英単語学習ラボ

creatively

/kriˈeɪtɪvli/(クリエイティヴリィ)

強勢は「エィ」に置かれます。最初の「クリ」は弱く短く発音し、「エィ」を強調しましょう。最後の「リィ」は曖昧母音で、軽く添えるように発音します。 'v' の音は、上の前歯を下唇の内側に軽く当てて発音する有声摩擦音です。日本語にはない音なので意識して練習しましょう。

副詞

工夫を凝らして

既存の方法にとらわれず、新しい発想や技術を用いて何かを作り出す様子。単に「創造的に」と訳すよりも、具体的な行動を想起させやすい表現。

She always tries to solve problems creatively in her work.

彼女は仕事でいつも、問題解決のために工夫を凝らしています。

この文は、仕事で問題に直面した人が、ただ決まったやり方ではなく、新しいアイデアや視点で解決策を見つけようと努力する様子を描いています。「creatively」は動詞「solve(解決する)」を修飾し、「工夫して解決する」という意味合いを加えています。

My little brother loves to build things creatively with old cardboard boxes.

私の弟は、古い段ボール箱を使って工夫を凝らして何かを作るのが大好きです。

この文は、子供が遊びの中で、身近な材料(古い段ボール箱)を使って、自由な発想でユニークなものを作り出す様子を表しています。「creatively」は「build things(物を作る)」を修飾し、単に作るだけでなく「創造的に、工夫して作る」というニュアンスを加えています。

We had to plan our trip creatively because our budget was small.

予算が少なかったので、私たちは旅行の計画を工夫して立てなければなりませんでした。

この文は、お金や資源が限られている中で、知恵を絞り、費用を抑えつつも楽しめるような旅行プランを練る状況を描いています。「creatively」は「plan(計画する)」を修飾し、「工夫を凝らして計画する」という状況を伝えます。このように、制約がある中で発想を転換する場面でよく使われます。

副詞

独自の発想で

既存の枠組みやルールにとらわれず、自分自身のアイデアや視点に基づいて行動する様子。ビジネスやアートの文脈で、革新性やオリジナリティを強調する際に適している。

The designer always thinks creatively to make unique clothes.

そのデザイナーは、いつも独自の発想で考え、ユニークな服を作ります。

この例文では、デザイナーが新しいアイデアをひねり出す情景が目に浮かびますね。「think creatively」は「創造的に考える」「独自の発想で考える」という非常によく使われる組み合わせです。仕事や何かを生み出す場面で「creatively」が使われる典型的な例です。

My daughter loves to draw pictures creatively with colorful pens.

私の娘は、カラフルなペンを使って、独自の発想で絵を描くのが大好きです。

お子さんがたくさんの色鉛筆やマーカーを広げ、夢中で絵を描いている様子を想像してみてください。「draw creatively」は「創造的に描く」という意味で、特に子供が自由に想像力を働かせて絵を描く様子を表現するのにぴったりです。決まった形にとらわれず、自由に表現する楽しさが伝わります。

We need to solve this difficult puzzle creatively, thinking outside the box.

私たちはこの難しいパズルを、既成概念にとらわれずに独自の発想で解決する必要があります。

友人とテーブルを囲んで、複雑なパズルを前に頭をひねっている様子が思い浮かびますね。「solve creatively」は「創造的に解決する」「工夫して解決する」という意味で、特に問題解決の場面でよく使われます。「thinking outside the box」は「既成概念にとらわれずに考える」という慣用句で、「creatively」の「独自の発想で」という意味をさらに強調しています。

副詞

遊び心をもって

真剣でありながらも、ユーモアや自由な発想を取り入れて取り組む様子。子供の遊びや趣味、または仕事においても、楽しむことを重視するニュアンスを含む。

The little boy built a tall tower creatively with colorful blocks.

その小さな男の子は、カラフルなブロックで遊び心をもって高い塔を作りました。

この文は、子供がブロックで遊ぶ楽しそうな情景を描いています。説明書通りではなく、自分だけのアイデアで自由に作っている様子が目に浮かびますね。「creatively」は、特に子供が何かを自由に、型にはまらずに楽しんで作る様子を表すときによく使われます。ルールにとらわれず、自分なりの発想で楽しむ、まさに「遊び心をもって」というニュアンスです。

Our team needs to think more creatively to solve this difficult problem.

