英単語学習ラボ

gentry

/ˈdʒɛntri/
名詞

地方名士

土地を所有し、地域社会で影響力を持つ人々。貴族階級よりは下だが、一般庶民よりは上の階層を指す。歴史的な文脈で使われることが多い。

The local gentry gathered for the annual village fair, chatting happily.

地元の地方名士たちが毎年恒例の村の祭りに集まり、楽しそうにおしゃべりしていました。

この例文では、地域のお祭りに、その土地の有力者たちが集まっている様子を描写しています。昔から「gentry」は、地域社会の中心的な存在として、こうした集まりに顔を出すのが一般的でした。この文のように、'gentry' は集団を指すので、動詞は 'gathered'(集まった)のように複数形で使うのが自然です。

Many old houses in the countryside belong to the gentry of this region.

田舎にある多くの古い家々は、この地域の地方名士のものです。

この文は、歴史ある田舎の風景と、そこに住む「gentry」の関係を示しています。「gentry」は代々、土地や財産を受け継いできた人々を指すことが多く、大きな古い家を所有しているイメージとよく合います。'belong to ~' は「~に属する、~の所有である」という意味で、所有関係を示すときに使われる表現です。

The gentry often supported the poor people in the village with their money.

地方名士たちは、しばしば自分たちのお金で村の貧しい人々を支えました。

この例文は、「gentry」が地域社会の有力者として、困っている人々を助ける役割を担っていたことを示しています。彼らは財力があったため、村の慈善活動や支援に貢献することがよくありました。'support ~ with money' で「お金で~を支援する」という、具体的な行動が伝わる表現です。

名詞

上流階級

生まれや財産によって社会的に高い地位にある人々を指す、やや古風な言い方。現代ではあまり一般的ではない。

Many members of the gentry lived in this grand old house.

多くの地元の名士たちが、この壮大な古い家に住んでいました。

この例文は、歴史ある邸宅がかつて「上流階級」の人々の住まいであったという、典型的な情景を描写しています。彼らが豊かな生活を送っていた様子を想像できます。'grand' は「壮大な、立派な」という意味で、古い時代の権威ある家を表すのにぴったりです。

At the charity event, you could see the local gentry arriving.

そのチャリティイベントでは、地元の名士たちが到着する姿が見られました。

この例文は、チャリティイベントのような格式ある社交の場に「上流階級」の人々が集まる様子を描いています。彼らが社会的な影響力を持つ存在であることが伺え、華やかな雰囲気や、彼らが注目を集める様子が目に浮かびます。'local gentry' は「その地域の名士たち」という意味でよく使われます。

The town's culture was greatly influenced by the local gentry.

その町の文化は、地元の名士たちによって大きく影響を受けていました。

この例文は、「上流階級」が地域社会や文化に与える影響を示しています。彼らの趣味、行動、価値観が、町の習慣や芸術、教育などに深く根付いていた様子を想像できます。歴史や社会を語る際に使われる、少し抽象的ですが非常に自然な使い方です。

コロケーション

landed gentry

土地を所有するジェントリー階級

「landed」は「土地を所有する」という意味で、「landed gentry」は土地を基盤とするジェントリーを指します。これは、単なる貴族ではなく、土地を所有し、その収入で生活する人々を意味し、イギリスの社会構造において重要な役割を果たしました。歴史小説や社会学の研究で頻繁に見られる表現です。土地の所有が富と権力の象徴であった時代背景を理解すると、より深く理解できます。

squire of the gentry

ジェントリー階級の地主

「squire」は、村や地域社会で尊敬される地主を指す言葉です。この表現は、ジェントリーの中でも特に地域社会に根ざし、影響力を持つ人物を表します。しばしば、地域の治安維持や慈善活動に貢献する役割を担っていました。歴史的な文脈や、地方の風俗を描いた文学作品でよく見られます。

aspiring to the gentry

ジェントリー階級を目指す

この表現は、ジェントリーの地位を得ようと努力する人々を指します。例えば、商人が財を成して土地を購入し、ジェントリーの仲間入りを目指すような状況です。社会階層の上昇志向を表す言葉として使われます。ジェーン・オースティンの小説など、当時の社会を描いた作品でよく見られます。

decline of the gentry

ジェントリー階級の衰退

産業革命や社会構造の変化により、土地を基盤とするジェントリー階級が衰退していく様子を表す表現です。経済的な理由や、政治的な影響力の低下などが原因として挙げられます。歴史学や社会学の文献で、社会変動を議論する際に用いられることが多いです。

gentry lifestyle

ジェントリーのライフスタイル

ジェントリーが送る生活様式全般を指します。狩猟、乗馬、読書、社交などが含まれ、優雅で洗練された生活を送るイメージがあります。この表現は、ライフスタイルを紹介する記事や、歴史ドラマなどで使われることがあります。彼らの生活様式は、当時の社会における理想的な姿とされていました。

rural gentry

地方のジェントリー

都市ではなく、地方に住むジェントリーを指します。彼らは地域社会に深く根ざし、地元の政治や経済に大きな影響力を持っていました。この表現は、地方の歴史や文化を語る上で重要なキーワードとなります。地方の領主や地主といったニュアンスが含まれます。

