英単語学習ラボ

sculptor

/ˈskʌlptər/(スカゥルプター)

第1音節にアクセントがあります。/ʌ/ は日本語の「ア」と「オ」の中間のような曖昧な音で、口をリラックスさせて発音します。/p/ は息を強く出す破裂音で、唇をしっかり閉じてから勢いよく開きます。語尾の /-tər/ は、アメリカ英語ではしばしば /ər/ (アー)と発音されますが、イギリス英語では /-tə/ (タ) と発音されることもあります。

名詞

彫刻家

石、木、金属などを彫って芸術作品を作る人。単に物を削る職人ではなく、美的センスや創造性をもって作品を生み出す人を指す。

He is a famous sculptor, and many people love his works.

彼は有名な彫刻家で、多くの人々が彼の作品を愛しています。

美術館やギャラリーで、ある彫刻家の作品の前で、その作者について話している場面を想像してください。彼の作品が多くの人に感動を与えていることが伝わりますね。 `sculptor`は「彫刻家」という職業を表す名詞です。`famous`(有名な)は`sculptor`を修飾して、どんな彫刻家なのかを説明しています。

The sculptor was carefully carving a large stone in his quiet studio.

その彫刻家は静かなアトリエで、大きな石を注意深く彫っていました。

彫刻家が一人、集中して作業している場面です。石を削る音や、静かな空間の雰囲気が伝わってきますね。`carefully`(注意深く)が入ることで、職人の真剣さが感じられます。 `carving`(彫っている)は`sculptor`の具体的な行動を表しています。`in his quiet studio`(彼の静かなアトリエで)は場所と雰囲気を伝えます。

The beautiful statue in the park was created by a talented young sculptor.

公園にあるあの美しい像は、才能ある若い彫刻家によって作られました。

公園を散歩している時に、ふと目に入った美しい像に感動している場面です。「誰が作ったんだろう?」という気持ちから、その作者に思いを馳せています。 `was created by...`は「~によって作られた」という受動態の形です。`talented`(才能ある)や`young`(若い)といった形容詞が`sculptor`をさらに詳しく説明しています。

動詞

彫刻する

石、木、金属などを削って形を作る行為。物理的な作業だけでなく、アーティストの創造的な意図を込めて形作るニュアンス。

The artist carefully sculpts the soft clay into a beautiful bird.

その芸術家は、柔らかい粘土を注意深く彫刻して美しい鳥の形にしています。

この例文は、彫刻家が粘土や石などの素材を削ったり形作ったりして作品を作る、最も典型的な「彫刻する」という行為を描写しています。芸術家が集中して繊細な作業をしている様子が目に浮かびますね。「sculpt A into B」で「Aを彫刻してBの形にする」という意味によく使われます。

Over thousands of years, the wind and water sculpt the rocks into amazing shapes.

何千年もの間、風と水が岩を彫刻して驚くべき形にしています。

ここでは、自然の力が長い時間をかけて風景を「彫刻する」ように形作る様子を描写しています。物理的な「彫刻」とは少し違いますが、まるで自然が芸術家のように地形を創り出す、スケールの大きな「形作る」イメージが伝わります。このように、人間以外の力が何かを形作る場合にも使われることがあります。

My daughter loves to sculpt animals from colorful play-doh on the floor.

私の娘は、床でカラフルな粘土(プレイ・ドー)から動物たちを彫刻するのが大好きです。

この例文は、子供が遊びの中で粘土を使って何かを形作る、日常的で親しみやすい場面を描いています。「sculpt」は、プロの芸術活動だけでなく、このように趣味や遊びで何かを形作る場合にも自然に使われます。子供の無邪気な創造性が伝わってきますね。「sculpt A from B」で「BからAを彫刻する」という意味になります。

