smoking
第一音節にアクセントがあります。母音 /oʊ/ は二重母音で、日本語の『オ』から『ウ』へスムーズに変化させます。/k/ は無声破裂音で、息を強く出すように発音するとクリアに聞こえます。/ɪŋ/ は日本語の『イング』よりも、口を少し横に引いて『ィ』に近い音を意識し、最後に軽く鼻にかけるように発音するのがコツです。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
喫煙する
タバコやパイプなどを吸う行為。習慣的に行うニュアンスを含む。
He is smoking a cigarette alone on the quiet balcony at night.
彼は夜、静かなバルコニーで一人タバコを吸っています。
※ この文は、誰かが今まさにタバコを吸っている瞬間を描写しています。夜の静けさや、彼が一人でいる様子が伝わってきますね。「be動詞 + smoking」の形で、「〜している最中」という進行形を表す、とても基本的な使い方です。
My grandpa finally stopped smoking after his doctor warned him about his health.
祖父は医者から健康について警告された後、ついに喫煙をやめました。
※ この例文では、喫煙という習慣をやめるという行動が描かれています。おじいちゃんの健康を心配する気持ちや、医者の言葉がきっかけになった状況が想像できますね。「stop doing (動名詞)」で「〜するのをやめる」という意味になり、習慣的な行為を止める際によく使われる表現です。
Many people know that smoking can seriously harm their lungs over time.
多くの人々は、喫煙が時間をかけて肺に深刻な害を及ぼすことを知っています。
※ この文は、喫煙が健康に与える影響という、一般的な事実を述べています。喫煙という行為がもたらす結果について、多くの人が認識している様子が伝わります。「smoking」が文の主語として使われ、「喫煙すること」という意味を表しています。このように、動名詞として「〜すること」という意味で使うのも、中心的な使い方の一つです。
喫煙中の
タバコを吸っている状態を表す。smoking area(喫煙所)、smoking gun(明白な証拠)のように複合語で使われることが多い。
I saw a smoking man enjoying a cigarette outside the cafe.
私はカフェの外で、タバコを楽しんでいる喫煙中の男性を見かけました。
※ 「smoking man」で、「タバコを吸っている最中の男性」という状態を鮮やかに表しています。カフェやレストランの入り口でよく見かける、日常的な光景ですね。形容詞の「smoking」は、このように「~している状態の」人や物を表す時によく使われます。
The old man walked into the smoking room to light his pipe.
その老人はパイプに火をつけるために喫煙室に入っていきました。
※ 「smoking room」は「喫煙するための部屋」という意味で、駅や空港、オフィスビルなどでよく使われる典型的な表現です。このように「smoking + 名詞」の形で、その名詞が「喫煙に関連する」ものであることを示します。具体的な行動(パイプに火をつける)が加わり、情景が目に浮かびますね。
Many smoking people gathered outside the restaurant in the cold.
多くの喫煙中の人々が、寒い中、レストランの外に集まっていました。
※ 「smoking people」は「タバコを吸っている人々」という意味です。最近では、レストランや公共の場所の屋内が禁煙になっていることが多く、このような「喫煙中の人々が外に集まっている」というシーンは非常によく見られます。形容詞「smoking」が人々の集団の状態を描写しています。
喫煙
タバコなどを吸う行為そのものを指す。smoking is prohibited(喫煙は禁止されています)のように使われる。
Smoking is not allowed inside the restaurant.
そのレストランの中では喫煙は許可されていません。
※ レストランに入ろうとしたら「禁煙」のマークが目に入り、ルールを理解する場面です。「Smoking is not allowed.」は「喫煙は許可されていません」という意味で、お店や建物でよく見かける表現です。「No smoking.」というもっと短い表現も同じ意味で使われます。
My doctor warned me that smoking is bad for my lungs.
私の医者は、喫煙が私の肺に悪いと警告しました。
※ 健康診断の後、医者が真剣な顔で、喫煙が体に与える影響について説明している場面です。「be bad for ~」は「~に悪い」という意味で、健康の話でよく使われます。この文では「喫煙」という行為が「肺」に悪い、と具体的に伝えています。
My uncle enjoys smoking a cigar on the balcony.