使用シーン

アカデミック

歴史学や社会学の研究論文で、特にイギリス史や階級社会に関する議論で「地方名士」や「上流階級」を指す言葉として使われます。例:『18世紀イギリスにおけるジェントリーの役割』といった研究テーマで見られることがあります。

ビジネス

ビジネスシーンでは、歴史的な文脈や、特定の業界(例:不動産業界で歴史的建造物を扱う場合)で、過去の地主階級や有力者を指す際に使われることがあります。例:『この地域はかつてジェントリー層の支配下にあった』といった説明で登場することがあります。

日常会話

日常会話で「gentry」という単語が使われることは稀ですが、歴史ドラマやドキュメンタリー番組などで、過去の社会階層を描写する際に耳にすることがあります。例:『この邸宅はかつて地元のジェントリーの住居だった』といったナレーションで使われることがあります。

関連語

類義語

  • 貴族階級全体を指し、多くは世襲の称号や特権を持つ人々を含む。政治的、社会的な権力を持つことが前提となる場合が多い。歴史的、社会的な文脈で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】『gentry』が土地所有に基づいた比較的新しい階層を指すのに対し、『aristocracy』はより古く、血統や称号を重視する。したがって、フォーマルで伝統的な響きを持つ。 【混同しやすい点】『aristocracy』は不可算名詞としても使われ、貴族制度や貴族社会全体を指すことがある。また、民主主義的な文脈では、特権階級に対する批判的な意味合いを帯びる場合がある。

  • 貴族階級を指すが、特に爵位を持つ人々を指すことが多い。国王や皇帝から授けられた称号を持つことが特徴。歴史的な記述や文学作品でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『gentry』が必ずしも爵位を持たない土地所有者を指すのに対し、『nobility』は爵位を持つことが前提となる。より格式が高く、公式な印象を与える。 【混同しやすい点】『nobility』は抽象名詞として高潔さや気品といった意味も持つ。また、『noble』という形容詞は、高貴な、立派なという意味で使われる。

  • landed class

    土地を所有する階級を指し、農業収入や地代によって生活する人々を指す。経済的な側面を強調する際に用いられる。 【ニュアンスの違い】『gentry』が社会的な地位やライフスタイルを含むのに対し、『landed class』は単に土地所有という経済的な側面を強調する。より中立的で客観的な表現。 【混同しやすい点】『landed class』は集合名詞として扱われることが多い。また、『landed』は形容詞として、土地付きの、土地所有のという意味で使われる。

  • upper class

    社会階級の上層部を指し、経済力、教育、社会的影響力を持つ人々を含む。幅広い意味で使われ、具体的な職業や出自は問われない。 【ニュアンスの違い】『gentry』が特定の歴史的、社会的な背景を持つ階層を指すのに対し、『upper class』はより現代的で一般的な表現。必ずしも土地所有に基づかない。 【混同しやすい点】『upper class』は非常に広範な概念であり、具体的な階層やライフスタイルを特定しない。文脈によっては、富裕層やエリート層を指す場合もある。

  • squire

    イギリスの地方における地主階級の有力者を指す。村のリーダー的な存在であることが多く、地域社会に貢献する役割を担う。 【ニュアンスの違い】『gentry』よりもさらに地域に根ざした、小規模な土地所有者を指すことが多い。より親しみやすく、人間味のあるイメージ。 【混同しやすい点】『squire』は歴史的な文脈で使われることが多く、現代ではあまり一般的ではない。また、騎士に仕える従者を指す意味もある。

  • 社会の中で高い地位や影響力を持つ選ばれた人々を指す。政治、経済、文化など、様々な分野のエリートが含まれる。 【ニュアンスの違い】『gentry』が土地所有に基づいた階層を指すのに対し、『elite』は能力や業績によって選ばれた人々を指す。より現代的で、成果主義的なニュアンス。 【混同しやすい点】『elite』は必ずしも世襲的な地位や財産を意味しない。また、エリート主義に対する批判的な意味合いを帯びる場合もある。

派生語

  • 『上品な』『穏やかな』という意味の形容詞。『gentry』が持つ『身分の高い人々』というニュアンスから、『gentle』は彼らの洗練された振る舞いや性格を表すようになった。日常会話から文芸作品まで幅広く使用される。

