dinner)」は単なる食事ではなく、一日の終わりに人々が集い、親睦を深め、社会的な絆を育む時間という文化的意味合いを強く持ちます。その歴史を紐解くと、ディナーは単なる栄養補給の場から、社会階層や権力を示す儀式的な空間へと変遷してきたことがわかります。

中世ヨーロッパにおいて、ディナーは領主や貴族がその富と権力を誇示する場でした。豪華な食卓には珍しい食材や手の込んだ料理が並び、多くの人々がその様子を見物しました。ディナーは単なる食事ではなく、領主の権威を示すパフォーマンスであり、社会的な序列を再確認する儀式でもあったのです。この時代のディナーは、現代の晩餐会やガラディナーの原型とも言えるでしょう。使用人の数、食器の素材、料理の品数などがステータスシンボルとなり、ディナーの規模や豪華さが、そのままその家の権力を物語っていました。

時代が下り、産業革命以降のブルジョワ階級の台頭とともに、ディナーは家庭における団欒の象徴としての意味合いを強めていきます。家族が食卓を囲み、一日の出来事を語り合う時間は、家族の絆を深める貴重な機会となりました。ヴィクトリア朝時代のイギリスでは、ディナーは家族の結束を象徴する儀式として重要視され、食卓でのマナーや会話術は、教養ある人物としての必須条件とされました。ディナーの時間は、子供たちに社会的な規範や価値観を教え込む場でもあり、家族の歴史や伝統を伝える場でもありました。

現代社会においては、ディナーは多様な意味を持つようになっています。ビジネスシーンでは、取引先との親睦を深めるための重要な機会であり、プライベートでは友人や家族との交流を深めるための場となります。また、近年では、一人でゆっくりと食事を楽しむ「ソロディナー」も増加しており、ディナーは個人のライフスタイルや価値観を反映する場ともなっています。このように、ディナーは時代とともにその意味合いを変えながらも、人々の社会生活や文化において重要な役割を果たし続けているのです。映画や小説では、登場人物の関係性を象徴的に示すシーンとしてディナーの場面がよく用いられます。例えば、家族の崩壊を描いた作品では、食卓での沈黙や喧嘩が、家族の断絶を暗示的に表現することがあります。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解、リスニングで出題される可能性があります。

- 頻度と級・パート: 3級以上で出題される可能性があり、特に準2級~2級で頻出。パートは語彙問題、長文読解、リスニングの会話文など。

- 文脈・例題の特徴: 日常会話、学校生活、一般的な話題など。長文読解では物語や説明文で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 基本的な単語だが、関連語句(have dinner, dinner partyなど)や、食事に関する他の単語(lunch, supperなど)との区別を意識する。スペルミスにも注意。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解問題)で出題される可能性があります。

- 頻度と級・パート: 頻出単語。特にビジネスシーンを想定したレストランでの食事や、出張時の夕食会などの文脈で登場しやすい。

- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連のEメール、報告書、広告など。フォーマルな場面での使用が多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンにおける「dinner」の使われ方を理解する。例えば、'business dinner'という複合名詞や、'take someone to dinner'という表現を覚えておくと役立つ。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクション、リスニングセクションで出題される可能性があります。

- 頻度と級・パート: アカデミックな文脈で登場することがあるが、英検やTOEICに比べると頻度はやや低め。

- 文脈・例題の特徴: 歴史、文化、社会学などのテーマで、特定の時代の夕食の習慣や、社会階層による食事の違いなどが記述されることがある。

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での「dinner」の使われ方を理解する。比喩的な意味合いで使われることもあるので、文脈全体を把握することが重要。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、自由英作文で出題される可能性があります。

- 頻度と級・パート: 基本的な単語なので、どのレベルの大学でも出題される可能性がある。

- 文脈・例題の特徴: 物語、エッセイ、説明文など、様々な文脈で登場する。

- 学習者への注意点・アドバイス: 基本的な単語だが、文脈の中でどのように使われているかを正確に把握することが重要。自由英作文では、適切な場面で自然に使えるように練習する。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。