英単語学習ラボ

vastness

/ˈvæstnəs/
名詞

広大さ

物理的な広がりだけでなく、規模や程度が非常に大きいことを指す。宇宙の広がり、知識の深さ、影響力の大きさなど、抽象的な概念にも使われる。

She looked up at the night sky and felt the vastness of the universe.

彼女は夜空を見上げ、宇宙の広大さを感じました。

夜空を見上げ、星々のきらめきに包まれる感動的な瞬間を描いています。「vastness」は、宇宙のように「果てしなく広いもの」に対してよく使われます。「the vastness of 〜」で「〜の広大さ」と表現するのが典型的な使い方です。

He was surprised by the vastness of information available online.

彼はオンラインで利用できる情報の広大さに驚きました。

インターネットで何かを調べたとき、予想以上に多くの情報が見つかり、その量に圧倒される場面です。「vastness」は物理的な広がりだけでなく、情報や知識の「途方もない量」を表すときにも使えます。「be surprised by 〜」で「〜に驚く」という気持ちを表せます。

Standing on the hill, we saw the vastness of the green plains below.

丘の上に立って、私たちは眼下に広がる緑の平野の広大さを見ました。

高い丘の上から見下ろす、どこまでも続く緑の平野の景色です。視界いっぱいに広がる雄大な自然の風景が目に浮かびます。「vastness」は、このように「見渡す限りの広がり」を表すのに最適です。「Standing on the hill, 〜」は「丘に立って〜」という状況を表す表現で、文頭に置くことで自然な描写になります。

名詞

巨大さ

物理的な大きさ、規模が非常に大きいことを強調する。単に広いだけでなく、圧倒されるような、手に負えないような印象を与える。

Looking up at the night sky, I was amazed by the vastness of the universe.

夜空を見上げると、私は宇宙の広大さに驚きました。

この例文は、夜空の星々を見上げ、その果てしない広さに圧倒される情景を描いています。'vastness of the universe'(宇宙の広大さ)は、「vastness」が使われる最も典型的でイメージしやすい表現の一つです。「宇宙の途方もないスケール」が伝わってきますね。

Standing on the beach, I saw the vastness of the ocean stretching to the horizon.

浜辺に立って、私は地平線まで広がる海の広大さを見ました。

この文は、海岸に立ち、目の前に広がる海の果てしない景色を五感で感じる場面です。'vastness of the ocean'(海の広大さ)も、自然の雄大さを表現する際によく使われる組み合わせです。'stretching to the horizon'(地平線まで広がっている)という描写が、その広さをより鮮明に伝えています。

The travelers felt lost in the vastness of the desert, seeing only sand.

旅人たちは砂漠の広大さの中で道に迷ったように感じ、見えるのは砂ばかりでした。

ここでは、砂漠というどこまでも続く空間の中で、自分が小さく、途方に暮れるような感覚が描かれています。'vastness of the desert'(砂漠の広大さ)は、物理的な広がりがもたらす感情(この場合は「迷う」感覚)を伝えるのにぴったりです。'seeing only sand'という言葉が、その単調で果てしない景色を強調しています。

コロケーション

the vastness of space

宇宙の広大さ、宇宙の広がり

文字通り宇宙の広大さを指す表現ですが、単に物理的な距離だけでなく、未知の領域や可能性の大きさをも示唆します。天文学やSF作品で頻繁に使われ、人間の小ささや探求心を喚起する文脈で用いられます。例えば、『the vastness of space inspired her to become an astronaut(宇宙の広大さが彼女を宇宙飛行士になる気にさせた)』のように使われます。形容詞+名詞の典型的な組み合わせです。

the vastness of the ocean

海の広大さ、海の広がり

こちらも物理的な広がりを表しますが、同時に海の神秘性、危険性、そして無限の可能性を示唆します。文学作品や探検記でよく用いられ、人間の無力さや冒険心を刺激する文脈で使われます。例えば、『he was overwhelmed by the vastness of the ocean(彼は海の広大さに圧倒された)』のように使われます。これも形容詞+名詞の組み合わせです。