この難しい問題を解決するために、私たちのチームはもっと遊び心をもって考える必要があります。

会議室で、みんなが難しい問題に頭を悩ませている場面です。「もっと面白い解決策はないかな?」と、現状を打破しようとしている雰囲気が伝わります。ビジネスや問題解決の場面で、「既存の枠にとらわれず、新しい視点やアイデアを出してほしい」という時に「creatively」が使われます。「遊び心をもって」=「固定観念を破って、柔軟に」という意味合いです。「think creatively」は「創造的に考える」「柔軟に考える」という非常によく使われるフレーズです。

She likes to cook creatively, often adding her own unique spices.

彼女は遊び心をもって料理するのが好きで、よく自分独自のスパイスを加えます。

キッチンで、彼女がレシピ通りではなく、好きなスパイスを加えて、料理を自分なりに楽しんでいる様子です。「これを入れたらどうなるかな?」と、実験を楽しむようなワクワク感が伝わります。日常生活の中で、何かを自分らしく工夫したり、楽しんだりする場面で「creatively」は使われます。特に料理やアートなど、自由な発想が求められる活動と相性が良いです。「遊び心をもって」=「自分らしく工夫して楽しむ」というニュアンスです。

コロケーション

creatively bankrupt

創造性の枯渇、アイデアの行き詰まり

文字通りには『創造的に破産している』という意味で、比喩的に、新しいアイデアを生み出す能力が完全に失われている状態を指します。特に広告業界やデザイン業界などで、斬新な発想が求められる状況で、その欠如を批判的に表現する際に用いられます。会社やプロジェクト全体を指すこともありますし、個人に対して使うことも可能です。例えば、『あの映画シリーズはもはやcreatively bankruptだ』のように使います。

creatively interpret

独自の解釈を加える、創造的に解釈する

何か既存のものを、自分自身の視点やアイデアを通して解釈し直すことを意味します。単に事実を伝えるのではなく、芸術的な表現や個人的な意見を交えて伝えるニュアンスがあります。例えば、歴史的事実を小説にcreatively interpretする場合や、音楽のカバーで原曲をcreatively interpretする、といった使い方ができます。報道や学術的な文脈では、客観性が求められるため、あまり適していません。

creatively challenged

創造性に欠ける、発想力に課題がある

直接的に『創造性がない』と言うのを避け、婉曲的に表現する際に用いられる表現です。相手を傷つけないように配慮しつつ、創造的な能力が不足していることを指摘する際に使われます。ビジネスシーンや教育現場など、フォーマルな場面で、相手の能力を評価する際に用いられることがあります。皮肉やユーモアを込めて使われることもあります。

creatively solve

創造的な方法で解決する、斬新な解決策を見出す

既存の方法にとらわれず、新しい発想やアプローチを用いて問題を解決することを指します。困難な問題や、従来の手段では解決できない問題に対して、革新的な解決策を見出すことを強調する際に用いられます。ビジネスシーンや科学研究など、イノベーションが求められる場面でよく使われます。例えば、『テクノロジーを活用して、社会問題をcreatively solveする』のように使われます。

creatively designed

創造的にデザインされた、独創的なデザイン

単に機能的なだけでなく、美しさや独創性が際立つデザインであることを強調する際に用いる表現です。製品、ウェブサイト、建築物など、様々なデザインに対して使用できます。例えば、『このホテルはcreatively designedされており、訪れる人を魅了する』のように使われます。マーケティングや広告において、製品の魅力をアピールする際に有効です。

creatively express

創造的に表現する、独自の方法で表現する

自分の感情、アイデア、考えなどを、既存の方法にとらわれず、独自の方法で表現することを意味します。絵画、音楽、文章、ダンスなど、あらゆる表現手段に対して使用できます。自己表現の自由さや、オリジナリティを強調する際に用いられます。例えば、『音楽を通して感情をcreatively expressする』のように使われます。

