英単語学習ラボ

bedroom

/ˈbɛd.ruːm/(ベッ(d)ルゥーム)

第一音節に強勢があります。/e/ は日本語の「エ」よりも口を左右に開いて発音します。/d/ は有声歯茎破裂音で、日本語の「ド」よりも弱く、息を止めるように発音し、次の /r/ に繋げます。/uː/ は長母音で、口をすぼめて「ウー」と発音します。最後の 'm' は唇を閉じて発音することを意識しましょう。

名詞

寝室

睡眠をとるための部屋。家具としてはベッド、ナイトテーブル、クローゼットなどが置かれることが多い。プライベートな空間としての意味合いが強い。

My son loves to read books in his cozy bedroom.

私の息子は居心地の良い寝室で本を読むのが大好きです。

【情景】息子さんが自分だけの空間である寝室で、安心して好きな本を読んでいる、穏やかで温かい場面です。親がその様子を温かく見守っているイメージが伝わります。 【ポイント】「cozy」は「居心地の良い」という意味で、寝室の雰囲気を表すのによく使われる形容詞です。子供が自分の部屋でくつろぐ、ごく日常的な「bedroom」の使い方です。

We always make our bedroom neat and tidy on Sundays.

私たちはいつも日曜日に寝室をきれいに整頓します。

【情景】週末の朝、夫婦や家族が協力して寝室をきれいに片付けている、日常的で規則正しい風景です。きれいにした後の達成感も感じられます。 【ポイント】「make ... neat and tidy」は「〜をきちんと整頓する」という決まった言い方です。家事の対象としての「bedroom」の典型的な使い方で、生活感があります。

Please follow me, your bedroom is just down the hall.

どうぞこちらへ、あなたの寝室は廊下のすぐそこです。

【情景】あなたが誰かを新しい場所(例えば、友人の家やB&Bなど)に招き入れ、宿泊する寝室へ親切に案内している場面です。相手への配慮や歓迎の気持ちが伝わります。 【ポイント】「Please follow me.」は「ついてきてください」という丁寧な案内の言葉です。「down the hall」は「廊下の奥に」や「廊下を下ったところに」という意味で、場所を説明する際に便利です。

名詞

(集合的に)寝室家具

ベッド、ドレッサー、ナイトテーブルなど、寝室に置かれる家具一式を指す。まとめて購入したり、部屋の雰囲気を統一するために使われる。

She was so excited to choose new bedroom for her first apartment.

彼女は初めてのアパートのために、新しい寝室家具を選ぶのがとても楽しみでした。

この文は、新しい生活が始まるワクワクした気持ちを表しています。家具店でベッド、タンス、ナイトスタンドなどがセットになった「寝室家具」を選ぶ様子が目に浮かびますね。ここでは「bedroom」が、部屋そのものではなく、その部屋に置く家具一式を指すのがポイントです。

The furniture store had a beautiful display of modern bedroom.

その家具店には、モダンな寝室家具が美しく展示されていました。

家具店を訪れた時に、きれいにレイアウトされた寝室のセットを見るような情景が思い浮かびます。この「bedroom」は、お店で売られている様々な種類の寝室用家具(ベッド、ドレッサー、ナイトテーブルなど)をまとめて指しています。お店での買い物や内装のイメージを伝える際によく使われる表現です。

After many years, our old bedroom finally needed to be replaced.

何年も経ち、私たちの古い寝室家具はついに買い替えが必要になりました。

長い間使ってきた家具が古くなり、新しいものに買い替える決断をする場面です。愛着のある家具との別れ、あるいは新しい家具への期待など、少し感情がこもったシーンが想像できます。ここでも「bedroom」は、使い古したベッドやタンスなど、寝室にある家具のセットを指しています。