lost in the vastness

広大さの中で迷う、広大な~に埋もれる

物理的な場所だけでなく、抽象的な概念(情報、感情など)の広大さの中で見失うことを意味します。例えば、『lost in the vastness of the internet(インターネットの広大さに迷う)』のように使われます。比喩的な意味合いが強く、孤独感や圧倒される感覚を伴うことが多いです。過去分詞+前置詞句の形です。

contemplate the vastness

広大さを熟考する、広大な~について深く考える

単に広さを認識するだけでなく、その意味や影響について深く考えることを意味します。哲学、宗教、科学などの分野で用いられ、人間の存在意義や宇宙の起源について考察する文脈で使われます。例えば、『contemplate the vastness of the universe(宇宙の広大さを熟考する)』のように使われます。フォーマルな響きを持つ表現です。動詞+名詞の組み合わせです。

the sheer vastness of

~の途方もない広大さ、~の圧倒的な広がり

「sheer」は「純粋な」「全くの」という意味で、vastnessを強調する役割を果たします。単なる広さだけでなく、驚きや畏敬の念を伴うニュアンスが含まれます。例えば、『the sheer vastness of the project was daunting(プロジェクトの途方もない規模に気が滅入った)』のように使われます。ビジネスシーンや報道でも用いられる、ややフォーマルな表現です。形容詞+名詞+前置詞の形です。

a sense of vastness

広大さの感覚、広がりを感じること

物理的な広さだけでなく、精神的な広がりや自由、可能性を感じることを意味します。文学作品や心理学の分野で用いられ、人間の内面的な探求や成長を表現する文脈で使われます。例えば、『she felt a sense of vastness within herself(彼女は自分の中に広大さを感じた)』のように使われます。抽象的な感覚を表す際に用いられます。名詞+前置詞+名詞の形です。

amidst the vastness

広大な~の中で、広大な~に囲まれて

物理的な場所だけでなく、抽象的な状況や環境の中で、という意味合いを持ちます。例えば、『amidst the vastness of data, we found a hidden pattern(膨大なデータの中から、隠れたパターンを見つけた)』のように使われます。フォーマルな文脈で用いられることが多いです。前置詞+名詞の形です。

使用シーン

アカデミック

学術論文や書籍で、抽象的な概念や大規模な現象を説明する際に使われます。例えば、宇宙論の研究で「宇宙の広大さ(vastness of the universe)」を議論したり、歴史学の研究で「帝国の広大さ(vastness of the empire)」を分析したりする際に用いられます。研究対象の規模や影響力を強調する文脈でよく見られます。

ビジネス

ビジネス文書やプレゼンテーションで、市場規模や事業範囲の大きさを表現する際に使われることがあります。例えば、「当社の事業は、その広大さ(vastness)において競合他社を圧倒している」のように、企業の規模や潜在能力をアピールする際に用いられます。ただし、より直接的な表現(large scale, wide rangeなど)が好まれる傾向があります。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、自然の壮大さや、経験したことのスケール感を伝える際に用いられることがあります。例えば、「グランドキャニオンの広大さ(vastness)に圧倒された」のように、畏敬の念や感動を表現する際に使われます。ただし、口語では「huge」や「immense」などのより一般的な単語が使われることが多いです。

関連語

類義語

  • immensity

    広大さ、莫大さ。非常に大きく、広がりがあることを指す。物理的な大きさだけでなく、抽象的な概念(影響力、重要性など)にも使われる。ややフォーマルな響き。 【ニュアンスの違い】"vastness"とほぼ同義だが、より畏敬の念や驚きを含むことが多い。"immensity"は、単に大きいだけでなく、圧倒的なスケール感を強調する。 【混同しやすい点】"vastness"が漠然とした広がりを指すのに対し、"immensity"は、その大きさが持つ影響力や重要性を示唆することがある。例えば、"the immensity of the task"(任務の途方もなさ)のように使う。

