英単語学習ラボ

topic

/ˈtɒpɪk/(ターピィク)

第一音節にアクセントがあります。母音 /ɑː/ は日本語の『ア』よりも口を大きく開けて発音し、長めに伸ばします。/pɪk/ の部分は、日本語の『ピック』のように強く発音せず、弱く短く発音します。特に、最後の /k/ は息を止めるように発音すると、より自然になります。

名詞

話題

会話や議論の中心となる事柄。フォーカスやテーマに近いニュアンス。

We had so many interesting topics to talk about at lunch.

ランチで、話したい面白い話題がたくさんありました。

友達や家族と食事をしながら、話が尽きない楽しい時間を想像してみてください。「topic」は「会話の内容」や「話のテーマ」を指す時によく使われます。ここでは「interesting topics(面白い話題)」と複数形になっているので、あれこれたくさんの話で盛り上がった様子が伝わりますね。

What is the main topic for today's meeting?

今日の会議の主な議題は何ですか?

会議室で、今日の話し合いのテーマを確認している場面です。「topic」は、会議やプレゼンテーション、ディスカッションなど、何かを話し合う際の「議題」や「主題」としても非常に自然に使われます。「main topic」とすることで、「最も重要な議題」というニュアンスが加わります。

I found a fascinating topic for my research project.

私の研究プロジェクトにぴったりの、とても魅力的なテーマを見つけました。

図書館や自宅で、自分の研究や論文にぴったりの、とても興味深いテーマを見つけた時の喜びを表しています。「topic」は、学術的な研究や論文、レポートなどの「主題」や「テーマ」としてもよく使われます。「fascinating topic」は「心を奪われるほど魅力的な話題/テーマ」という意味で、発見した時のワクワクする気持ちが伝わりますね。

名詞

論点

議論や研究において、特に重要なポイントや争点。より専門的な文脈で使用されることが多い。

The main topic for our meeting today is how to improve sales.

今日の会議の主要な論点は、どうやって売上を改善するかです。

会議室で、みんなが真剣な顔でホワイトボードを見ている情景が目に浮かびます。これから重要な議題について話し合うぞ!という気持ちが伝わってきます。「main topic」で「主要な論点」という意味になり、会議や話し合いの中心テーマを示すときに使われる、とても典型的な表現です。

Let's change the topic. This one is too difficult to talk about now.

話題を変えましょう。これは今話すには難しすぎます。

友達とカフェでおしゃべりしていて、ちょっと気まずくなったり、話が難しすぎて進まない時に「もうこの話はやめようか」と提案する場面です。「change the topic」は「論点を変える」「話題を変える」という、日常会話で非常によく使う表現なので、ぜひ覚えてください。

I chose "environmental protection" as the topic for my school report.

私は学校のレポートの論点として「環境保護」を選びました。

図書館でたくさんの本に囲まれながら、何について書こうか真剣に考えている学生の姿が目に浮かびます。最終的に「よし、これにしよう!」と決めた時の達成感も想像できます。「topic for a report/essay」のように、何かを書く際のテーマや論点として、とても自然に使われる文脈です。

形容詞

時事的な

ある時代や社会において、関心を集めていること。topicに関連して、ニュースや社会問題について述べる際に使用される。

The main topic news on TV today was about the new law.

今日のテレビの主要な時事ニュースは、新しい法律についてでした。

テレビでその日の主なニュースを見ている情景です。「topic news」は「話題の中心となるニュース」を意味し、この文では新しい法律という「時事的な」出来事が、その日の主要な話題になっている様子を描いています。ここでは「topic」が「主題の」という意味で形容詞的に使われ、文脈から「時事的な」ニュアンスが伝わります。

Our teacher told us to discuss a topic issue in class.

先生は私たちに、授業で時事的な課題について話し合うように言いました。

学校の授業で、先生が生徒たちに「今、社会で注目されている問題」、つまり「時事的な課題」について話し合うよう促している場面です。「topic issue」は「中心的な課題」を意味し、それが「時事的な」ものであることを文脈が示しています。具体的な行動が目に浮かびますね。

At the meeting, we talked about a topic trend in the market.