コロケーション

bedroom community

ベッドタウン

都市部の近くに位置し、住民の多くが都市部に通勤する住宅地のことを指します。日中は人が少なく、夜間や週末に人口が増加する傾向があります。アメリカ英語でよく使われる表現で、郊外化の進展とともに生まれた言葉です。単に 'suburb' と言うよりも、都市への依存度が高いニュアンスが含まれます。

bedroom eyes

人を誘惑するような、色っぽい目つき

眠そうな、または性的な魅力を帯びた目つきを指します。主に口語表現で、ロマンチックな文脈や、相手をからかうような場面で使われます。映画や小説など、フィクションの世界でよく見られる表現です。ただし、使い方によっては相手に不快感を与える可能性もあるので注意が必要です。

in the bedroom

寝室で(の)、性的な意味合いを含む

文字通り寝室での行為を指す場合もありますが、多くの場合、性的な関係や親密な行為を婉曲的に表現するために使われます。例えば、「What happens in the bedroom stays in the bedroom.(寝室で起こったことは、外に漏らさない)」というように使われます。フォーマルな場面では避けられる表現です。

bedroom farce

寝室喜劇

不倫や誤解などをテーマにした、ドタバタ喜劇の一種を指します。登場人物が寝室を舞台に、隠れたり、言い訳をしたり、追いかけっこを繰り広げたりする様子が特徴です。演劇や映画のジャンルとして確立されており、イギリス演劇に多く見られます。コメディとしての要素が強く、風刺的な意味合いも含まれることがあります。

a messy bedroom

散らかった寝室

整理整頓されていない、物が散乱した寝室の状態を指します。この表現自体は非常に一般的ですが、単に部屋が汚いというだけでなく、その人の性格や生活習慣を表すメタファーとして使われることもあります。例えば、「a messy bedroom reflects a messy mind(散らかった寝室は、乱れた心を反映する)」というように使われます。

convert a room into a bedroom

部屋を寝室に改造する

既存の部屋を寝室として使えるように改装することを意味します。例えば、子供部屋を寝室にしたり、書斎をゲストルームにしたりする場合に使われます。DIY(Do It Yourself)やリフォーム関連の記事でよく見られる表現です。 'transform' や 'repurpose' といった動詞も同様の意味で使えます。

bedroom eyes

人を誘惑するような、色っぽい目つき

眠そうな、または性的な魅力を帯びた目つきを指します。主に口語表現で、ロマンチックな文脈や、相手をからかうような場面で使われます。映画や小説など、フィクションの世界でよく見られる表現です。ただし、使い方によっては相手に不快感を与える可能性もあるので注意が必要です。

使用シーン

アカデミック

建築学や心理学の研究論文で、居住空間の分析や睡眠環境の影響を議論する際に使用されます。例えば、「寝室の温度が睡眠の質に与える影響」といったテーマで研究結果を報告する際に使われます。研究発表など比較的フォーマルな文脈で使用されます。

ビジネス

不動産業界の報告書や、ホテル業界のマーケティング資料などで使用されます。例えば、「ホテルのスイートルームの寝室の広さをアピールする」といった文脈で使われます。プレゼンテーション資料などでも見かけることがあります。

日常会話

日常会話で、家の間取りや家具の配置について話す際によく使われます。「寝室の模様替えをした」「子供たちの寝室は二階にある」といった具体的な状況を説明する際に頻繁に登場します。家族や友人とのカジュアルな会話で使われます。

関連語

類義語

  • 寝室、または(格式高い)部屋、空間を指す。文学作品や歴史的な文脈でよく見られる。 【ニュアンスの違い】"bedroom"よりもフォーマルで、古風な印象を与える。個人的な空間というより、公式な空間の一部としての部屋を指すことが多い。 【混同しやすい点】日常会話ではほとんど使われない。歴史小説や詩など、特定の文脈でのみ使われることを理解しておく必要がある。

  • sleeping quarters

    寝るための場所、居住空間を意味する。軍隊、船、寄宿舎など、共同生活の場における寝室を指すことが多い。 【ニュアンスの違い】"bedroom"よりも機能的で、個人的な装飾や快適さよりも、寝るためのスペースという機能性を強調する。 【混同しやすい点】個人的な家やアパートの寝室を指すのには不適切。共同生活空間での寝室を指す場合にのみ使う。