  • 『紳士』を意味する名詞。『gentry』に属する男性、またはそれにふさわしい品格を持つ男性を指す。社会的な地位やマナーを重んじる文脈で用いられる。現代では、単に『男性』を丁寧に呼ぶ際にも使われる。

  • genteel

    『上品ぶった』『気取った』という意味の形容詞。『gentry』のライフスタイルを模倣しようとする様子を表す、やや批判的なニュアンスを含む。社会階層や文化に関する議論で用いられる。

反意語

  • peasantry

    『農民階級』を意味する名詞。『gentry』が土地所有者や支配階級を指すのに対し、『peasantry』は土地を耕作する人々を指し、社会階層において明確な対立構造を持つ。歴史、社会学、政治学などの文脈で用いられる。

  • commoners

    『庶民』を意味する名詞。『gentry』が特権階級であるのに対し、『commoners』は特別な地位や称号を持たない一般の人々を指す。政治的な権利や社会的な平等に関する議論で用いられる。

語源

「gentry」は、古フランス語の「genterie」(高貴な身分、上品さ)に由来します。さらに遡ると、ラテン語の「gentilis」(同じ氏族に属する、異教徒の)にたどり着きます。「gentilis」は「gens」(氏族、種族)から派生しており、これは共通の祖先を持つ人々を指します。つまり、「gentry」は元々、共通の祖先を持ち、土地を所有し、社会的地位の高い人々、すなわち「名門」を意味していました。日本語で例えるなら、「由緒正しい家柄」というニュアンスに近いでしょう。社会構造の変化とともに、単に血統だけでなく、財産や教養によって上流階級に属する人々を指すようになり、地方の名士層を意味するようになりました。

暗記法

「gentry」は、イギリスの土地所有階級で、貴族と平民の中間に位置します。彼らは地域社会のリーダーとして、政治や文化に影響を与えました。マナーハウスは文化交流の場となり、芸術を支援しました。狩猟や乗馬といった洗練された趣味は、イギリスの田園文化を形作りました。ジェーン・オースティンの作品には、彼らの生活や価値観が描かれています。現代ではジェントリという階級は薄れましたが、その文化的遺産は今もイギリスに残っています。彼らはイギリスの歴史と文化に深く根ざしているのです。

混同しやすい単語

entry

『gentry』と語尾の '-entry' が共通しており、スペルも似ているため混同しやすい。意味は『入場』『記入』などで、社会階級を表す『gentry』とは大きく異なる。発音もアクセントの位置が異なるため注意が必要('entry' は第一音節、'gentry' は第一音節)。

gentle

『gent-』という語幹が共通しており、スペルも似ているため、意味が関連しているように感じられるかもしれない。『gentle』は『穏やかな』という意味の形容詞で、『gentry』は名詞である点が大きく異なる。発音も末尾が異なるため注意が必要。

country

語尾の '-try' のスペルが似ているため、視覚的に混同しやすい。意味は『国』や『田舎』であり、『gentry』とは全く異なる。発音も第一音節にアクセントがある点が共通しているものの、母音の音が異なるため注意が必要。

geometry

語尾の '-try'のスペルが似ており、音の響きもどこか似ているため、混同する学習者がいるかもしれない。『geometry』は『幾何学』という意味で、まったく異なる分野の単語である。ただし、どちらもラテン語起源の単語であるという共通点はある。

generally

『gent-』の語幹が似ており、どちらも社会や人を表す単語であるため、意味が関連しているように感じられるかもしれない。『generally』は『一般的に』という意味の副詞であり、品詞が異なる。発音もアクセントの位置と母音が異なるため、注意が必要。

agentry

語尾の '-entry' が共通しており、発音も似ているため、意味が関連しているように感じられるかもしれない。『agentry』は『代理業』という意味で、意味は異なるものの、どちらも社会的な役割を表す名詞であるという共通点がある。ただし、『agentry』は不可算名詞として扱われることが多い。

誤用例

✖ 誤用: The gentry should decide the national policy; they are naturally superior.
✅ 正用: Policy decisions should be based on expertise and democratic processes, not on assumptions of inherent superiority of any particular social class.

The word 'gentry' evokes a historical social class, but using it to justify policy decisions based on assumed superiority reflects an outdated and potentially offensive social hierarchy. Japanese learners might misunderstand the nuanced connotations of 'gentry' and apply it in a way that sounds elitist and undemocratic. Modern political discourse emphasizes equality and expertise rather than inherited social status. The 'wrong' sentence reflects a hierarchical worldview that is generally not accepted in contemporary democratic societies. Japanese learners should be aware that direct translation or application of historical concepts can lead to miscommunication and potentially offensive statements.

