英単語学習ラボ

broker

/ˈbroʊkər/(ブロゥカー)

強勢は最初の音節 /ˈbroʊ/ にあります。/oʊ/ は二重母音で、日本語の『オ』から『ウ』へスムーズに変化するイメージです。最後の /ər/ は、口を軽く開け、舌を丸めるようにして発音する曖昧母音です。日本語の『アー』とは異なり、舌先はどこにも触れません。意識的に喉の奥を響かせるようにすると、よりネイティブに近い発音になります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

仲介人

買い手と売り手の間に入り、取引を成立させる専門家。株式、不動産、保険など、様々な分野で活動する。単に物を右から左に動かすだけでなく、専門知識や交渉力で取引を円滑に進める役割を担うニュアンスを含む。

My real estate broker helped me find a beautiful new apartment downtown.

私の不動産仲介人が、ダウンタウンにある素敵な新しいアパートを見つけるのを手伝ってくれました。

この例文は、引っ越しを考えている人が、理想のアパートを見つけるために不動産の専門家(broker)に頼っている場面を描写しています。家や部屋を探す際に、売り手と買い手の間に入って物件を紹介したり、契約をまとめたりする人が「broker」の最も身近な例の一つです。彼らがいることで、私たちは安心して家探しができますね。

She called her stock broker to buy some shares in a new company.

彼女は新しい会社の株を買うために、証券仲介人に電話しました。

この例文は、投資を考えている人が、株式の売買を専門に行う仲介人(stock broker)に連絡を取っているシーンです。「stock broker」は、私たちが証券市場で株を売買する際に、取引を代行してくれる専門家を指します。このように「broker」は、金融取引の分野でも非常に重要な役割を担っています。

The company hired a broker to negotiate the big deal between two parties.

その会社は、二つの当事者間の大きな取引を交渉するために、仲介人を雇いました。

この例文は、二つの企業や団体が大きな契約を結ぶ際に、その間に入って交渉を円滑に進める「broker」の役割を示しています。単に物を売買するだけでなく、複雑なビジネス交渉や契約の成立を助ける「仲介役」としても「broker」という言葉が使われます。両者の意見を聞き、最適な解決策を見つける手助けをするイメージです。

動詞

仲介する

交渉や取引などの間に入り、双方の合意を形成するために尽力すること。単に橋渡しをするだけでなく、問題解決や条件調整を行う積極的な関与を含む。

The real estate agent successfully brokered the deal for our new house, which made us so happy.

その不動産エージェントは、私たちの新しい家の取引を無事に仲介してくれて、私たちはとても幸せな気持ちになりました。

この例文では、不動産エージェントが家を売りたい人と買いたい人の間に入り、交渉をまとめて契約を成立させる様子を描いています。'broker a deal' は、ビジネスや取引の場面で、合意や契約を仲介する際によく使われる表現です。新しい家が見つかって、家族みんなが喜んでいる情景が目に浮かびますね。

A wise diplomat worked hard to broker a peace agreement between the two warring countries.

賢明な外交官が、争っている二つの国の間で平和協定を仲介するために一生懸命働きました。

この文では、外交官が敵対する国々の間に入り、平和的な合意(peace agreement)を成立させようと尽力する様子を描いています。国際的な交渉や紛争解決の場で、'broker' は重要な役割を果たす人に使われます。平和のために努力する外交官の真剣な姿が伝わってきます。

My older sister always helps to broker arguments between me and my younger brother.

姉はいつも、私と弟の間の喧嘩を仲介してくれます。

この例文は、家族や友人など、身近な人間関係の中で、誰かが争いを仲介して解決を助ける様子を表しています。'broker' は、ビジネスや政治だけでなく、このように個人的な対立の仲裁にも使うことができます。いつも喧嘩の仲裁をしてくれる、優しいお姉さんの存在が感じられる一文です。