私の叔父は、バルコニーで葉巻を吸うのを楽しんでいます。
※ 週末の夕方、叔父さんがバルコニーでリラックスして葉巻をゆっくりと楽しんでいる、くつろいだ場面です。「enjoy + 動名詞(~ing)」は「~することを楽しむ」という意味で、自分の好きなことや習慣を話す時によく使われます。ここでは「喫煙(という行為)」を楽しんでいる様子がわかります。
コロケーション
喫煙禁止
※ 公共の場や職場など、特定の場所での喫煙を法律や規則で禁止すること。名詞+名詞の組み合わせで、非常に直接的かつ一般的な表現です。近年、健康意識の高まりとともに、世界中で喫煙禁止の場所が増えています。口語、ビジネス、ニュースなど、あらゆる場面で使用されます。類似表現に "no smoking policy" がありますが、こちらは企業や組織が自主的に定める喫煙規則を指すことが多いです。
喫煙所、喫煙エリア
※ 喫煙が許可されている特定の場所。喫煙禁止が広がる中で、喫煙者のために設けられることが多いです。こちらも名詞+名詞の組み合わせで、"designated smoking area" と言うこともあります。空港や駅、オフィスビルなどでよく見かける表現です。
ヘビースモーク、喫煙量が多いこと
※ 喫煙の程度を表す形容詞+名詞の組み合わせ。「heavy」は「重い」という意味だけでなく、「程度が甚だしい」という意味も持ちます。健康への影響を懸念する文脈でよく使われます。例えば、「heavy smoking can lead to lung cancer(ヘビースモークは肺がんにつながる可能性がある)」のように使われます。類似表現に "chain smoking" がありますが、こちらはタバコを立て続けに吸うことを指します。
受動喫煙
※ 他人が吸ったタバコの煙を吸い込むこと。形容詞+名詞の組み合わせで、非喫煙者の健康被害に関する議論でよく用いられます。近年、受動喫煙防止のための法規制が進んでいます。医学論文やニュース記事など、フォーマルな場面でよく使われます。
喫煙習慣
※ 日常的にタバコを吸う習慣のこと。名詞+名詞の組み合わせで、喫煙の習慣性や依存性を強調する際に使われます。例えば、「breaking the smoking habit(喫煙習慣を断つ)」のように、禁煙の文脈でよく使われます。
禁煙する、タバコをやめる
※ "give up" は「(習慣などを)やめる」という意味の句動詞で、喫煙をやめることを表す一般的な表現です。意志の強さや努力を伴うニュアンスが含まれます。例えば、「I decided to give up smoking for my health(健康のために禁煙することにしました)」のように使われます。類似表現に "to quit smoking" がありますが、こちらも同様に禁煙を意味します。
禁煙の
※ 喫煙が許可されていない状態を表す形容詞。例えば、"non-smoking room"(禁煙室)、"non-smoking restaurant"(禁煙レストラン)のように使われます。公共の場や宿泊施設などでよく見かける表現で、喫煙者と非喫煙者を区別するために用いられます。
使用シーン
学術論文や研究発表で、喫煙の健康影響や社会経済的な影響について議論する際に使用されます。例:医学論文で「喫煙は肺がんのリスクを高める」と記述する場合や、社会学の研究で「喫煙習慣と社会階層の関連性」を分析する場合など。
企業内の健康に関する方針や、喫煙に関する規制について言及する際に使用されます。例:人事部が「オフィス内での喫煙は禁止されています」という通知を出す場合や、リスク管理部門が「喫煙による火災リスク」について報告書を作成する場合など。
日常会話やニュース記事などで、喫煙に関する話題が出た際に使用されます。例:「最近、喫煙をやめたんだ」と友人に話す場合や、ニュース記事で「喫煙率が低下している」と報道される場合など。喫煙所を探す際や、喫煙者同士の会話でも頻繁に使われます。
関連語
類義語
- vaping
電子タバコ(VAPE)を吸う行為を指します。主に電子タバコに関する話題や、健康に関する議論などで使用されます。近年、喫煙の代替行為として一般的になりつつあります。 【ニュアンスの違い】"smoking"が紙巻きタバコや葉巻など、燃焼を伴う喫煙全般を指すのに対し、"vaping"は電子タバコに限定されます。また、"vaping"には煙ではなく蒸気を吸うというニュアンスが含まれます。 【混同しやすい点】電子タバコが登場する以前は"vaping"という言葉は一般的ではありませんでした。"smoking"がより広義な言葉であり、"vaping"は特定の喫煙方法を指すという点を理解することが重要です。また、"vaping"は名詞としても動詞としても使用可能です。
- puffing