✖ 誤用: He's gentry, so he must be a good person.
✅ 正用: His social standing doesn't automatically guarantee his moral character.

This is a misapplication of the term 'gentry' based on a misunderstanding of its historical context. While 'gentry' refers to a specific social class, it doesn't inherently imply moral superiority or good character. Japanese learners might mistakenly equate social status with personal virtue, a common error stemming from a desire for simple correlations. The correct sentence emphasizes that social status and moral character are distinct and independent qualities. The error arises from a cultural tendency to associate high social standing with positive personal traits, which is not always accurate or appropriate.

✖ 誤用: I aspire to become a gentry.
✅ 正用: I aspire to join the upper echelons of society through hard work and dedication.

The term 'gentry' refers to a hereditary social class. One cannot 'become' gentry through personal ambition or effort. The correct sentence reflects the desire for social advancement without using the historically specific and potentially problematic term 'gentry.' Japanese learners might misunderstand the fixed nature of social classes and assume that 'gentry' is simply a synonym for 'successful' or 'elite.' The error reflects a desire to use a sophisticated-sounding word without fully understanding its historical and social implications. A more accurate and modern expression avoids using the term 'gentry' altogether and focuses on the individual's ambition and the means of achieving it.

文化的背景

「gentry」は、イギリス社会における土地所有に根ざした、貴族と平民の中間に位置する階層を指し、そのライフスタイルや価値観はイギリス文化に深く影響を与えてきました。彼らは、単なる富裕層ではなく、地域社会におけるリーダーシップや文化的教養を兼ね備えた存在として、イギリスの風景の一部を形作ってきたのです。

ジェントリの起源は中世に遡り、土地を所有し、農業経営を行うことで経済力を蓄積しました。彼らは貴族のように爵位を持つわけではありませんでしたが、地域社会においては治安判事や教会役員を務め、政治的、社会的な影響力を行使しました。ジェントリの屋敷(manor house)は、地域のランドマークとして、また文化交流の場として機能し、芸術家や知識人を庇護することで、イギリスの文化発展に貢献しました。彼らの生活様式は、狩猟、乗馬、読書、庭園の手入れなど、洗練された趣味を特徴とし、これらの活動はイギリス文化における「田園趣味」(pastoralism)の重要な要素となりました。

文学作品におけるジェントリの描写は、しばしば彼らの社会的地位や道徳観を反映しています。ジェーン・オースティンの小説には、ジェントリの生活や恋愛模様が詳細に描かれており、彼女の作品は、当時のジェントリの価値観や社会的な制約を理解するための貴重な資料となっています。また、シェイクスピアの作品にも、ジェントリが登場し、彼らの野心や葛藤が描かれています。これらの文学作品は、ジェントリがイギリス社会において果たした役割や、彼らが抱えていた問題点を浮き彫りにしています。

現代社会においては、ジェントリという階層は消滅しつつありますが、彼らの残した文化的遺産は今もなおイギリス社会に影響を与えています。ジェントリの屋敷は、歴史的な建造物として保存され、観光客に公開されています。また、彼らの生活様式や価値観は、イギリスの伝統文化の一部として、現代のイギリス人にも受け継がれています。例えば、ガーデニングや乗馬は、イギリスの国民的な趣味として定着しており、これらはジェントリの文化に由来するものです。このように、ジェントリは、イギリスの歴史と文化において、重要な役割を果たしてきたのです。

試験傾向

英検

この単語が直接問われることは稀ですが、背景知識として知っておくと長文読解で有利になることがあります。特に準1級以上では、歴史や社会に関するテーマで貴族階級について言及される際に、間接的に理解を助ける可能性があります。

TOEIC

TOEICでは、直接的な語彙問題として「gentry」が出題される可能性は低いと考えられます。しかし、ビジネス関連の英文記事や手紙などで、間接的に使用される可能性はあります。その場合、文脈から意味を推測する必要があるでしょう。

TOEFL

TOEFLのアカデミックな文章では、歴史、社会学、文学などの分野で「gentry」が登場する可能性があります。出題形式としては、読解問題での語彙推測や、文章全体のテーマ理解を問う問題などが考えられます。文脈から意味を判断する能力が重要になります。

大学受験

大学受験の英語長文では、難関大学を中心に、歴史や社会に関するテーマで「gentry」が登場する可能性があります。直接的な語彙問題として問われることは少ないかもしれませんが、文脈理解を深める上で重要な単語となりえます。特に、英文解釈問題で複雑な構文の一部として使われる場合もあるので注意が必要です。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年8月4日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。