コロケーション

a renowned sculptor

名声のある彫刻家、著名な彫刻家

形容詞 "renowned" は「名高い」「有名な」という意味で、彫刻家の技術や業績が広く認められていることを強調します。単に "famous sculptor" と言うよりも、その彫刻家の才能や実績に対する敬意が込められています。美術史や批評の文脈でよく用いられ、学術的な響きがあります。

a figurative sculptor

具象彫刻家

"figurative" は「具象的な」「写実的な」という意味で、人物や動物など、具体的な形を表現する彫刻家を指します。抽象彫刻家 (abstract sculptor) と対比される表現です。美術の専門的な議論や、彫刻家の作風を分類する際に用いられます。美術史の講義や展覧会の解説などで目にすることが多いでしょう。

a sculptor's studio

彫刻家のアトリエ

彫刻家が制作活動を行う場所を指します。"studio" は絵画や写真など、他の芸術家のアトリエにも使われる一般的な言葉ですが、彫刻家の場合は特に、石や木を削るための道具や、制作途中の作品が置かれているイメージが想起されます。美術関連の記事やドキュメンタリーでよく使われます。

sculptor's chisel

彫刻家のノミ

"chisel" は、石や木を削るための道具である「ノミ」を指します。彫刻家にとって基本的な道具であり、作品の制作過程を語る上で欠かせない言葉です。彫刻技術や制作方法に関する説明で頻繁に登場します。比喩的に、鋭い批判や分析を指すこともあります。

sculptor's hammer

彫刻家のハンマー

ノミと組み合わせて使用するハンマーを指します。ノミを叩いて石や木を削る際に使用される、彫刻制作に不可欠な道具です。彫刻制作のドキュメンタリーや解説記事などでよく見られます。ノミと同様に、比喩的に強い影響力や強制力を意味することがあります。

sculptor + create/produce/craft + sculpture

彫刻家が彫刻作品を制作する

彫刻家(sculptor)が彫刻作品(sculpture)を制作する行為を表す基本的な構文です。動詞は "create"(創造する), "produce"(生み出す), "craft"(手作りする)などが使われ、作品の種類や制作方法によって使い分けられます。"create" は芸術的な創造性を、"produce" は量産や効率性を、"craft" は手作業による丁寧さを強調します。 美術評論やニュース記事など、幅広い場面で用いられます。

the sculptor's legacy

彫刻家の遺産、彫刻家の功績

"legacy" は「遺産」「後世に残るもの」という意味で、彫刻家の作品や思想が後世に与える影響を指します。その彫刻家の生涯や業績を評価する文脈で用いられ、美術史や伝記などでよく見られます。単に作品だけでなく、その彫刻家の精神や哲学が後世に受け継がれることを含意します。

使用シーン

アカデミック

美術史、考古学、文化人類学などの分野で、論文や講義において頻繁に使用されます。例えば、「古代ギリシャの彫刻家たちは、理想的な人体美を追求した」のように、特定の時代の彫刻家やその作品、技法について議論する際に用いられます。また、美術批評の文脈で、現代彫刻家の作品を分析・評価する際にも使われます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、直接的に「彫刻家」を意味する場面は少ないですが、比喩表現として使われることがあります。例えば、組織改革や人材育成の文脈で、「彼は組織を理想の形に彫刻するようなリーダーシップを発揮した」のように、何かを形成・創造する能力を強調する際に用いられることがあります。プレゼンテーション資料や社内報など、ややフォーマルな文脈で登場する可能性があります。

日常会話

日常会話で「彫刻家」という言葉が直接使われる場面は限られますが、美術館や展覧会に行った感想を話す際や、ニュース記事で有名な彫刻家の話題が出た際に使われることがあります。例えば、「先日、ロダンの彫刻展に行ってきました。彼の作品は本当に素晴らしい」のように、趣味や文化的な話題の中で登場することが考えられます。また、DIYや趣味で彫刻を始めた人が、自分の活動について話す際に使うこともあります。

関連語

類義語

  • carver

    木材、石、骨などを彫刻する人を指す。手作業で素材を削り出す職人的なニュアンスが強い。日常会話や美術史などで用いられる。 【ニュアンスの違い】"sculptor"がより芸術家としての側面を強調するのに対し、"carver"は技術者、職人としての側面が強い。また、対象となる素材も異なり、"carver"は主に木や石など、比較的柔らかい素材を扱う。 【混同しやすい点】彫刻全般を指す"sculptor"に対し、"carver"は特定の素材(木、石、骨など)を削り出す人に限定される点を混同しやすい。芸術的な意図よりも、素材を加工する技術に焦点が当たることが多い。