タバコなどを一服吸う、または煙を吐き出す行為を指します。日常会話や軽い表現で用いられることが多いです。 【ニュアンスの違い】"smoking"が継続的な喫煙行為全体を指すのに対し、"puffing"は一瞬の行為に焦点を当てます。また、"puffing"は、タバコだけでなく、パイプや葉巻など、様々な喫煙具に対しても使用できます。ややカジュアルな表現です。 【混同しやすい点】"puffing"は、必ずしも習慣的な喫煙を意味しません。例えば、「彼はパイプをひとふかしした」のように、一時的な行為を表す場合に用いられます。"smoking"が習慣的な行為を連想させるのに対し、"puffing"はそうとは限りません。
- inhaling
息を吸い込む行為全般を指しますが、喫煙の文脈では、タバコの煙を肺に吸い込むことを意味します。医学的な文脈や、喫煙の健康への影響を議論する際に用いられることが多いです。 【ニュアンスの違い】"smoking"が喫煙行為全体を指すのに対し、"inhaling"は煙を吸い込むという特定の行為に焦点を当てます。また、"inhaling"は、喫煙の快感や健康への影響を強調する際に用いられることがあります。 【混同しやすい点】"inhaling"は、必ずしもタバコの煙に限らず、空気中の有害物質や薬物を吸い込む場合にも使用されます。文脈によって意味が異なるため、注意が必要です。また、"inhaling"は、医学的な用語として使用されることも多いです。
- lighting up
タバコに火をつける行為、またはタバコを吸い始める行為を指します。日常会話でよく用いられる表現です。 【ニュアンスの違い】"smoking"が喫煙行為全体を指すのに対し、"lighting up"は喫煙の開始時点に焦点を当てます。また、"lighting up"は、喫煙の習慣や欲求を暗示するニュアンスを含むことがあります。 【混同しやすい点】"lighting up"は、タバコ以外のものに火をつける行為にも使用できますが、一般的にはタバコに火をつけることを意味します。また、"lighting up"は、比喩的に、気分が高揚する、活気づくという意味でも使用されます。
- tobacco use
タバコ製品の使用全般を指します。喫煙だけでなく、噛みタバコや嗅ぎタバコなど、様々なタバコ製品の使用を含みます。公衆衛生や政策に関する議論で用いられることが多い、フォーマルな表現です。 【ニュアンスの違い】"smoking"が燃焼を伴う喫煙に限定されるのに対し、"tobacco use"はより広義な概念です。また、"tobacco use"は、タバコ製品の健康への影響や、社会的な問題点を強調する際に用いられることがあります。 【混同しやすい点】"tobacco use"は、喫煙以外のタバコ製品の使用も含むため、"smoking"よりも広い意味を持ちます。また、"tobacco use"は、個人レベルの行為だけでなく、社会全体のタバコ消費量や政策に関する議論でも用いられます。
文字通りには「燃焼」を意味しますが、比喩的にタバコが燃えている状態、または喫煙によってタバコが消費されている状態を指すことがあります。文学的な表現や、喫煙の描写に用いられることがあります。 【ニュアンスの違い】"smoking"が喫煙行為全体を指すのに対し、"burning"はタバコの燃焼という物理的な現象に焦点を当てます。また、"burning"は、喫煙の儚さや、喫煙による損失を暗示するニュアンスを含むことがあります。 【混同しやすい点】"burning"は、喫煙以外の燃焼現象にも使用されるため、文脈によって意味が異なります。喫煙の文脈で使用される場合は、比喩的な表現であることに注意が必要です。例えば、「彼のタバコはゆっくりと燃えていた」のように使われます。
派生語
『喫煙者』を意味する名詞。「smoke(煙を出す)」という行為を行う人を指す、直接的な派生語。日常会話で頻繁に使われ、喫煙の習慣や場所について話す際に用いられる。単に『タバコを吸う人』だけでなく、『燻製器』という意味もある。
- smoked
『燻製にした』という意味の形容詞または過去分詞。「smoke(煙でいぶす)」という行為の結果を表す。食品(smoked salmonなど)の加工方法や風味を説明する際によく用いられる。動詞の過去形としても使われ、『タバコを吸った』という意味になる。
- smoking gun
比喩的に『決定的証拠』を意味する名詞句。「smoke(煙)」が、行為の直後であることを示唆し、隠蔽しようのない明白な証拠を指す。主に報道や法廷などで使用され、ある事件や疑惑における決定的な証拠を指す際に用いられる。
反意語
- non-smoking
『禁煙の』を意味する形容詞。接頭辞『non-(非-)』が加わり、喫煙が許可されていない状態を示す。レストラン、ホテル、公共交通機関など、喫煙が禁止されている場所やエリアを説明する際によく用いられる。喫煙に対する反対概念として、社会的な規制や健康意識の高まりを背景に広く使用されている。