会議で、私たちは市場における時事的な傾向について話しました。

ビジネスの会議で、参加者たちが「現在進行形で市場に影響を与えている重要な傾向」について議論している情景です。「topic trend」は「中心的な傾向」を意味し、それが現在のビジネス環境における「時事的な」ものであることを文脈が示唆しています。具体的な会議の様子が想像できます。

コロケーション

a hot topic

議論を呼ぶ話題、関心が高い話題

文字通り『熱い話題』で、多くの人が関心を持ち、議論が白熱するようなテーマを指します。政治、社会問題、倫理的な問題など、意見が分かれやすい事柄によく使われます。例えば、『Climate change is a hot topic these days.(気候変動は最近のホットな話題だ)』のように使います。ビジネスシーンでも、重要なプロジェクトや戦略について議論する際に使われることがあります。

the topic at hand

当面の話題、目下の議題

会議や議論などで、現在取り上げている特定のテーマを指します。『目の前にある話題』という意味合いで、議論を本筋に戻したり、集中を促したりする際に使われます。例えば、『Let's get back to the topic at hand.(本題に戻りましょう)』のように使います。フォーマルな場面でよく用いられます。

a recurring topic

繰り返し話題になること、再発的なテーマ

何度も繰り返し話題になるテーマを指します。社会問題や個人的な悩みなど、解決が難しく、何度も浮上する事柄に対して使われます。例えば、『Unemployment is a recurring topic in this region.(この地域では失業が繰り返し話題になる問題だ)』のように使います。ニュース記事や学術論文など、客観的な文脈で用いられることが多いです。

broach a topic

話題を切り出す、話題を持ち出す

今まで触れられていなかった話題を意図的に始めることを意味します。デリケートな話題や、話しにくい話題を持ち出す際に使われることが多いです。『broach』はもともと『(樽などに)穴を開ける』という意味で、そこから『話題を切り開く』という比喩的な意味に発展しました。例えば、『I didn't want to broach the topic of her divorce.(彼女の離婚の話は切り出したくなかった)』のように使います。

change the topic

話題を変える、話をそらす

会話の流れを変えるために、別の話題に移ることを意味します。気まずい雰囲気になった時や、議論が行き詰まった時などに使われます。日本語の『話を逸らす』に近いニュアンスです。例えば、『Let's change the topic, shall we?(話題を変えましょうか?)』のように使います。カジュアルな会話でよく用いられます。

relevant to the topic

話題に関連して、テーマに沿って

議論や情報が、現在扱っているテーマと直接的な関係があることを意味します。会議やプレゼンテーションなどで、話の内容が本筋から外れていないことを示すために使われます。例えば、『Please keep your comments relevant to the topic.(コメントは話題に関連した内容にしてください)』のように使います。フォーマルな場面でよく用いられます。

the main topic

主要な話題、中心的なテーマ

議論や文章において、最も重要なテーマを指します。例えば、会議の議題や、論文の主題などを表す際に使われます。『The main topic of the meeting is the budget for next year.(会議の主要な議題は来年度の予算です)』のように使います。フォーマルな場面、特にビジネスや学術的な文脈で頻繁に使用されます。

使用シーン

アカデミック

学術論文やプレゼンテーションで頻繁に使われます。例えば、研究テーマを紹介する際に「The main topic of this paper is...(本論文の主なトピックは…)」のように使用されます。また、議論の論点を示す際に「Let's move on to the next topic.(次のトピックに移りましょう)」と使われることもあります。学生や研究者が研究内容を説明する際に不可欠な単語です。

ビジネス

ビジネス会議や報告書で、議題や検討事項を示す際に使われます。例えば、「Today's main topic is the new marketing strategy.(今日の主な議題は新しいマーケティング戦略です)」のように使われます。プロジェクトの進捗報告や問題点を議論する際にもよく登場します。フォーマルな文脈で使われることが多いです。

日常会話

日常会話やニュース記事で、話題やテーマを示す際に使われます。例えば、「What's the topic of conversation today?(今日の話題は何?)」のように使われます。友人との会話やテレビ番組で、共通の関心事について話す際に登場します。また、ニュース記事の見出しで「topic」が使われていることもあります。

関連語

類義語

  • 議論、研究、会話などの中心となるテーマや話題。学術的な文脈やフォーマルな場面でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"topic"よりもフォーマルで、より広範囲な意味を持つことが多い。論文や会議など、より構造化された議論で使用される傾向がある。 【混同しやすい点】"subject"は学問分野や教科を指す場合もあり、"topic"と比べて抽象度が高い。また、文法的には「主語」という意味も持つため、文脈によって意味を正確に判断する必要がある。