使用シーン

アカデミック

学術論文やプレゼンテーションで、研究手法や結果を説明する際に使われます。例えば、統計分析の結果を「データをより創造的に解釈することで、新たな知見が得られた」のように表現することがあります。客観的なデータに基づきながらも、独自の視点を加えることを強調する文脈で用いられます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、企画書や提案書、報告書などで、既存の枠にとらわれない発想や革新的なアプローチを示す際に使用されます。例として、「市場調査の結果を創造的に分析することで、新たなターゲット層を発見した」のように、戦略的な思考を示す際に使われます。ただし、日常的なビジネスメールや会議での口頭発表では、より直接的な表現が好まれるため、使用頻度は低くなります。

日常会話

日常会話では、フォーマルな場面や、少し改まった表現をしたい時に使われることがあります。例えば、趣味の料理について話す際に、「冷蔵庫にあるもので創造的に料理を作ってみた」のように、工夫を凝らした様子を伝えたい時に使用します。しかし、よりカジュアルな場面では、「工夫して作った」のような、より平易な表現が一般的です。

関連語

類義語

  • imaginatively

    想像力豊かに、独創的に。新しいアイデアや視点を生み出す能力を強調する。文学、芸術、デザインなど、創造性が特に重視される分野で使われる。 【ニュアンスの違い】"creatively"と非常に近い意味だが、"imaginatively"は、実現可能性よりもアイデアの斬新さや豊かさに重点を置く傾向がある。より詩的で、抽象的な概念を扱う際に適している。 【混同しやすい点】どちらも副詞だが、"imaginatively"は、具体的な成果よりも、アイデアの源泉としての想像力に着目する点が異なる。例えば、"creatively solving a problem"(創造的に問題を解決する)は、具体的な解決策に焦点が当たるが、"imaginatively approaching a problem"(想像力豊かに問題に取り組む)は、斬新な視点やアプローチに重点が置かれる。

  • innovatively

    革新的に、斬新な方法で。既存の枠組みにとらわれず、新しい技術やアイデアを取り入れることを強調する。ビジネス、テクノロジー、科学技術分野でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"creatively"がアイデアの創出全般を指すのに対し、"innovatively"は、特に新しい方法や技術の導入による改善や効率化に焦点を当てる。実践的な成果や具体的な変化を伴うことが多い。 【混同しやすい点】"innovatively"は、必ずしも芸術的な美しさや独創性を伴うとは限らない。むしろ、実用性や効率性が重視される。 "creatively"が主観的な評価を含むのに対し、"innovatively"は客観的な評価(例えば、コスト削減や効率向上)が可能な場合が多い。

  • 独創的に、他に類を見ないやり方で。既存の模倣ではなく、独自のアイデアやスタイルに基づいていることを強調する。芸術、音楽、ファッションなど、オリジナリティが重視される分野で使われる。 【ニュアンスの違い】"creatively"が創造的なプロセス全般を指すのに対し、"originally"は、その結果として生まれた作品やアイデアが、他とは異なる独自性を持つことを強調する。模倣やコピーではない、唯一無二の存在であることを示す。 【混同しやすい点】"originally"は、必ずしも新しいものを生み出すことを意味しない。過去のアイデアや技術を、独自の視点や方法で再解釈することも含まれる。また、"originally"は、「元々は」「最初は」という意味も持つため、文脈によっては混同しやすい。

  • ingeniously

    巧妙に、独創的な工夫を凝らして。問題解決や課題達成において、賢さや機転が際立っていることを強調する。技術、工学、パズルなど、知的な解決策が求められる場面で使われる。 【ニュアンスの違い】"creatively"が自由な発想や表現を指すのに対し、"ingeniously"は、具体的な問題に対する独創的な解決策に焦点を当てる。限られた資源や制約の中で、最大限の効果を発揮するような工夫を凝らしていることを示す。 【混同しやすい点】"ingeniously"は、必ずしも芸術的な美しさや感情的な深さを伴うとは限らない。むしろ、論理的な思考や分析力に基づいた、機能的な解決策が重視される。また、皮肉を込めて「ずる賢く」という意味で使われる場合もある。