コロケーション

insurance broker

保険仲介人、保険ブローカー

様々な保険会社の商品を比較検討し、顧客に最適な保険を提案する専門家。特定の保険会社に属さず、中立的な立場からアドバイスするのが特徴です。日本の保険代理店とは異なり、より顧客の利益を優先する姿勢が求められます。ビジネスシーンや日常生活で頻繁に使われます。

stock broker

株式仲買人、証券ブローカー

株式の売買を顧客の代わりに行う専門家。顧客の注文を証券取引所に伝え、取引を成立させます。手数料(commission)を得てサービスを提供します。投資に関する知識や経験が必要とされ、金融業界で重要な役割を果たします。映画やニュースなどでもよく登場します。

power broker

権力ブローカー、実力者

政治やビジネスの世界で、影響力を行使して物事を動かすことができる人物。裏で交渉したり、取引をまとめたりする役割を担います。必ずしも表舞台に出るわけではなく、影の立役者として活躍することが多いです。政治記事や経済ニュースなどでよく見られる表現です。 "power"と組み合わせることで、単なる仲介者以上の、大きな影響力を持つ人物を指します。

deal broker

取引仲介人、ディールブローカー

企業買収(M&A)や不動産取引など、複雑な取引を仲介する専門家。買い手と売り手の間に入り、条件交渉や契約締結をサポートします。高度な交渉力や専門知識が求められます。ビジネスシーンでよく使われ、特に投資銀行やコンサルティング業界で重要な役割を果たします。

marriage broker

結婚仲介人、仲人

結婚を希望する男女を引き合わせる役割を担う人。伝統的な意味合いが強く、現代では結婚相談所やマッチングアプリなどがその役割を担うことが増えています。歴史的な文脈や、一部の文化圏では今も重要な存在です。古風な表現ですが、比喩的に「縁結びの神」のような意味合いで使われることもあります。

information broker

情報ブローカー

必要な情報を収集し、顧客に提供する専門家。インターネット検索やデータベース調査など、様々な方法で情報を集めます。企業のリサーチ部門やコンサルティング会社などで活躍します。現代社会において、情報の重要性が高まるにつれて、その役割も重要になっています。

art broker

美術品ブローカー

美術品の売買を仲介する専門家。美術品の価値を評価し、買い手と売り手の間に入って交渉を行います。美術市場に関する深い知識と鑑定眼が求められます。富裕層向けのビジネスであり、アート業界で重要な役割を果たします。

使用シーン

アカデミック

学術論文や経済学、金融学の講義で頻繁に登場します。特に金融市場における仲介業者やブローカーの役割を分析する際に使われます。例:『証券ブローカーの行動が市場の効率性に与える影響について研究する』

ビジネス

ビジネスシーン、特に金融業界では非常に重要な単語です。証券ブローカー、保険ブローカー、不動産ブローカーなど、様々な分野で仲介業務を行う人を指します。契約書やビジネス交渉、市場分析レポートなどで頻繁に使われます。例:『当社の不動産ブローカーは、顧客のニーズに合わせた最適な物件を紹介します』

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュースや経済に関する記事を読む際に目にする機会があります。特に株や投資に関する話題で、証券ブローカーという言葉が出てくることがあります。例:『今日のニュースで、ある証券ブローカーがインサイダー取引で告発されたと報道されていた』

関連語

類義語

  • 特定の個人または企業のために行動する人。不動産、保険、旅行など、幅広い分野で使われる。依頼者の利益のために交渉や取引を行う。 【ニュアンスの違い】"broker"と比べて、より広範な意味を持つ。"agent"は、特定の企業や組織に所属している場合が多いが、"broker"は独立して活動することが多い。また、"agent"は、より一般的な言葉であり、日常会話でもよく使われる。 【混同しやすい点】"agent"は、必ずしも取引の仲介を専門とするとは限らない。例えば、スポーツ選手のエージェントは、契約交渉だけでなく、広報活動なども行う。

  • 2つ以上の当事者間に入り、コミュニケーションや交渉を円滑にする役割を果たす人または組織。ビジネス、外交、紛争解決など、さまざまな状況で使用される。 【ニュアンスの違い】"broker"よりも中立的な立場であることが強調される。"intermediary"は、当事者間の利害調整に重点を置くことが多く、必ずしも取引の成立を目指すとは限らない。 【混同しやすい点】"intermediary"は、特定の業界や取引に限定されず、より一般的な仲介者を指す。例えば、国際紛争の仲介者も"intermediary"と呼ばれる。

  • 特定の商品の売買を専門とする人または企業。自動車、美術品、骨董品など、さまざまな分野で使用される。在庫を持ち、顧客に直接販売することが多い。 【ニュアンスの違い】"broker"とは異なり、自ら商品を所有し、売買を行う点が異なる。"dealer"は、顧客との直接的な関係を重視し、専門的な知識や情報を提供する。 【混同しやすい点】"dealer"は、仲介手数料ではなく、商品の売買差益によって利益を得る。"broker"は、手数料を主な収入源とする。