  • bedchamber

    寝室を意味する古風な言葉。歴史的な文脈や文学作品で使われる。 【ニュアンスの違い】"bedroom"よりも格式が高く、個人的な空間というよりも、王侯貴族などの私的な謁見の場としてのニュアンスを含む。 【混同しやすい点】現代英語ではほとんど使われない。歴史的な文脈でのみ使われることを理解しておく必要がある。

  • master bedroom

    住宅内で最も大きく、通常は専用のバスルームとクローゼットが付いた寝室。夫婦の寝室として使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"bedroom"よりも具体的に、住宅の設計や不動産の文脈で使用される。広さや設備が充実していることが前提となる。 【混同しやすい点】単に寝室を指すのではなく、住宅内で最も重要な寝室を指す。一人暮らしの場合や、夫婦ではない場合は不適切。

  • guest room

    来客用の寝室。普段は使われず、客が来た時だけ使用される。 【ニュアンスの違い】"bedroom"よりも用途が限定的。家の主の個人的な空間というより、客をもてなすための空間というニュアンスが強い。 【混同しやすい点】普段使っている寝室を指すのには不適切。来客専用の寝室を指す場合にのみ使う。

  • 大学や寄宿学校などの寮の寝室。複数の人が同じ部屋で寝る場合もある。 【ニュアンスの違い】"bedroom"よりもプライベートな空間が少ない。個人の所有物や装飾が制限されることが多い。 【混同しやすい点】個人の家やアパートの寝室を指すのには不適切。寮の寝室を指す場合にのみ使う。

派生語

  • bedridden

    『病床に臥(ふ)せっている』という意味の形容詞。『bed-(ベッド)』と『-ridden(苦しめられている)』が組み合わさり、ベッドから離れられない状態を表す。日常会話や医療関係の記事で使われる。

  • bedtime

    『就寝時間』という意味の名詞。『bed-(ベッド)』と『time(時間)』が組み合わさり、寝る時間を示す。子供向けの絵本や育児に関する話題で頻繁に使われる。

  • bedspread

    『ベッドカバー』という意味の名詞。『bed-(ベッド)』と『spread(広げるもの)』が組み合わさり、ベッドの上に広げて装飾や保護のために使う布を指す。インテリアや家庭用品に関する文脈で用いられる。

反意語

  • 『居間』という意味。bedroomが休息の場であるのに対し、living roomは活動や交流の場として対比される。日常会話で頻繁に使われ、間取りやライフスタイルに関する話題で登場する。

  • 『書斎』という意味。bedroomが個人的な休息の空間であるのに対し、studyは仕事や学習のための空間として対比される。家の間取りや仕事に関する話題で使われる。

語源

"bedroom"は、非常に単純な構成を持つ単語です。"bed"(ベッド)と "room"(部屋)が組み合わさってできています。"bed" は、古英語の "bedd" に由来し、ゲルマン祖語の "badja-"(掘られた場所、寝床)に遡ります。これは、文字通り地面を掘って作った寝る場所を示唆しています。一方、"room" は、古英語の "rūm" に由来し、「空間、場所」を意味します。したがって、"bedroom" は文字通り「寝るための部屋」という意味になり、その機能が直接的に単語に反映されています。日本語で例えるなら、「寝室」という言葉が「寝る」+「部屋」で構成されているのと同様の、分かりやすい成り立ちと言えるでしょう。

暗記法

寝室は単なる睡眠の場ではなく、夢や秘密が息づく聖域。中世の貴族の寝室は社交の場でもありましたが、時代と共に個の空間へ。ヴィクトリア朝では女性の領域として華やかに飾られ、文学作品では心の機微を映す舞台となりました。現代では仕事や娯楽も持ち込まれ境界は曖昧に。それでも、疲れを癒し、夢を見る場所として、無意識への扉が開かれる特別な空間であり続けているのです。