  • 芸術作品、文学作品、映画などにおける中心的なアイデアやメッセージ。物語や作品全体を貫く主要な概念を指す。 【ニュアンスの違い】"topic"よりも抽象的で、より深い意味合いを持つ。作品の解釈や分析において重要な役割を果たす。 【混同しやすい点】"theme"は作品全体を包括する概念であるため、特定の議論や会話の話題を指す"topic"とは異なる。例えば、「環境問題」はtopicになりうるが、ある映画の「孤独」はthemeになる。

  • 議論や論争の対象となる問題点や課題。社会問題、政治問題、倫理問題など、解決を要する事柄を指す。 【ニュアンスの違い】"topic"よりも深刻で、緊急性や重要性を含むニュアンスがある。しばしば、対立する意見や利害関係が存在する。 【混同しやすい点】"issue"は必ずしも中立的な話題ではなく、解決すべき問題を含むため、単なる会話の話題を指す"topic"とは異なる。例えば、「気候変動」は深刻なissueであり、単なるtopicではない。

  • 考慮すべき事柄、問題、または話題。日常会話やビジネスシーンで幅広く使用される。 【ニュアンスの違い】"topic"よりも一般的で、重要度や深刻度が低い場合が多い。しばしば、「重要なこと」という意味合いで用いられる。 【混同しやすい点】"matter"は抽象的な概念を指すことが多く、具体的な議論のテーマを指す"topic"とは異なる。また、"What's the matter?"(どうしたの?)のように、特定の状況や状態を尋ねる際にも使用される。

  • 議論や説明において強調したい特定の要素や主張。会話や文章の中で、重要な情報や意見を伝える際に用いられる。 【ニュアンスの違い】"topic"よりも具体的で、議論の焦点となる部分を指す。しばしば、「要点」や「論点」という意味合いで用いられる。 【混同しやすい点】"point"は議論の一部を指すことが多く、議論全体のテーマを指す"topic"とは異なる。例えば、「地球温暖化対策のポイント」のように、特定の側面を強調する際に使用される。

  • subject matter

    書籍、講義、芸術作品などが扱う内容やテーマ。特に、学術的な文脈や専門的な議論で使用される。 【ニュアンスの違い】"topic"よりもフォーマルで、より具体的な内容を指す。研究分野や専門領域における議論で頻繁に用いられる。 【混同しやすい点】"subject matter"は特定の分野や作品の内容を指すため、日常的な会話の話題を指す"topic"とは異なる。例えば、「この講義のsubject matterは量子力学です」のように使用される。

派生語

  • topical

    『時事的な』『話題の』という意味の形容詞。『topic』に形容詞化の接尾辞『-al』が付いた形。特定の時期や場所で関心を集める問題やニュースを指し、報道や議論の文脈で頻繁に使われる。例えば、『topical issue(時事問題)』のように用いられる。

  • topic sentence

    『トピックセンテンス』は、段落の主題を述べる文のこと。『topic』と『sentence』の複合語で、文章構成において重要な役割を果たす。学術論文やエッセイなど、論理的な文章で用いられる。

  • topicality

    『話題性』『時事性』という意味の名詞。『topic』から派生した『topical』に、名詞化の接尾辞『-ity』が付いた形。ある事柄がどれだけ注目を集めているかを示す抽象名詞であり、メディア論や社会学の分野で使われる。

反意語

  • digression

    『脱線』『寄り道』という意味。議論や文章の流れから逸れることを指す。『topic』が議論の中心的な主題であるのに対し、『digression』はその主題から離れる行為を表す。日常会話から学術的な議論まで幅広く用いられる。

  • tangent

    『(議論の)脱線』『接線』という意味。『topic』が中心的な主題であるのに対し、『tangent』はそこからわずかに逸れた関連性のある話題を指す。数学用語としても使われるが、比喩的に議論の脱線を意味することがある。日常会話やビジネスシーンでも用いられる。

語源

"topic"は、ギリシャ語の"topos"(場所、地点、議論の場所)に由来します。元々は、議論や弁論術において、共通の議論の「場所」や「論点」を指していました。これは、議論の際に立ち返るべき基本的な場所、つまり議論の出発点となる共通認識や前提を意味します。弁論術においては、議論を構築するための材料や情報が置かれる「場所」というイメージです。例えば、日本の討論番組で「今回のトピックは…」と言う時の「トピック」は、まさに議論の出発点となる「場所」を示しています。この"topos"がラテン語を経由して英語に入り、現在の「話題」「論点」といった意味に発展しました。つまり、「topic」は、議論や会話が展開される中心的な場所、または共有された関心の場所を意味する言葉として理解できます。