  • middleman

    生産者と消費者、またはサプライヤーと小売業者の間に入る人または企業。商品の流通を円滑にする役割を果たす。多くの場合、卸売業者を指す。 【ニュアンスの違い】"broker"と同様に、取引の仲介を行うが、より流通段階に特化している。また、"middleman"は、時に否定的な意味合いで使用されることがある(例:不当な利益を得るなど)。 【混同しやすい点】"middleman"は、価値を生まない仲介者と見なされることがある。そのため、流通経路の効率化によって"middleman"を排除する動きもある。

  • facilitator

    会議やワークショップなどの場において、参加者の意見を引き出し、議論を円滑に進める役割を果たす人。中立的な立場で、合意形成を支援する。 【ニュアンスの違い】"broker"とは異なり、取引の仲介ではなく、コミュニケーションの促進に重点を置く。"facilitator"は、参加者間の対立を解消し、建設的な議論を促す。 【混同しやすい点】"facilitator"は、特定の分野や業界に限定されず、さまざまな場面で活用される。教育、ビジネス、地域活動など、幅広い分野で必要とされる。

  • 交渉において、自らの立場や利益を擁護し、相手との合意を目指す人。ビジネス、政治、労働交渉など、さまざまな状況で使用される。 【ニュアンスの違い】"broker"は中立的な立場で取引を仲介するのに対し、"negotiator"は自己の利益のために交渉を行う。ただし、"broker"も交渉を行う場面がある。 【混同しやすい点】"negotiator"は、必ずしも中立的な立場とは限らない。むしろ、自らの利益を最大化するために、積極的に交渉を進める。

派生語

  • 「仲介(業)」「仲介手数料」を意味する名詞。「broker」の活動や、それによって得られる手数料を指す。金融業界で頻繁に使われ、不動産業界などでも用いられる。抽象的な概念を表す接尾辞「-age」が付加されたことで、行為や手数料といった意味合いを持つようになった。

  • 「壊れた」「中断された」を意味する形容詞。「break(壊す)」の過去分詞であり、古英語の「brecan」に由来する。「broker」も元々は「break」と関連があり、「取引を切り開く人」というニュアンスから派生したという説がある。比喩的に「約束が破られた」など、幅広い文脈で使用される。

  • brocade

    「錦織(にしきおり)」を意味する名詞。語源は中世スペイン語の「brocar(飾る)」であり、「broker」の語源となった「broc」と関連がある(装飾的な意味合いを持つ)。高級な織物や装飾品を指し、美術史や服飾関係の文脈で用いられる。

反意語

  • 「本人」「依頼人」を意味する名詞。「broker」が代理人として活動するのに対し、「principal」は取引の当事者本人を指す。金融取引や契約において、両者の役割は明確に対立する。日常会話よりも、ビジネスや法律関係の文書で頻繁に使用される。

  • 「依頼人」「顧客」を意味する名詞。「broker」がサービスを提供する相手であり、直接的な利害関係を持つ。ただし、「principal」よりも広い意味で使われ、弁護士と依頼人、コンサルタントと顧客など、様々な場面で用いられる。日常会話でも比較的よく使われる。

  • direct dealer

    「直接取引業者」という意味。「broker」が仲介するのに対し、こちらは仲介業者を介さずに直接取引を行う業者を指す。特に金融市場において、証券会社などの仲介業者を通さずに、企業や投資家が直接取引を行う場合に使われる。

語源

"broker」は、古フランス語の「brocour」(ワインの仲介人、小さな商売人)に由来します。さらに遡ると、「broche」(樽の栓を抜く道具、串)から派生したと考えられています。これは、仲介人が取引の「栓を抜く」、つまり円滑に進める役割を担うイメージと結びつきます。日本語で例えるなら、「間を取り持つ」という表現に近いかもしれません。もともとはワインなどの商品を仲介する人を指していましたが、次第に株式や不動産など、より広範な分野での仲介人を意味するようになりました。現代では、情報や便宜を図る人、交渉をまとめる人を指す言葉として使われています。