混同しやすい単語

『bedroom』と『bathroom』は、どちらも家の中の部屋を表す単語で、接頭辞が異なるのみです。意味は『寝室』と『浴室』で全く異なります。発音も似ていますが、最初の音が /bed/ と /bæθ/ で異なります。日本人学習者は、これらの単語を文脈から正しく判断する必要があります。

『bedroom』と『bread』は、どちらも日常的な単語ですが、スペルと意味が全く異なります。『bread』は『パン』という意味です。発音も全く異なりますが、早口で話されると聞き間違える可能性があります。特に、文脈なしに単語だけを聞いた場合、注意が必要です。

red room

『bedroom』と『red room』は、単語の並び順が似ていますが、意味が大きく異なります。『red room』は『赤い部屋』という意味で、特定の部屋の色を指します。発音は似ていますが、意味と文脈が異なるため、混同しないように注意が必要です。

bedlam

『bedlam』は、古くはロンドンの精神病院の名前でしたが、現在では『騒乱』や『混乱』といった意味で使用されます。語源的に『bed』を含みますが、意味は全く異なります。発音も若干似ていますが、文脈から判断できるはずです。ただし、この単語自体があまり一般的ではないため、知っておくと語彙力が増します。

『bedroom』と『broom』は、語尾の『room』と『oom』が似ているため、スペルミスや発音の聞き間違いが起こりやすいです。『broom』は『ほうき』という意味で、家の中にある物という点では共通していますが、用途は全く異なります。発音記号も異なり、/bruːm/ です。注意して発音・スペルを確認しましょう。

bedridden

『bedridden』は『寝たきりの』という意味の形容詞で、『bed』という単語が含まれているため、『bedroom』と関連があるように感じるかもしれません。しかし、意味は寝室そのものではなく、寝ている状態を表します。発音も異なり、語源的につながりはあるものの、文脈から判断すれば混同することは少ないでしょう。

誤用例

✖ 誤用: Our bedroom is very wide, so it's good for parties.
✅ 正用: Our living room is very spacious, so it's good for parties.

日本人が『部屋』を指すとき、具体的な用途を意識せず『部屋=room』と捉えがちです。しかし英語では、bedroomはあくまで寝室であり、パーティーをする場所としては不自然です。広い部屋をパーティーに使うなら、living room(居間)や、広さを示すspaciousといった語を使う方が適切です。日本語の『部屋』という言葉の汎用性が、このような誤用を生む原因と言えるでしょう。

✖ 誤用: I want a bedroom with a good view for meditation.
✅ 正用: I want a room with a good view for meditation.

bedroomは寝室であり、瞑想をする場所としては少し限定的すぎます。瞑想のためには、必ずしも寝室である必要はないため、より汎用的なroomを使う方が自然です。これもまた、用途を特定せずに『部屋』と表現する日本語の習慣が影響していると考えられます。英語では、部屋の用途を具体的に示すことで、より明確なコミュニケーションを心がけます。

✖ 誤用: He asked me to go to his bedroom after dinner, but I politely declined.
✅ 正用: He invited me up to his room after dinner, but I politely declined.

bedroomに誘う、という行為は、性的な意味合いを強く含み、非常に直接的な表現と捉えられます。より婉曲的に、単に『部屋』に誘うというニュアンスを伝えたい場合は、roomを使用します。この違いは、英語圏におけるプライベートな空間に対する意識の差から生まれます。日本語では『部屋』という言葉が、性的な意味合いを必ずしも含まないため、英語に直訳すると誤解を招く可能性があります。また、invite someone up to one's roomという表現は、より丁寧で婉曲的なニュアンスを含みます。

文化的背景

寝室(bedroom)は、単なる睡眠の場ではなく、個人の内面と深く結びついた聖域であり、夢、秘密、そして最も脆弱な自己が表出する空間として文化的に重要な意味を持ちます。歴史的に見ると、寝室はプライバシーの概念が確立するにつれて、その重要性を増していきました。