  • artfully

    巧みに、芸術的に。技術や才能を用いて、美しさや洗練さを表現することを強調する。料理、庭園、装飾など、美的感覚が重視される分野で使われる。 【ニュアンスの違い】"creatively"がアイデアの創出全般を指すのに対し、"artfully"は、そのアイデアを具体的な形にする際の技術や才能に焦点を当てる。単なるアイデアだけでなく、それを表現する技術やセンスが重要となる。 【混同しやすい点】"artfully"は、必ずしも新しいものを生み出すことを意味しない。既存の技術や素材を、巧みな技術で美しく表現することも含まれる。また、"artfully"は、「巧妙に」「ずる賢く」という意味も持つため、文脈によっては混同しやすい。

  • unconventionally

    型破りに、従来の慣習にとらわれずに。既存のルールや常識を覆し、新しい方法やアプローチを試みることを強調する。ファッション、音楽、社会運動など、既存の枠組みからの脱却が求められる分野で使われる。 【ニュアンスの違い】"creatively"が創造的なプロセス全般を指すのに対し、"unconventionally"は、そのプロセスが既存の枠組みから逸脱していることを強調する。新しいアイデアを生み出すだけでなく、それを実現するための方法も型破りであることを示す。 【混同しやすい点】"unconventionally"は、必ずしも成功を保証するものではない。従来の慣習から逸脱することで、リスクを伴う場合もある。また、単に奇抜なだけでなく、その背景に明確な意図や目的があることが重要となる。

派生語

  • 『創造する』という意味の動詞。『creatively』の語源。何か新しいものを生み出す行為を指し、芸術、科学、ビジネスなど幅広い分野で使用される。日常会話から専門的な文脈まで頻出する基本的な語彙。

  • 『創造的な』という意味の形容詞。『create』に性質を表す接尾辞『-ive』が付いた形。人、アイデア、作品などを修飾し、その独創性や革新性を強調する。例えば、『creative solution(創造的な解決策)』のように用いられる。日常会話、ビジネス、芸術分野で頻繁に使われる。

  • 『創造性』という意味の名詞。『creative』に名詞化の接尾辞『-ity』が付いた形。抽象的な概念を表し、個人の能力や組織の文化などについて語る際に用いられる。教育、ビジネス、心理学などの分野でよく使用される。例えば、『fostering creativity(創造性を育むこと)』のように用いられる。

反意語

  • destructively

    『破壊的に』という意味の副詞。『creatively』が何かを生み出すのに対し、こちらは何かを壊したり損なったりする様子を表す。創造とは対照的な行為を表現する際に用いられる。例えば、『destructively criticize(破壊的に批判する)』のように用いられる。ビジネスや政治、社会問題に関する議論などで見られる。

  • unimaginatively

    『想像力なく』という意味の副詞。『creatively』が想像力や独創性をもって行うことを指すのに対し、こちらは発想や工夫がない状態を表す。単調で面白みのない方法で行うことを示唆する。例えば、『unimaginatively executed(想像力なく実行された)』のように用いられる。批評や改善を促す文脈で使われることが多い。

  • conventionally

    『慣習的に』という意味の副詞。『creatively』が既存の枠にとらわれず新しいものを生み出すのに対し、こちらは伝統や慣習に従って行動することを意味する。ビジネスや社会生活において、標準的な方法や手順に従うことを強調する際に用いられる。例えば、『conventionally designed(慣習的に設計された)』のように用いられる。

語源

「creatively(工夫を凝らして、独自の発想で)」は、まず「create(創造する)」という動詞に注目します。「create」はラテン語の「creare(生み出す、作り出す)」に由来し、さらに遡るとインド・ヨーロッパ祖語の語根「*ker-(成長する)」と関連があります。つまり、何かを「創造する」という行為は、生命が「成長する」イメージと根源的につながっているのです。次に、形容詞を作る接尾辞「-ive」がつき、「creative(創造的な)」となり、最後に副詞を作る接尾辞「-ly」が付いて「creatively」となります。「-ive」は「〜の性質を持つ」という意味合いを加え、「-ly」は形容詞を副詞化し、「〜のように」という意味を加えます。したがって、「creatively」は、「創造的な性質をもって」「創造的な方法で」という意味合いになります。例えば、子供が粘土で何かを作る様子を想像してください。彼らはまさに「creatively」に、独自のアイデアを形にしていると言えるでしょう。