- abstinence
『禁欲』や『節制』を意味する名詞。喫煙に限らず、アルコールや性行為など、快楽を伴う行為を自制することを指す。よりフォーマルな文脈や、健康・倫理に関する議論で用いられる。喫煙に対する強い意志や、習慣からの脱却を表す際に使用される。
語源
"Smoking"は、「煙を出す」という意味の動詞 "smoke" に、動作や状態を表す接尾辞 "-ing" が付いた形です。"Smoke" の語源は、ゲルマン祖語の "smuk-"(煙る、くすぶる)に遡ると考えられています。これは、インド・ヨーロッパ祖語の "*(s)meugʰ-"(煙、すす)に由来するとも言われています。つまり、"smoking" は、元々は「煙を出すこと」や「煙が出ている状態」を指す言葉として生まれ、そこから「喫煙」という行為や、喫煙している状態を表す言葉として使われるようになりました。日本語で例えるなら、「煙」という名詞に「〜ている」をつけて「煙っている」という状態を表すのと同じように、動詞に "-ing" を付けて状態を表していると考えると理解しやすいでしょう。
暗記法
「smoking」は単なる習慣を超え、文化の象徴。かつて映画スターが煙をくゆらせる姿は、クールさや知性の象徴でした。社交の場では信頼を築く儀式にも。しかし時代は変わり、健康への懸念から喫煙は否定的なイメージへ。映画では苦悩や自己破壊の象徴に変わりました。今や個人的な行為ですが、文化への影響は深く、芸術作品にその痕跡が残ります。時代を映す鏡、それが「smoking」です。
混同しやすい単語
発音が似ており、特に語尾の '-ing' が共通しているため混同しやすい。意味は『窒息させること』『覆い隠すこと』で、動詞 'smother' の現在分詞形。'smoking' は『喫煙』という名詞または『喫煙している』という現在分詞・動名詞であり、意味が大きく異なる。注意点として、'smothering' は文字通り息を止める意味合いだけでなく、感情や情報などを抑圧する比喩的な意味でも使われる。
発音が似ており、特に語尾の '-ing' が共通しているため混同しやすい。意味は『むせること』『窒息すること』で、動詞 'choke' の現在分詞形。気道が塞がれるイメージで使われる点が 'smoking' とは大きく異なる。'choking' はスポーツなどでプレッシャーに負けて実力を発揮できない状況を指す比喩表現としても用いられる。
発音が似ており、特に語尾の '-ing' が共通しているため混同しやすい。意味は『浸すこと』『びしょ濡れにすること』で、動詞 'soak' の現在分詞形。水などに浸るイメージが 'smoking' とは異なる。'soaking' は雨などでずぶ濡れになる状況を指す。
発音が似ており、特に語尾の '-ing' が共通しているため混同しやすい。意味は『嘲笑すること』『馬鹿にすること』で、動詞 'mock' の現在分詞形。相手をからかうニュアンスが 'smoking' とは異なる。'mocking' は相手の言動を真似て笑いものにする行為を指す。
発音が似ており、特に語尾の '-ing' が共通しているため混同しやすい。意味は『ニヤニヤすること』で、動詞 'smirk' の現在分詞形。どこか得意げで、見下したような笑みを浮かべるニュアンスが 'smoking' とは異なる。'smirking' は表情を表す単語であり、文脈で区別できる。
発音が似ており、特に語尾の '-ing' が共通しているため混同しやすい。意味は『衝撃的な』『驚くべき』で、形容詞。'smoking' とは品詞が異なり、意味も全く異なる。'shocking' は予想外の出来事や情報に対して使われ、強い感情を伴う。
誤用例
日本語では『タバコを吸う』と言うため、つい『lighting a cigarette(タバコに火をつける)』という表現を使ってしまいがちですが、英語では『smoking』自体に『タバコを吸う』という意味が含まれています。そのため、ここでは動名詞の『smoking』を使うのが自然です。また、『allowed』よりも『permitted』の方が、よりフォーマルで公的なニュアンスがあり、標識などでの使用に適しています。日本人がつい具体的な行為に言及してしまうのは、婉曲表現を好む日本語の文化が影響していると考えられます。
『smoking』は通常、タバコを吸う行為を指します。電子タバコ(Vape)を使用する場合は、より具体的に『vaping』という単語を使うのが適切です。禁煙のために電子タバコを使うという文脈では、『smoking』は意味が通じません。日本人は新しい概念を既存の言葉で表現しようとする傾向がありますが、英語では新しい技術や文化には新しい言葉が生まれることが多いです。これは、英語が変化を恐れず、常に新しい表現を取り入れていく言語であることの表れです。
