economist
第一音節に弱めのアクセント、第二音節に強いアクセントがあります。/ɪ/ は日本語の『イ』よりも曖昧で、口を少し開けて発音します。/ɑː/ は日本語の『ア』よりも口を大きく開けて、喉の奥から出すイメージです。最後の 't' は破裂音で、息を強く出すように意識しましょう。'o' の発音が曖昧母音になる点にも注意してください。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
経済学者
経済学の専門家。経済理論の研究や経済政策の分析・提言を行う人。学術的な研究者だけでなく、政府や企業で働く人も含む。
I watched an economist talk about the economy on TV.
テレビで経済学者が経済について話すのを見ました。
※ テレビでニュースや解説番組を見ている情景が目に浮かびますね。「economist」は、このようにメディアで専門家として意見を述べる文脈でよく使われます。「talk about 〜」は「〜について話す」という日常会話で頻出の表現です。
My sister wants to become an economist in the future.
私の妹は将来、経済学者になりたいと思っています。
※ 妹さんが将来の夢を語っている、微笑ましい情景が目に浮かびます。「become an economist」で「経済学者になる」という、職業を表す典型的な使い方です。「in the future」は「将来」という意味で、夢や目標を語る際によく使われます。
The company invited a famous economist to give a lecture.
その会社は有名な経済学者を招いて講演会を開きました。
※ 会社が専門家を招いて講演会を開く、というビジネスシーンがイメージできますね。「invited an economist」は、企業や組織が専門知識を持つ人を招く際によく使われる表現です。「give a lecture」は「講演をする」という意味で、これもよく使われる組み合わせです。
倹約家
お金を無駄遣いせず、慎ましく生活する人。必ずしも専門知識があるわけではなく、個人的な生活態度を指す。
My grandmother is a true economist; she always compares prices carefully at the supermarket.
私の祖母は生粋の倹約家です。いつもスーパーで念入りに値段を比較しています。
※ この例文は、おばあちゃんがスーパーで商品の一つ一つの値段をじっくり見比べている様子を思い浮かばせます。「倹約家」の典型的な行動として、賢くお金を使おうとする姿勢がよく表れています。'true economist'で「生粋の倹約家」というニュアンスが出ます。
He is such an economist that he always turns off lights when leaving a room.
彼は本当に倹約家なので、部屋を出るときはいつも電気を消します。
※ 部屋を出る時に習慣的に電気を消す彼の姿が目に浮かびますね。これは、無駄をなくそうとする「倹約家」の意識が日常の小さな行動に表れている典型的な例です。'such an economist that...'は「とても倹約家なので〜する」という、性格が行動につながる様子を表すのに便利です。
As an economist, she decided to walk to work every day instead of taking the bus.
倹約家なので、彼女はバスに乗らず毎日職場まで歩くことにしました。
※ バス代を節約するために、少し遠くても毎日歩いて通勤する彼女の姿を想像できます。これは、少しの不便があっても出費を抑えるという「倹約家」の具体的な行動を示しています。'As an economist'で「倹約家として(の行動)」という理由を明確に伝えられます。
コロケーション
一流の経済学者、主要な経済学者
※ 経済学者の業績や影響力を示す形容詞との組み合わせです。学術的な貢献、政策への影響力、メディアでの露出などを総合的に判断して『一流』と評価します。ビジネスやニュース報道で頻繁に使われ、単に『有名な』経済学者というよりも、その分野を牽引する存在であることを示唆します。類似表現に『prominent economist』がありますが、こちらはより客観的に、目立っている、著名であるという意味合いが強くなります。
主任エコノミスト、チーフエコノミスト
※ 企業や金融機関、政府機関などで、経済分析や予測を統括する責任者の役職名です。組織の経済戦略や投資判断に重要な役割を果たします。ビジネスシーンでよく用いられ、組織内での階層や責任範囲を明確にするニュアンスがあります。類似表現に『senior economist』がありますが、こちらは役職ではなく、経験豊富な経済学者を指すことが多いです。
経済学者が〜について警告する
※ 経済学者が特定の経済状況や政策に対して懸念を表明する際に用いられる構文です。ニュース報道や経済分析の記事で頻繁に見られます。『warns of』は、単なる注意喚起ではなく、将来起こりうる深刻な事態に対する強い警告のニュアンスを含みます。類似表現に『economist cautions against』がありますが、こちらはより穏やかな懸念や注意を促す意味合いになります。
行動経済学者
※ 伝統的な経済学のモデルに心理学的な要素を取り入れた研究を行う経済学者を指します。人間の非合理的な行動や認知バイアスが経済に与える影響を分析します。近年注目を集めている分野であり、学術的な文脈だけでなく、ビジネスや政策立案の現場でも応用されています。従来の経済学者が合理的な意思決定を前提とするのに対し、行動経済学者は人間の心理的な側面を重視する点が特徴です。
経済学者は〜と主張する