暗記法

「creatively」は単なる技術ではなく、既成概念への挑戦と自己表現の自由を象徴します。ルネサンス以降、芸術家たちが独自の表現を追求する中で発展し、ロマン主義時代には内なる声の表現として重要視されました。大量生産の時代には商業主義との葛藤も生みましたが、現代では普遍的な価値としてあらゆる分野で重視されています。真に創造的であるとは、既存の価値観を問い直し、社会に新たな視点をもたらすことなのです。

混同しやすい単語

『creatively』と『creative』は、語尾の『-ly』の有無が異なります。『creative』は形容詞で『創造的な』という意味です。『creatively』は副詞で『創造的に』という意味なので、文中で修飾する対象が異なります。日本人学習者は、形容詞と副詞の使い分けを意識する必要があります。

『creatively』と『creation』は、語源が同じですが、品詞と意味が異なります。『creation』は名詞で『創造』『創作物』という意味です。『-tion』という語尾は名詞を作る接尾辞としてよく使われます。スペルも似ているため、注意が必要です。

『reactive』は『反応的な』という意味の形容詞で、発音の最初の部分が似ています。スペルも『rea-』の部分が共通しており、混同しやすいかもしれません。しかし、意味は全く異なります。例えば、化学反応を記述する際など、専門的な文脈でよく用いられます。

『actively』は『活発に』という意味の副詞で、語尾の『-ly』が共通しているため、スペルが似ていると感じるかもしれません。しかし、意味は大きく異なります。発音も異なりますので、文脈から判断することが重要です。

『correctly』は『正しく』という意味の副詞で、『-ly』で終わる副詞である点が共通しています。スペルも似ている部分があり、意味もポジティブな意味合いを持つ点で共通するため、混同する可能性があります。文脈をよく読んで判断しましょう。

『secretly』は『秘密裏に』という意味の副詞で、これも『-ly』で終わる副詞です。スペルも、母音の並びなどが似ているため、視覚的に混同しやすいかもしれません。意味は大きく異なりますが、どちらも行動の様子を表す副詞であるという点は共通しています。

誤用例

✖ 誤用: He creatively interpreted the law to benefit his friends.
✅ 正用: He creatively circumvented the law to benefit his friends.

『interpret』は法や芸術作品などを『解釈する』という意味で、中立的な意味合いが強いです。しかし、不正な利益のために法律を都合よく解釈した、というニュアンスを伝えたい場合、『circumvent(抜け道を探す、回避する)』が適切です。日本人は『創造的に』という言葉にポジティブなイメージを持ちがちですが、英語の『creatively』は必ずしも良い意味だけではありません。文脈によっては、倫理的に問題があるような『奇抜な方法で』という意味合いを含むこともあります。日本語の『創造性』を安易に『creatively』に置き換えるのは危険です。

✖ 誤用: She creatively decorated her resume to get the job.
✅ 正用: She embellished her resume to get the job.

履歴書を『飾る』という行為は、必ずしも創造性(creativity)を必要とするものではなく、むしろ事実を誇張したり、見栄えを良くしたりする意味合いが強いです。この場合、『embellish(装飾する、誇張する)』がより適切です。日本人は履歴書を丁寧に書くことを重視しますが、英語圏では事実を少しでも偽ると、職を失うリスクがあります。この文脈では、単に『creatively』を使うと、事実を捏造したような印象を与えかねません。また、日本語の『飾る』は良い意味にも悪い意味にも使えますが、英語では文脈によって使い分ける必要があります。

✖ 誤用: The company creatively solved the problem by firing half of its employees.
✅ 正用: The company solved the problem in a ruthless but effective manner by firing half of its employees.

『creatively solved』は、通常、独創的なアイデアや斬新なアプローチで問題を解決した、という肯定的な意味合いで使われます。しかし、この文脈では、従業員を解雇するという非人道的な手段で問題を解決しており、『creatively』を使うのは不適切です。代わりに、『ruthless(冷酷な)』や『effective(効果的な)』などの言葉を使って、状況をより正確に描写する必要があります。日本人は、問題を解決する際に調和や協調性を重視する傾向がありますが、英語圏では結果が重視されることがあります。そのため、手段を選ばない解決策を『creatively』と表現してしまう可能性がありますが、これは誤解を招く可能性があります。