暗記法

「topic」は、古代ギリシャの議論の場所(topos)から生まれた言葉。哲学、政治、文学の中心テーマとして、人々の思考を刺激し、知識を深める灯台のような存在でした。中世には学問の探求対象となり、現代ではニュースやSNSで共有される注目の的(hot topic)に。時代を超え、知的好奇心をかき立て、社会をつなぐ概念、それが「topic」です。

混同しやすい単語

topic vs. tropical

発音とスペルが似ており、特に語尾の 'ic' と 'ical' が混同されやすいです。'topic' は『話題、主題』という名詞ですが、'tropical' は『熱帯の』という形容詞です。意味も品詞も異なるため、文脈で判断する必要があります。'tropical' は 'tropics(熱帯地方)' に由来することを覚えておくと、意味の区別に役立ちます。

topic vs. toxic

スペルが似ており、特に 'o' と 'i' の位置が入れ替わっているため、視覚的に混同しやすいです。'topic' は『話題』ですが、'toxic' は『有毒な』という意味で、全く異なります。発音も異なりますが、早口で話されると聞き間違える可能性があります。'toxic' はギリシャ語の『毒』を意味する言葉に由来し、そこから有害なものを指すようになりました。

topic vs. typical

'topic'と'typical'は、語頭の'top-'と'typ-'の部分が視覚的に類似しており、発音も部分的(特に最初の音節)に似ているため、混同されることがあります。'topic'が名詞であるのに対し、'typical'は『典型的な』という意味の形容詞です。'typical'は『型』を意味する'type'に関連しており、何かを分類する際の代表的な例を示す際に使われます。

topic vs. trophy

発音の最初の部分(/ˈtɒpɪk/ vs. /ˈtroʊfi/)が似ており、特に発音に自信がない学習者は混同しやすいです。スペルも最初の数文字が共通しているため、視覚的にも誤認しやすいです。'topic'は『話題』ですが、'trophy'は『トロフィー、戦利品』という意味です。'trophy'は古代ギリシャ語の『勝利の記念碑』に由来し、そこから勝利の証として贈られるもの全般を指すようになりました。

topic vs. optics

スペルの一部(特に 'op' の部分)が共通しているため、視覚的に混同されることがあります。'topic'は『話題』ですが、'optics'は『光学』という意味です。'optics'は『見る』という意味のギリシャ語に由来し、光の性質や振る舞いを研究する学問分野を指します。発音も大きく異なるため、注意が必要です。

topic vs. to pick

'topic'は一つの単語ですが、'to pick'は動詞句です。発音も似ているため、会話の中で聞き間違える可能性があります。'to pick'は『選ぶ』という意味で、文脈によっては 'topic'(話題を選ぶ)と関連する場合もありますが、文法的な構造が異なるため注意が必要です。

誤用例

✖ 誤用: The topic of this party is black.
✅ 正用: The theme of this party is black.

日本語の『話題』という言葉に引きずられ、『topic』をパーティーやイベントのテーマとして使うのは不自然です。『topic』は議論や研究などの対象を指し、パーティーのテーマには『theme』が適切です。日本人が『話題』という言葉を広義に捉えがちなのに対し、英語では『topic』と『theme』の使い分けがより明確です。パーティーのテーマは、参加者の服装や装飾など、イベント全体を彩るコンセプトを指すため、『theme』が適しています。例えば、歴史的な舞踏会を模したパーティーなら 'The theme is the Victorian Era' のように使います。

✖ 誤用: I want to change the topic of my life.
✅ 正用: I want to change the direction of my life.

『topic』は特定の話題やテーマを指すため、『人生の話題』という表現は不自然です。人生の方向性や目標を変えたいという意図を伝えたい場合は、『direction』や『course』を使うのが適切です。日本人が『topic』を抽象的な意味で使いがちなのに対し、英語ではより具体的な対象を指す傾向があります。人生という大きな概念に対しては、進むべき道を示す『direction』を使うことで、より自然な英語表現になります。たとえば、キャリアチェンジを考えている状況なら 'I'm considering changing the direction of my career.' のように表現できます。

✖ 誤用: That's a very sensitive topic, so please be careful with your words.
✅ 正用: That's a very delicate subject, so please be careful with your words.