暗記法

「broker」は単なる仲介者ではない。中世都市では、言葉も文化も違う商人たちの間を繋ぎ、現代金融では、投資家と企業を結びつける。情報の非対称性を利用し、リスクを分散させる一方で、倫理的な問題も孕む存在。シェイクスピアの戯曲にも登場し、金融危機では批判の的に。マンデラのような紛争調停者もまた、brokerと呼ばれる。社会の潤滑油であり、時には火種にもなる、それがbrokerだ。

混同しやすい単語

breaker

『broker』と発音が非常に似ており、特に語尾の '-er' の部分が曖昧になりやすい。スペルも 'bro-' と 'bre-' の違いのみで、視覚的にも混同しやすい。意味は『壊す人』『砕く人』、または『波を砕く防波堤』など。品詞は名詞。金融用語の『ブローカー』とは全く異なるため、文脈で判断する必要がある。また、回路を遮断する『ブレーカー』もこちら。

『broker』と発音が似ており、特に完了形の過去分詞として使われる場合、発音のタイミングやアクセントによっては聞き間違えやすい。スペルも似ており、'brok-' の部分が共通している。意味は『壊れた』『故障した』など。品詞は形容詞または過去分詞。broker が仲介する人であるのに対し、broken は状態を表すため、意味が大きく異なる。語源的には『break (壊す)』の過去分詞である点に注意。

croaker

『broker』と語尾の '-ker' の部分が共通しており、発音が似ている。スペルも 'br' と 'cr' の違いのみで、視覚的に混同しやすい。意味は『不平を言う人』『弱音を吐く人』または『グーグーと鳴くカエル』など。品詞は名詞。broker が金融用語であるのに対し、croaker は日常会話で使われることが多いため、文脈で判断する必要がある。カエルの鳴き声から来ている点も broker とは全く異なる。

brooch

『broker』とスペルの一部が似ており、特に 'bro' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすい。発音は全く異なり、『ブローチ』と発音する。意味は『ブローチ』。品詞は名詞。broker が人を指すのに対し、brooch は装飾品を指すため、意味が全く異なる。broker の語源が古フランス語の『酒の仲介人』であるのに対し、brooch はゲルマン祖語の『串』に由来する点も異なる。

bucker

『broker』と語尾の '-ker' の部分が共通しており、発音が若干似ている。スペルも 'b' と 'br' の違いのみで、視覚的に混同しやすい。意味は『暴れる馬』『木を伐採する人』など。品詞は名詞。文脈によっては、『ドル』を意味する『buck』に関連するスラングとして使われることもある。broker が金融用語であるのに対し、bucker は主に農業や西部開拓時代に関連する言葉であるため、文脈で判断する必要がある。

barker

『broker』と語尾の '-ker' の部分が共通しており、発音が若干似ている。スペルも 'b' と 'br' の違いのみで、視覚的に混同しやすい。意味は『(犬などが)吠える者』『露天商』など。品詞は名詞。特に露天商の意味では、客引きのために大声で叫ぶ人を指す。broker が専門的な職業であるのに対し、barker はより口語的な表現である。犬の吠える声を表す 'bark' が語源である。

誤用例

✖ 誤用: I need a broker for my relationship.
✅ 正用: I need a mediator to help resolve the conflict in my relationship.

日本語の『仲介者』という言葉から、人間関係の仲介にも『broker』を使ってしまいがちですが、これは不自然です。『broker』は主に金融や不動産などの取引における仲介者を指し、人間関係には通常使いません。人間関係の仲介には『mediator』や『peace maker』が適切です。この誤用は、日本語の直訳的な発想と、英語における語彙の専門性の違いから生じます。英語では、それぞれの領域で専門用語が発達しており、人間関係の機微を扱うには、より適切な語彙を選ぶ必要があります。

✖ 誤用: He tried to broker a peace between the cats and dogs in the neighborhood.
✅ 正用: He tried to mediate a peace between the cats and dogs in the neighborhood.

『broker』は動詞としても使えますが、この場合もビジネスや政治的な交渉を仲介するニュアンスが強く、動物間の仲裁には不向きです。より一般的な『mediate』を使う方が適切です。日本人は『仲介する』という言葉を幅広く捉えがちですが、英語では『broker』が持つフォーマルで取引的な響きが、この文脈には合いません。また、平和交渉の動詞として、'broker' は、しばしば、'broker a deal' のように、具体的な合意形成を伴うニュアンスを含みます。猫と犬の仲裁のような状況では、そこまでの合意形成を想定していないため、'mediate' がより自然です。

✖ 誤用: She works as a power broker in the community, always helping others.
✅ 正用: She is an influential figure in the community, always helping others.