文化的背景

「creatively(創造的に)」という言葉は、単に新しいものを生み出す技術的な能力を示すだけでなく、既存の枠組みを超え、既成概念に挑戦する精神、そして自己表現の自由を象徴します。ルネサンス期以降、芸術家たちが教会や貴族の庇護から自立し、独自の表現を追求する中で、この言葉は個人の内なる衝動と社会との対話を結びつける重要な概念として発展してきました。

「creatively」の文化的背景を語る上で欠かせないのは、19世紀ロマン主義運動です。産業革命によって社会構造が大きく変容する中、人々は機械化された世界からの逃避を求め、自然や感情、想像力を重視するようになりました。詩人や画家たちは、従来の形式にとらわれず、自身の内なる声に耳を傾け、それを自由に表現することを「creatively」と捉えました。例えば、ウィリアム・ブレイクの幻想的な詩画集や、カスパール・ダーヴィト・フリードリヒの風景画は、当時の人々に深い感銘を与え、「creatively」な表現がもたらす精神的な解放を強く印象づけました。この時代以降、「creatively」は、単なる技術的な巧みさだけでなく、個人の内面から湧き出る情熱や、社会に対する批判精神を伴うものとして認識されるようになったのです。

20世紀に入ると、「creatively」はさらに多様な意味合いを帯びるようになります。大量生産・大量消費の時代を迎え、広告業界やデザイン業界が台頭する中で、「creatively」は革新的なアイデアや斬新な表現を生み出すための重要なキーワードとなりました。しかし、同時に、その商業的な利用に対する批判も生まれました。フランクフルト学派の思想家たちは、大衆文化における「creatively」の濫用を指摘し、それが人々の思考を画一化し、真の創造性を奪う危険性を警告しました。このような批判的な視点は、「creatively」という言葉が持つ多義性を浮き彫りにし、その使用には常に倫理的な配慮が必要であることを示唆しています。

現代社会において、「creatively」はビジネス、教育、テクノロジーなど、あらゆる分野で重視される普遍的な価値となりました。しかし、その一方で、SNSの普及によって誰もが手軽に「creatively」な表現を発信できるようになった結果、その価値が相対化され、安易な模倣や自己顕示欲の充足手段として利用される傾向も見られます。真に「creatively」であるとは何か、私たちは常に問い続けなければなりません。それは単に新しいものを生み出すだけでなく、既存の価値観を問い直し、社会に新たな視点をもたらす力、そして何よりも、自分自身と深く向き合う勇気を持つことなのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題。稀に英作文の自由記述でも使用可能。

- 頻度と級・パート: 準1級以上で出題される可能性あり。級が上がるほど頻度も高まる。

- 文脈・例題の特徴: ビジネス、科学技術、社会問題など幅広いテーマで登場。創造性や革新性に関する文脈が多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「創造的に」という意味だけでなく、「独創的に」「工夫して」といったニュアンスも含む。形容詞「creative」との使い分け、特に副詞の位置に注意。

TOEIC

- 出題形式: 主にPart 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解問題)。

- 頻度と級・パート: Part 5では中程度の頻度で出題される可能性あり。Part 7では長文の内容理解を問う文脈で登場。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンにおける問題解決、マーケティング戦略、製品開発など、創造性を活かす場面で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「in a creative way」と言い換え可能であることを覚えておくと役立つ。動詞を修飾する役割を意識。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクション、ライティングセクション。

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻繁に出題される。特に、新しいアイデアや解決策を提示する文脈で登場。

- 文脈・例題の特徴: 学術論文、研究発表、エッセイなど、論理的思考や分析力が求められる文脈で使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「innovatively(革新的に)」や「imaginatively(想像力豊かに)」といった類義語との使い分けを意識する。抽象的な概念を説明する際に用いられることが多い。

大学受験

- 出題形式: 長文読解問題、自由英作文(二次試験)。

- 頻度と級・パート: 難関大学の入試で頻出。テーマは多岐にわたるが、社会問題や科学技術に関する文章で登場しやすい。

- 文脈・例題の特徴: 評論、エッセイ、小説など、多様なジャンルの文章で使われる。文脈理解が重要。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が必要。「creative」の意味を複数覚えておき、文脈に合った意味を選択できるようにする。英作文では、自分の意見を創造的に表現する際に活用できる。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。