  • modeler

    粘土、蝋、石膏などの可塑性のある素材を使って形を作る人を指す。原型を作る人、という意味合いが強い。美術、デザインの分野で使われる。 【ニュアンスの違い】"sculptor"が最終的な作品を作る人を指すのに対し、"modeler"は、特に、鋳造などのために原型を作る人を指すことが多い。また、"modeler"は、デジタルモデリングなど、より広範な造形活動を行う人も含む。 【混同しやすい点】3Dモデリングなど、デジタルな造形を行う人を指す場合もある点が、伝統的な彫刻家である"sculptor"との違いとして挙げられる。素材の可塑性に着目すると理解しやすい。

  • 芸術家全般を指す言葉。絵画、彫刻、音楽など、幅広い分野の芸術家を含む。日常会話から学術的な文脈まで広く用いられる。 【ニュアンスの違い】"sculptor"は彫刻を専門とする芸術家を指すのに対し、"artist"はより広い概念。彫刻家は芸術家の一種であると言える。 【混同しやすい点】"artist"は非常に広範な意味を持つため、文脈によっては彫刻家以外の芸術家を指している可能性がある。彫刻家を指す場合は、"sculptor"の方がより明確。

  • statuary

    彫像を作る人、または彫像そのものを指す。歴史的な文脈や、格式高い場所での彫刻作品を指すことが多い。美術館や歴史書などで用いられる。 【ニュアンスの違い】"sculptor"が彫刻家という人を指すのに対し、"statuary"は彫刻作品、特に像を指すことが多い。また、"statuary"は、歴史的な重要性を持つ彫刻作品を指す傾向がある。 【混同しやすい点】"statuary"は、可算名詞として「彫像」、集合名詞として「彫像群」を意味するため、人を指す"sculptor"とは異なる。文脈によって意味が大きく異なる点に注意。

  • stonecutter

    石を切り出し、加工する職人を指す。彫刻家が芸術的な意図を持って石を彫るのに対し、石切り職人は建築材料などのために石を加工する。建設業界などで用いられる。 【ニュアンスの違い】"sculptor"が芸術作品を作るのに対し、"stonecutter"は実用的な目的のために石を加工する。石の扱いに長けている点は共通するが、目的が異なる。 【混同しやすい点】石を扱うという点で"sculptor"と共通するが、"stonecutter"は芸術的な意図よりも、石の加工技術に焦点が当てられる。石材店などで見かける職業。

  • 熟練した技術を持つ職人を指す。彫刻家も職人としての側面を持つが、"craftsman"はより広範な技術者を指す。家具職人、陶芸家なども含まれる。日常会話で広く用いられる。 【ニュアンスの違い】"sculptor"が芸術家としての側面が強いのに対し、"craftsman"は技術者としての側面が強い。彫刻家は職人であると言えるが、職人が必ずしも彫刻家であるとは限らない。 【混同しやすい点】"craftsman"は非常に広範な意味を持つため、文脈によっては彫刻家以外の職人を指している可能性がある。手先の器用さ、技術力に着目すると理解しやすい。

派生語

  • 『彫刻(作品)』という意味の名詞。動詞『sculpere(彫る)』から派生。芸術作品そのものを指す場合に用いられ、美術館や美術史の文脈で頻繁に登場します。作品、芸術、美術といったキーワードと結びつけて考えると理解しやすいでしょう。

  • sculpt

    『彫刻する』という意味の動詞。名詞『sculpture』の元となる動詞で、具体的な制作活動を表します。芸術家が素材を加工する行為を指し、例えば『He sculpts marble.(彼は大理石を彫刻する)』のように使われます。

  • sculptural

    『彫刻のような』『彫刻的な』という意味の形容詞。名詞『sculpture』に形容詞化の接尾辞『-al』が付加されたもの。建築物やデザインなど、彫刻的な特徴を持つものを描写する際に用いられます。『sculptural form(彫刻的なフォルム)』のように使われます。

反意語

  • destroyer

    『破壊者』という意味の名詞。『sculptor』が何かを創造するのに対し、『destroyer』は既存のものを壊す人を指します。彫刻家が石を削り出して形を作るのに対し、破壊者は建物を爆破したり、物を粉々に砕いたりします。文脈によっては、『建築家 vs 解体業者』のような対比構造になります。