  • expanse

    広がり、広大な場所。主に物理的な広がり(海、空、土地など)を表す。文学的な表現や風景描写でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"vastness"が広さの程度を強調するのに対し、"expanse"は広がりそのものを指す。視覚的に捉えられる範囲や領域を意識させる。 【混同しやすい点】"expanse"は具体的な場所や空間を指すことが多いが、"vastness"は抽象的な概念にも適用できる。例えば、"the vastness of space"(宇宙の広大さ)は適切だが、"the expanse of space"はやや不自然。

  • 広さ、大きさ、豊富さ。物理的な大きさだけでなく、音や光の波の振幅、抽象的な概念(自由、機会など)の範囲にも使われる。学術的な文脈で使用されることが多い。 【ニュアンスの違い】"vastness"が漠然とした広がりを指すのに対し、"amplitude"は具体的な範囲や程度を示す。測定可能な広さや大きさのイメージ。 【混同しやすい点】"amplitude"は、物理的な量や抽象的な概念の範囲を定量的に表す際に用いられる。例えば、"the amplitude of the sound wave"(音波の振幅)のように使う。"vastness"を置き換えることは難しい。

  • 範囲、広がり、程度。物理的な範囲だけでなく、影響や損害の程度など、抽象的な概念にも使われる。ビジネスや学術的な文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"vastness"が広さの程度を強調するのに対し、"extent"は具体的な範囲や限界を示す。何かがどこまで広がっているか、どの程度の影響があるかを示す。 【混同しやすい点】"extent"は、範囲や程度を明確に示したい場合に用いる。例えば、"the extent of the damage"(損害の程度)のように使う。"vastness"は、より漠然とした広がりを表現する際に適している。

  • 範囲、領域、規模。活動、調査、プロジェクトなどの及ぶ範囲を指す。ビジネスやプロジェクト管理の文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"vastness"が漠然とした広がりを指すのに対し、"scope"は意図的に定められた範囲や限界を示す。活動の対象範囲や責任範囲を明確にする。 【混同しやすい点】"scope"は、具体的な活動やプロジェクトの範囲を示す際に用いる。例えば、"the scope of the project"(プロジェクトの範囲)のように使う。"vastness"は、より抽象的な広がりを表現する際に適している。

  • 大きさ、規模、重要性。地震の規模、星の明るさ、問題の深刻さなど、様々な対象の大きさを表す。フォーマルな文脈で用いられることが多い。 【ニュアンスの違い】"vastness"が漠然とした広がりを指すのに対し、"magnitude"は具体的な大きさや重要性を示す。数値化できる大きさや、影響力の大きさを強調する。 【混同しやすい点】"magnitude"は、具体的な数値や指標を用いて大きさを表す際に用いる。例えば、"the magnitude of the earthquake"(地震の規模)のように使う。"vastness"は、より漠然とした広がりを表現する際に適している。

派生語

  • 形容詞で「広大な」「莫大な」を意味する。「vastness」の形容詞形であり、空間的な広がりだけでなく、量や程度が非常に大きいことを表す。日常会話から学術論文まで幅広く使用される。

  • vastly

    副詞で「非常に」「大いに」を意味する。「vast」に副詞の接尾辞「-ly」が付いた形。程度や範囲が非常に大きいことを強調する際に用いられ、ビジネス文書や学術論文で頻繁に見られる。

反意語

  • smallness

    「小ささ」「狭さ」を意味する名詞。「vastness」が広大さ、莫大さを指すのに対し、物理的なサイズや規模、範囲が小さいことを表す。日常会話や一般的な文章で使われる。

  • 「制限」「制約」を意味する名詞。「vastness」が無限の広がりや可能性を示唆するのに対し、「limitation」は範囲や能力の限界を示す。ビジネスや学術的な文脈で、資源、時間、知識などの制約を議論する際に用いられる。