『smoking』は比喩的に『かっこいい』『魅力的』という意味で使われることがありますが、人の職業や働きぶりを表現する場合には不適切です。ここでは『献身的』という意味の『dedicated』を使うのが適切です。日本人は英語の単語を字面だけで理解し、文脈を考慮せずに使ってしまうことがありますが、英語には多義語が多く、文脈によって意味が大きく変わることがあります。また、英語の比喩表現は文化的な背景に根ざしているため、安易に日本語の比喩表現を直訳すると、意味が通じなくなることがあります。
文化的背景
「Smoking(喫煙)」は、単なる習慣ではなく、文化的な象徴として、時には洗練や反逆、時には安らぎや孤独といった多様な意味合いを帯びてきました。特に20世紀以降、映画や文学において、登場人物の性格や置かれた状況を雄弁に物語る小道具として重要な役割を果たしています。
喫煙は、かつては男性のステータスシンボルであり、社交の場における重要なツールでした。映画の黄金期には、ハンフリー・ボガートやマレーネ・ディートリッヒといったスターたちが、煙草をくゆらせながらクールな雰囲気を醸し出し、観客を魅了しました。煙草は、彼らの自信や知性、そして時には危険な魅力を際立たせる役割を果たし、スクリーンの中のヒーローやヒロインたちは、喫煙を通じて、言葉では表現しきれない感情や思考を表現していたのです。また、喫煙は、ビジネスの世界においても重要な役割を果たしました。会議室で煙草を交換することは、信頼関係を築き、交渉を円滑に進めるための手段であり、喫煙は、一種の儀式として、社会的なコミュニケーションを円滑にする役割を果たしていました。
しかし、喫煙に対する認識は時代とともに大きく変化しました。健康への悪影響が明らかになるにつれて、喫煙は徐々に否定的なイメージを帯びるようになり、公共の場での喫煙は制限され、喫煙者に対する社会的な視線も厳しくなりました。映画や文学においても、喫煙は、かつてのような魅力的なイメージから、依存症や自己破壊的な行為の象徴として描かれることが増え、喫煙は、登場人物の抱える苦悩や葛藤を表現するための手段として用いられるようになりました。例えば、フィルム・ノワール作品では、主人公が孤独の中で煙草を吸うシーンが頻繁に登場し、彼の内面の葛藤や絶望感を象徴的に表現しています。
現代においては、喫煙はより個人的な行為となり、かつてのような社会的な意味合いは薄れつつあります。しかし、喫煙が文化に与えた影響は大きく、映画や文学、音楽など、様々な芸術作品の中に、その痕跡を見ることができます。喫煙は、単なる習慣ではなく、時代や社会の変化を反映した、複雑な文化的象徴として、私たちの記憶の中に刻まれているのです。
試験傾向
1. **出題形式**: 主に長文読解、語彙問題。稀にリスニング。2. **頻度と級・パート**: 準1級以上で頻出。2級でも稀に出題。3. **文脈・例題の特徴**: 環境問題、健康問題、社会問題など、幅広いテーマで登場。4. **学習者への注意点・アドバイス**: 名詞(喫煙)と動名詞(喫煙すること)の両方の意味を理解。関連語句(e.g., secondhand smoke, smoking ban)も合わせて学習。
1. **出題形式**: 主に長文読解(Part 7)、稀に語彙問題(Part 5)。2. **頻度と級・パート**: 頻度は中程度。Part 7で喫煙に関する記事や広告が出題される可能性あり。3. **文脈・例題の特徴**: 職場環境、健康保険、企業の福利厚生など、ビジネス関連の文脈で登場。4. **学習者への注意点・アドバイス**: 喫煙に関する規制やポリシーを理解しておくと有利。類義語(e.g., vaping)との違いも把握。
1. **出題形式**: 主に長文読解。稀にリスニング(講義形式)。2. **頻度と級・パート**: アカデミックな内容なので頻度は高め。3. **文脈・例題の特徴**: 健康科学、社会学、経済学など、学術的なテーマで登場。喫煙の健康への影響、社会経済的な影響などが問われる。4. **学習者への注意点・アドバイス**: 喫煙に関する統計データや研究結果を理解しておくと有利。専門用語(e.g., carcinogen, nicotine addiction)も合わせて学習。
1. **出題形式**: 主に長文読解。稀に自由英作文のテーマとして出題される可能性も。2. **頻度と級・パート**: 大学によって異なるが、中堅以上の大学では頻出。3. **文脈・例題の特徴**: 環境問題、健康問題、社会問題など、幅広いテーマで登場。論説文や評論文で扱われることが多い。4. **学習者への注意点・アドバイス**: 喫煙に関する多角的な視点(健康、経済、倫理など)を理解しておくことが重要。賛成・反対両方の意見を言えるように準備。