  • assembler

    『組み立てる人』という意味の名詞。部品や素材を組み合わせて何かを作り出す人を指し、『sculptor』が素材を削り出すのとは対照的な制作方法です。プラモデルの組み立てや、工場のライン作業など、さまざまな文脈で使われます。特に、複数のパーツを組み合わせて全体を構成するという点で、『彫刻家が単一の素材から形を創造する』のとは対照的です。

語源

"sculptor」は、ラテン語の「sculpere(彫る、刻む)」に由来します。この「sculpere」は、さらに古い語根と関連があり、「削る」「切り出す」といった意味合いを含んでいます。日本語で例えるなら、木を「彫る」、石を「刻む」といった行為が近いでしょう。英語の「sculpture(彫刻)」も同じ語源を持ち、名詞形として派生しています。つまり、「sculptor」は、「彫る人」「刻む人」という文字通りの意味合いから、「彫刻家」を指すようになったのです。芸術作品を創造する行為の根源にある、素材を削り、形を与えるという本質的な意味が込められています。

暗記法

彫刻家は、単なる職人ではない。神々の姿を、英雄の記憶を、社会の価値観を、永遠の形に変える創造者だ。古代ギリシャでは神聖な存在とされ、ルネサンスの巨匠ミケランジェロは人間の限界に挑んだ。彼らは時代精神を捉え、社会の記憶を形作る。ロダンの『考える人』は哲学の象徴だ。現代では素材も表現も多様化したが、創造と解釈という使命は変わらない。ただし、完璧な美の追求は、時に冷たさや無機質さをもたらす。彫刻家とは、創造性、冷静さ、客観性の象徴なのだ。

混同しやすい単語

『sculptor』と『sculpture』は、語尾が異なるだけで、スペルも発音も非常に似ています。しかし、『sculptor』は『彫刻家』という人を指す名詞であるのに対し、『sculpture』は『彫刻(作品)』という物を指す名詞です。日本人学習者は、文脈からどちらの名詞が適切かを判断する必要があります。また、発音記号を意識して、語尾の区別を明確にすることも重要です。

『sculptor』と『scholar』は、語頭の音が /skʌ/ と /skɑ/ で似ており、語尾も '-or' で共通しているため、発音を聞き間違えやすい単語です。『scholar』は『学者』という意味で、専門的な知識を持つ人を指します。スペルも似ているため、注意が必要です。語源的には、どちらもラテン語に由来しますが、『scholar』は学校(school)に関連する言葉です。

scalper

『scalper』は、発音の最初の部分が『sculptor』と類似しており、特に早口で発音された場合、聞き間違えやすい可能性があります。『scalper』は、チケットなどを高値で転売する『ダフ屋』という意味です。スペルも一部似ているため、注意が必要です。文脈から判断することが重要です。

『sculptor』と『sector』は、語尾の '-tor' が共通しており、発音のリズムが似ています。そのため、特にリスニングの際に混同しやすいことがあります。『sector』は『部門』や『分野』という意味で、ビジネスや地理学など、様々な文脈で使用されます。スペルも似ている部分があるため、注意が必要です。

『slaughter』は、語頭の子音クラスター(sl-)と、語尾の母音の響きが似ているため、発音の際に混同されることがあります。『slaughter』は『虐殺』や『屠殺』という意味で、非常に強い意味を持つ単語です。スペルも視覚的に似ているため、注意が必要です。文脈から意味を正確に理解することが重要です。

『culture』は、語尾の音が似ているため、特にリスニングの際に混同される可能性があります。『culture』は『文化』という意味で、社会や人々の生活様式に関連する言葉です。スペルは大きく異なりますが、発音のリズムが似ているため、注意が必要です。語源的には、ラテン語の『耕す』という意味の言葉に由来します。

誤用例

✖ 誤用: My grandfather was a sculptor of his own life.
✅ 正用: My grandfather was the architect of his own life.

日本語の『人生の彫刻家』という表現を直訳すると、sculptor of one's life となりがちですが、英語では不自然です。sculptorは具体的な作品を制作するイメージが強く、人生のような抽象的な概念には合いません。architect(建築家)を使うことで、人生を設計し、築き上げるというニュアンスがより適切に伝わります。日本人は比喩表現をそのまま英語に置き換える傾向がありますが、英語では比喩の定型表現が異なることを意識する必要があります。

✖ 誤用: He sculptured a beautiful statue from the marble.
✅ 正用: He sculpted a beautiful statue from the marble.