語源

"Vastness(広大さ、巨大さ)」は、形容詞"vast(広大な、巨大な)"に、名詞を作る接尾辞"-ness"が付いたものです。"Vast"は、古フランス語の"vaste(広い、広大な)"に由来し、さらにその語源はラテン語の"vastus(荒れ果てた、空虚な、広大な)"に遡ります。もともとは物理的な広がりだけでなく、精神的な空虚さや荒廃も意味していました。日本語で例えるなら、「広漠(こうばく)」という言葉が、物理的な広大さと同時に、人の手の及ばない寂寥感を表現するのに近いかもしれません。"-ness"は、状態や性質を表す接尾辞で、"vast"に付くことで「広大であること」という抽象名詞を形成します。したがって、"vastness"は、単に広いだけでなく、その広がりが持つ影響や状態全体を指し示す言葉として理解できます。

暗記法

「vastness」は、単に広大なだけでなく、畏敬の念や不安、そして探求心を呼び起こす言葉です。ロマン主義時代には、自然の偉大さを示すものとして芸術家たちを魅了しました。現代では、宇宙の広がりや環境問題を通して、人類の知識の限界や責任を意識させます。時代と共に意味合いを変えながらも、人間の感情と深く結びつき、文化の中に生き続けているのです。

混同しやすい単語

vast

『vastness』と『vast』は、語幹が共通しているため、意味とスペルが混同されやすいです。『vast』は形容詞で「広大な」「莫大な」という意味ですが、『vastness』は名詞で「広大さ」「莫大さ」という抽象的な概念を表します。形容詞と名詞の区別を意識し、文脈に応じて使い分ける必要があります。

waste

『vastness』と『waste』は、発音が似ており、特に語尾の子音の違いが聞き取りにくい場合があります。スペルも似ていますが、『waste』は「浪費する」「廃棄物」という意味で、名詞・動詞として使われます。文脈から判断することが重要です。また、waste には「荒れ地」の意味もあり、広大さのイメージから混同される可能性もあります。

fitness

『vastness』と『fitness』は、語尾の '-ness' が共通しているため、スペルの一部が似ていると感じられることがあります。しかし、意味は全く異なり、『fitness』は「健康」「適合性」という意味です。接尾辞 '-ness' は名詞を作る働きがあることを理解しておくと、単語の区別に役立ちます。

fastness

『vastness』と『fastness』は、スペルが似ており、特に語頭の 'vas-' と 'fas-' の違いを見落としやすいです。『fastness』は「固定」「堅固」という意味で、あまり一般的な単語ではありませんが、スペルミスに注意が必要です。語源的には、'fast'(速い、固定された)に関連しています。

viciousness

『vastness』と『viciousness』は、どちらも長めの単語で、語尾が '-ness' であるため、スペルが似ているように感じられることがあります。しかし、『viciousness』は「悪意」「残酷さ」という意味で、全く異なる概念を表します。発音も異なるため、注意して区別する必要があります。

vacuousness

『vastness』と『vacuousness』は、語頭の 'vac-' と 'vas-' が似ているため、スペルが混同されやすいです。『vacuousness』は「空虚さ」「無意味さ」という意味で、抽象的な概念を表す名詞ですが、意味は全く異なります。'vac-' は「空」を意味する語源を持つことを知っておくと、単語のイメージをつかみやすくなります。

誤用例

✖ 誤用: The vastness of his ego was truly impressive.
✅ 正用: The sheer size of his ego was truly impressive.

While 'vastness' technically refers to great extent or size, applying it to abstract concepts like 'ego' can sound awkward. 'Vastness' often implies a sense of awe or wonder, usually associated with physical spaces or nature (e.g., 'the vastness of the universe'). Using 'sheer size' is a more direct and common way to describe an extremely large ego without unintended connotations. Japanese learners may directly translate '広大さ' (koudaisa) as 'vastness,' but 'sheer size' captures the intended meaning more naturally in this context. The cause is the direct translation of the word without considering the nuance.

✖ 誤用: I felt a vastness of sadness wash over me after the news.
✅ 正用: I felt an overwhelming sense of sadness wash over me after the news.