『power broker』は確かに影響力のある人物を指しますが、しばしば裏で糸を引くような、ややネガティブなニュアンスを含みます。常に他人を助けるような人物を指すには、単純に『influential figure』や『community leader』などを使う方が適切です。日本人は『broker』という言葉に中立的なイメージを持ちがちですが、英語では文脈によってニュアンスが大きく変わることに注意が必要です。特に政治的な文脈では、『power broker』は必ずしも褒め言葉ではありません。英語の語彙を選ぶ際には、その言葉が持つ潜在的なニュアンスや連想されるイメージを考慮することが重要です。

文化的背景

「broker(仲介人)」は、単なる取引の橋渡し役ではなく、社会的な信頼と情報格差を利用して利益を得る存在として、しばしば複雑な倫理的イメージを伴います。中世の市場から現代の金融街まで、ブローカーは常に情報の非対称性を操り、リスクを分散させることで、社会の流動性を高めると同時に、不平等を拡大させる役割を担ってきました。

歴史的に見ると、ブローカーは都市の発展と密接に結びついています。中世の都市では、異なる地域から集まる商人たちの間を取り持ち、言語や慣習の違いを乗り越えて取引を成立させるブローカーの存在が不可欠でした。彼らは単に商品の売買を仲介するだけでなく、信用供与や為替レートの調整など、金融的な役割も担っていました。この時代のブローカーは、都市の経済活動を支える重要な存在であると同時に、情報操作や不正行為によって富を独占する者として、しばしば批判の対象となりました。シェイクスピアの戯曲には、狡猾な商人や金貸しとしてブローカーが登場することがあり、当時の社会における彼らの複雑な立場を反映しています。

現代社会では、ブローカーの役割はさらに多様化し、金融、不動産、保険など、あらゆる分野で専門的な仲介サービスが提供されています。特に金融市場におけるブローカーは、株式や債券の売買を仲介し、投資家と企業を結びつける重要な役割を担っています。しかし、2008年の金融危機では、住宅ローン担保証券(MBS)の販売を仲介したブローカーが、リスクを十分に説明せずに商品を販売したことが問題視され、社会的な批判を浴びました。この事件は、ブローカーが単なる仲介者ではなく、倫理的な責任を負うべき存在であることを改めて浮き彫りにしました。

ブローカーという言葉は、しばしば政治的な文脈でも用いられます。国際紛争の仲介者や、労働組合と経営陣の交渉を仲介する人物もブローカーと呼ばれることがあります。このような場合、ブローカーは単なる仲介者ではなく、紛争解決や合意形成に向けて積極的に働きかける役割を担います。ネルソン・マンデラは、アパルトヘイト撤廃に向けた交渉において、政府と反アパルトヘイト勢力の間の信頼を築き、対話を促進する重要なブローカーとしての役割を果たしました。このように、ブローカーは社会の様々な場面で、異なる利害を持つ人々の間を取り持ち、協力関係を築くための重要な役割を担っているのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、稀に語彙問題

- 頻度と級・パート: 準1級以上で、長文読解パートでまれに出題

- 文脈・例題の特徴: 経済、ビジネス関連の文章で、不動産や金融の仲介業者としての意味で登場しやすい

- 学習者への注意点・アドバイス: 「仲介(業者)」という意味の理解が重要。動詞としての「仲介する」という意味も押さえておく。派生語(brokerageなど)も覚えておくと役立つ。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: 頻出単語。Part 5, Part 7両方で出題される可能性あり

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(不動産、金融、保険など)における仲介業者や仲介業務に関する記述で登場

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネス英語の語彙として必須。「仲介手数料」などの関連語句も覚えておくと有利。動詞としての用法も確認。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクション

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で稀に出題

- 文脈・例題の特徴: 経済学、金融、歴史などの分野で、仲介者としての役割を説明する際に使われることがある

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での使用例を把握する。比喩的な意味で使われる場合もあるため、文脈全体を理解することが重要。

大学受験

- 出題形式: 長文読解

- 頻度と級・パート: 難関大学の長文読解でまれに出題

- 文脈・例題の特徴: 経済、金融、国際関係などのテーマで、仲介者としての役割について言及されることがある

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。名詞だけでなく、動詞としての用法も確認しておく。関連語句(brokerageなど)も覚えておくと理解が深まる。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。