中世ヨーロッパにおいては、寝室は必ずしも完全に私的な空間ではありませんでした。貴族の寝室は、来客をもてなす場であり、権威を示す空間でもありました。しかし、時代が進むにつれて、特にブルジョワ階級の台頭とともに、寝室は個人のプライバシーを尊重する空間へと変化していきました。19世紀のヴィクトリア朝時代には、寝室は家族生活の中心となり、女性の領域としての性格を強めました。装飾が凝らされた寝室は、家庭の豊かさを示すとともに、女性の趣味や感性を表現する場でもありました。文学作品においても、寝室は登場人物の心理状態を反映する舞台として頻繁に用いられます。例えば、シャーロット・ブロンテの『ジェーン・エア』では、主人公ジェーンの寝室は、彼女の孤独や内面の葛藤を象徴する空間として描かれています。

現代においては、寝室はよりパーソナルな空間としての意味合いを強めています。デジタルデバイスの普及により、寝室は仕事や娯楽の場としても利用されるようになり、その境界線は曖昧になりつつあります。しかし、それでもなお、寝室は一日の疲れを癒し、自己と向き合うための大切な空間であり続けます。また、寝室は夢を見る場所でもあります。夢は、私たちの潜在意識が表出する場であり、寝室はその夢を育むための特別な空間と言えるでしょう。フロイトの精神分析学では、夢は無意識への扉とされ、寝室はその扉が開かれる場所として、重要な意味を持っています。

寝室は、私たちが最も素の自分に戻れる場所であり、文化的な意味合いにおいても、単なる休息の場を超えた、深い意義を持つ空間なのです。そこは、個人のアイデンティティが形成され、内面の声に耳を傾けるための、かけがえのない場所なのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に3級以上の語彙問題、長文読解、リスニングで出題される可能性があります。

- 頻度と級・パート: 3級以上で頻出。特に2級、準1級の長文読解で登場しやすいです。リスニングでは日常会話の中で使われることがあります。

- 文脈・例題の特徴: 日常会話や物語文、説明文など幅広い文脈で登場します。ホテルの紹介、家の間取りの説明、家族の日常などを扱った文章でよく見られます。

- 学習者への注意点・アドバイス: 基本的な単語ですが、bedroom furniture(寝室の家具)など関連語句も一緒に覚えておくと良いでしょう。また、形容詞形(bedroom windowなど)での使われ方も確認しておきましょう。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解問題)で登場する可能性があります。

- 頻度と級・パート: TOEICでは比較的まれですが、ホテルの予約や不動産に関する文章で登場することがあります。

- 文脈・例題の特徴: ホテルやアパートメントに関する広告、不動産物件の紹介、宿泊施設のレビューなどで見られることがあります。

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでは、会議室(meeting room)やオフィス(office)など他の部屋の名前と混同しないように注意しましょう。また、'a two-bedroom apartment' のように複合名詞として使われることもあります。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションで登場する可能性があります。

- 頻度と級・パート: TOEFL iBTのリーディングでは、それほど頻繁には出題されません。ただし、特定のテーマ(例:居住空間、文化人類学)に関連する文章で登場する可能性があります。

- 文脈・例題の特徴: 住宅に関する歴史的な変遷、文化的な違い、または心理学的な影響など、学術的な文脈で使われることがあります。

- 学習者への注意点・アドバイス: TOEFLでは、直接的な意味だけでなく、比喩的な意味や文脈上の意味を理解することが重要です。例えば、'bedroom community'(ベッドタウン)という表現を知っておくと役立つかもしれません。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解で登場します。

- 頻度と級・パート: 大学受験では、標準的な語彙として扱われます。難関大学では、文脈から意味を推測させる問題が出題されることもあります。

- 文脈・例題の特徴: 物語、エッセイ、説明文など、幅広いジャンルの文章で登場します。家族関係、個人的な空間、夢などに関するテーマで使われることが多いです。

- 学習者への注意点・アドバイス: 基本的な単語ですが、文脈によって意味が微妙に変化することがあります。前後の文脈から正確な意味を把握するように心がけましょう。また、類義語(例:chamber, room)とのニュアンスの違いも意識しておくと良いでしょう。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。