While 'vastness' can describe the extent of an emotion, it's not the most idiomatic choice. 'Overwhelming' is a more common and natural way to describe a very strong feeling. 'Vastness' tends to be reserved for tangible things or spaces. Japanese learners might choose 'vastness' because they are thinking of '広大な悲しみ' (koudai na kanashimi), directly translating '広大な' as 'vast'. However, English prefers 'overwhelming' to describe intense emotions. This highlights the difference in how emotional intensity is expressed in the two languages. English favors a more direct and visceral description.

✖ 誤用: The vastness of the problem is something we must tackle head-on with courage.
✅ 正用: The enormity of the problem is something we must tackle head-on with courage.

While technically correct, 'vastness' in this context sounds slightly formal or even archaic. 'Enormity' is a more common and natural choice for describing the great size or scale of a problem. 'Vastness' can also imply a sense of being lost or overwhelmed, which might not be the intended message. Japanese learners might use 'vastness' because '広大さ' (koudaisa) feels appropriate in a formal context in Japanese. However, 'enormity' strikes a better balance between formality and naturalness in English. The nuance is about the degree of formality of the word. Also, 'enormity' often implies a negative consequence, which is appropriate in the context.

文化的背景

「vastness」は、人間の小ささを際立たせる宇宙、自然、あるいは知識の無限の広がりを指し、畏敬の念と同時に、時に不安や孤独を感じさせる概念です。この言葉は、人間が理解しきれないもの、制御できないものに対する感情と深く結びついており、ロマン主義文学や哲学において重要な役割を果たしてきました。

18世紀後半から19世紀にかけてのロマン主義時代、自然の「vastness」は、神の創造の偉大さを示すものとして、芸術家や詩人たちの心を捉えました。広大な山脈、深淵な海、無限に広がる空は、人間の理性や科学では解明できない神秘的な力を持つとされ、ワーズワースやコールリッジといった詩人たちは、自然の「vastness」を通じて人間の精神が高揚する経験を描きました。彼らにとって、「vastness」は単なる物理的な広がりではなく、人間の内面にある無限の可能性や想像力を刺激する源泉でもありました。この時代の絵画においても、広大な風景の中に小さく描かれた人物像は、人間の存在の儚さと、自然の永遠性との対比を強調する役割を果たしました。

現代においても、「vastness」は、宇宙探査や科学技術の進歩といった文脈で、新たな意味合いを獲得しています。宇宙の「vastness」は、人類の知識の限界を突きつけ、未知への探求心を刺激します。同時に、地球温暖化や環境破壊といった問題に直面する中で、自然の「vastness」は、その脆弱性と保護の必要性を私たちに意識させます。例えば、北極の氷床の「vastness」が失われつつあるというニュースは、地球規模での環境問題の深刻さを物語る象徴的なイメージとして、私たちの心に深く刻まれます。

このように、「vastness」は、時代とともにその意味合いを変化させながらも、常に人間の感情や価値観と深く結びついてきました。それは、畏敬の念、探求心、そして責任感といった、人間が世界と向き合う上で欠かせない感情を呼び起こす言葉として、私たちの文化の中に生き続けているのです。

試験傾向

英検

準1級以上で長文読解問題で出題される可能性あり。語彙問題で直接問われることは少ないが、文章の内容理解に必要となる。文脈から意味を推測する練習が重要。

TOEIC

TOEICでは出題頻度は低い。ビジネスシーンで「広大さ」を直接表現する場面が少ないため。ただし、関連語彙(large, extensiveなど)は頻出。

TOEFL

アカデミックな文章で頻出。特に自然科学、地理、環境問題などの分野で使われることが多い。長文読解で文脈から意味を把握する必要がある。

大学受験

難関大学の長文読解で出題される可能性あり。抽象的な概念を扱う文章で使われることが多い。文脈から意味を推測する力と、関連語彙の知識が求められる。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年8月4日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。