『sculpture』は名詞(彫刻)であり、動詞として使う場合は『sculpt』が正しい形です。過去形は sculpted となります。日本人は名詞と動詞の形を混同しがちで、特に語尾に -ure がつく単語は動詞形を誤ることがあります。英語では、動詞と名詞の区別を明確にすることが重要です。また、from the marble のように材料を特定する場合、the をつけることで、その大理石が特定のものであるというニュアンスを強調できます。

✖ 誤用: The sculptor is a very sensitive person, so please be careful what you say.
✅ 正用: The sculptor is known for their artistic temperament, so please be mindful of your words.

『sensitive』は『繊細』という意味ですが、英語では『神経質な』『傷つきやすい』というネガティブなニュアンスを含むことがあります。彫刻家のような芸術家に対して使う場合、artistic temperament(芸術的な気質)という表現を使う方が、尊敬の念を込めた、より洗練された言い方になります。日本人は『繊細』という言葉を良い意味で捉えがちですが、英語では文脈によって注意が必要です。be careful what you say は直接的すぎるため、be mindful of your words の方が、より丁寧で間接的な表現となります。

文化的背景

彫刻家(sculptor)は、単なる職人ではなく、創造性と技術によって無から有を生み出す存在として、古来より特別な地位を与えられてきました。彼らは神々の姿を具現化し、英雄の記憶を永遠に刻み込み、社会の価値観を可視化する役割を担ってきたのです。古代ギリシャでは、彫刻家は神聖なインスピレーションを受けた者とみなされ、その作品は宗教的な儀式や公共の空間を飾るために用いられました。ミケランジェロのようなルネサンス期の巨匠たちは、彫刻を通じて人間の潜在能力の限界に挑戦し、その作品は今日に至るまで芸術の頂点として崇められています。

彫刻家の文化的意義は、単に美しい像を作り出すことにとどまりません。彼らは、時代精神を捉え、社会の記憶を形作る役割を担います。例えば、古代ローマの彫刻家たちは、皇帝の肖像を制作することで、権力の正当性を視覚的に表現しました。また、ロダンの『考える人』は、哲学的な思索の象徴として、時代を超えて人々にインスピレーションを与え続けています。このように、彫刻家の作品は、単なる美術品ではなく、文化的なメッセージを伝えるメディアとしての役割を果たしてきたのです。

現代においては、彫刻家の役割はさらに多様化しています。伝統的な素材や技法に加え、新しい素材やテクノロジーが導入され、表現の幅が広がっています。また、彫刻は、公共空間におけるアートとして、都市景観を豊かにし、人々の生活に潤いを与える役割も担っています。しかし、その根底にあるのは、創造性と技術によって世界を解釈し、新たな価値を創造するという、彫刻家の変わらぬ使命です。彼らは、石や金属、あるいは光や音といった素材を通じて、私たちに新たな視点を提供し、人間存在の意味を問いかける存在なのです。

ただし、彫刻家という言葉には、時に「冷たい」「無機質」といったニュアンスが含まれることもあります。完璧な美を追求するあまり、人間味が失われたかのような印象を与える作品も存在するためです。また、「心を彫刻する」という比喩表現は、感情を抑制し、冷静さを保つことを意味することがあります。このように、彫刻家という言葉は、創造性だけでなく、冷静さや客観性といった側面も象徴していると言えるでしょう。

試験傾向

英検

準1級、1級で語彙問題、長文読解で出題される可能性があります。1級ではエッセイで関連語句の知識を問われることも。文脈から意味を推測する練習が重要です。

TOEIC

TOEIC L&R では、芸術関連の話題が出題される頻度が低いため、「sculptor」の出題頻度も低めです。TOEIC S&W では、美術関連の職業や趣味について述べる際に使用する可能性があります。

TOEFL

アカデミックな文章で美術史や文化史に関連する長文読解問題で出題される可能性があります。文脈から意味を推測する力と、関連語彙(sculpture, carve, mold など)との区別が重要です。

大学受験

難関大学の長文読解問題で出題される可能性があります。芸術、歴史、文化に関する文章で登場することが多いでしょう。文脈理解と語彙力が問われます。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。