『sensitive topic』は間違いではありませんが、よりフォーマルで深刻なニュアンスを避けたい場合は、『delicate subject』を使う方が適切です。『sensitive』は感情を害しやすい問題や、機密性の高い情報に対して使われることが多いです。一方、『delicate』は、取り扱いに注意が必要な、微妙な問題や状況を指します。日本人が『sensitive』を幅広く使いがちなのに対し、英語では文脈によって使い分けることで、より繊細なニュアンスを伝えることができます。例えば、家族間の問題など、個人的な話題については 'delicate subject' を使う方が、より穏やかな印象を与えます。

文化的背景

「topic」という言葉は、議論や考察の中心となる「主題」を指し、単なる話題以上の、掘り下げられるべき重要なテーマを意味します。古代ギリシャの哲学的な議論の場から生まれたこの言葉は、時代を超えて、人々の関心を集め、知的な探求を促すテーマを指し示す灯台のような役割を果たしてきました。

元々「topic」は、古代ギリシャ語の「topos(場所)」に由来し、弁論術において議論を展開するための「場所」、つまり議論の出発点となる共通認識や論点を示していました。アリストテレスは、議論の際に利用できる一般的な論拠や原則を「topoi」として体系化し、これらは議論の「場所」として機能しました。この「場所」という概念は、単なる物理的な場所ではなく、思考が展開される論理的な空間を意味しており、そこから様々なアイデアや意見が生まれる源泉地でした。哲学的な議論の場だけでなく、政治的な演説や法廷での弁論においても、「topic」は議論を構築し、聴衆を説得するための重要な要素として用いられました。

中世ヨーロッパのスコラ哲学においては、アリストテレスの論理学が再評価され、「topic」は議論の出発点としてだけでなく、知識を整理し、体系化するための枠組みとしても用いられました。大学における講義や討論会では、「topic」が明確に定義され、それに基づいて議論が展開されることが求められました。この時代において、「topic」は単なる話題ではなく、学問的な探求の対象となり、知識の深化を促すための重要なツールとして認識されました。ルネサンス期には、古典古代の文献が再発見され、「topic」の概念は、文学や芸術にも影響を与えました。作家や芸術家たちは、「topic」を創造的な表現の出発点として用い、新たなテーマやモチーフを生み出しました。

現代社会においては、「topic」は、ニュース、ブログ、ソーシャルメディアなど、様々な情報源を通じて、人々の関心を集めるテーマとして広く共有されています。政治的な議論から科学的な発見、文化的なトレンドまで、あらゆる分野において、「topic」は人々の意見交換や情報共有を促進する役割を果たしています。「hot topic」という表現は、特に注目を集めている話題を指し、社会的な関心の高さを反映しています。また、教育現場においては、「topic」は学習の中心となるテーマとして用いられ、生徒たちの探求心や思考力を育むための教材として活用されています。このように、「topic」は、古代ギリシャの哲学的な議論から現代社会の情報共有まで、時代を超えて、人々の知的な活動を支え、社会的なコミュニケーションを促進する重要な概念として存在し続けています。

試験傾向

英検

主に準1級以上の長文読解や語彙問題で出題。「話題」「主題」といった意味で使われ、関連語句(e.g., topical, subtopic)も重要。ライティングで特定のトピックについて意見を述べる形式でも必須。級が上がるほど抽象的な話題になる傾向。

TOEIC

Part 5, 6, 7 で頻出。「議題」「テーマ」といった意味で、ビジネス関連のメールや記事に登場しやすい。同意語・類義語(e.g., subject, issue)との使い分けが問われる。特にPart 7の長文読解で文脈を理解する上で重要。

TOEFL

リーディングセクションで頻出。アカデミックな文章で「テーマ」「論点」として登場。ディスカッションやエッセイライティングで、議論の中心となるテーマを示す際に重要。学術的な内容理解が求められるため、文脈から意味を推測する練習が必要。

大学受験

長文読解で頻出。「話題」「テーマ」として様々な分野の文章で登場。文脈から適切な意味を判断する必要がある。近年は、要約問題や内容説明問題でtopicに関する理解度が問われる傾向にあり、文章全体のテーマを把握する力が重要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。