※ 経済学者が自身の理論や分析に基づいて意見や主張を展開する際に用いられる構文です。学術論文、政策提言、メディアでのインタビューなど、様々な場面で使用されます。『argues that』は、単なる意見表明ではなく、論理的な根拠に基づいた主張であることを示唆します。類似表現に『economist believes that』がありますが、こちらはより個人的な見解や信念を表すニュアンスが強くなります。
マクロ経済学者
※ 経済全体の動向(GDP、インフレ、失業率など)を研究する経済学者を指します。政府の経済政策や金融政策の効果を分析し、経済予測を行います。学術的な文脈だけでなく、政策立案や金融市場の分析においても重要な役割を果たします。対義語は『microeconomist(ミクロ経済学者)』で、個々の企業や消費者の行動を分析します。
尊敬される経済学者
※ 経済学者としての業績、倫理観、人格などが高く評価されていることを示す形容詞との組み合わせです。学界、政界、経済界など、幅広い分野で信頼を得ている人物を指します。ニュース記事や伝記などで用いられ、その人物の発言や分析に対する信頼性を高める効果があります。類似表現に『renowned economist』がありますが、こちらはより名声や知名度が高いことを強調するニュアンスになります。
使用シーン
経済学の研究論文や学術書、大学の講義などで頻繁に使用されます。経済モデルや政策分析において、経済学者の見解や研究結果を引用する際に、「著名な経済学者ケインズは~と述べた」のように使われます。また、経済学の分野を説明する際に、「行動経済学者は~を研究する」のように用いられます。
ビジネス関連のレポートやニュース記事、経済分析などで使用されます。企業の経営戦略や市場動向について議論する際に、「エコノミストの予測によれば~」のように使われます。また、投資判断やリスク評価を行う際に、経済学者の分析を参考にすることがあります。
日常会話ではあまり使用されませんが、ニュースや新聞記事、経済に関するドキュメンタリー番組などで見聞きすることがあります。例えば、「エコノミストが景気後退の可能性について警告している」といったニュース報道を通じて触れることがあります。また、経済学者が書いた一般向けの書籍を読むことも、使用場面の一つと言えます。
関連語
類義語
- economic advisor
経済に関する助言を行う人を指し、政府、企業、または個人に対して専門的なアドバイスを提供する。 【ニュアンスの違い】"Economist"よりも役割がより具体的に限定されている。アドバイスを提供するという行為に焦点があたっている。 【混同しやすい点】"Economist"はより広範な経済学の専門家を指すのに対し、"economic advisor"はアドバイスの提供に特化した役割を指す点で混同しやすい。
- financial analyst
企業や個人の財務状況を分析し、投資に関する助言を行う専門家。株式、債券、その他の金融商品の評価を行う。 【ニュアンスの違い】経済全体よりも、個別の企業や投資に焦点を当てている。財務データ分析が主な業務。 【混同しやすい点】"Economist"は経済全体の動向や政策の影響を分析するのに対し、"financial analyst"はより具体的な投資判断のためのデータ分析を行う点で混同しやすい。
- market researcher
市場の動向や消費者のニーズを調査し、企業が製品やサービスを開発・販売する上で役立つ情報を提供する。 【ニュアンスの違い】経済学の知識を応用するが、主な焦点は市場のニーズや消費者の行動の分析にある。 【混同しやすい点】"Economist"は経済理論やモデルを用いて分析を行うのに対し、"market researcher"はアンケートやインタビューなどの調査手法を用いてデータ収集・分析を行う点で混同しやすい。
- statistician
統計学の専門家で、データを収集・分析し、そこから意味のある情報を引き出す。政府機関、企業、研究機関などで働く。 【ニュアンスの違い】経済データを含む様々な種類のデータを扱う。経済学の知識は必須ではない。 【混同しやすい点】"Economist"は経済学の理論を基にデータ分析を行うのに対し、"statistician"は統計学的な手法を用いてデータ分析を行う点で混同しやすい。
- policy analyst
政府機関やシンクタンクなどで、政策の効果を分析し、政策提言を行う。経済政策だけでなく、社会政策など幅広い分野を扱う。 【ニュアンスの違い】"Economist"が経済理論に基づいて分析を行うのに対し、"policy analyst"はより実践的な政策の効果や実現可能性を評価する。 【混同しやすい点】"Economist"は経済学の専門知識を活かして分析を行うが、"policy analyst"は政治的な要素や社会的な影響も考慮に入れる点で混同しやすい。
- demographer
人口統計の専門家で、出生率、死亡率、人口移動などを分析し、将来の人口動態を予測する。政府機関や研究機関などで働く。 【ニュアンスの違い】経済学の知識も必要となる場合があるが、主な焦点は人口の変動とその要因の分析にある。 【混同しやすい点】"Economist"は経済全体の動向を分析するのに対し、"demographer"は人口動態に特化した分析を行う点で混同しやすい。
派生語
『経済の』という意味の形容詞。名詞である『economy(経済)』に形容詞化の接尾辞『-ic』が付加されたもの。経済に関する事柄全般を修飾し、例えば『economic growth(経済成長)』のように、ビジネス文書やニュース記事で頻繁に用いられる。
『経済学』という意味の名詞。『economic』に学問分野を表す接尾辞『-ics』が付いたもの。学問分野としての経済学を指し、大学の学部名や学術論文でよく見られる。単数扱いだが、語尾に『s』が付くのが特徴。
『節約する』という意味の動詞。『economy(経済)』を動詞化したもので、接尾辞『-ize』が付いている。個人や企業が費用を削減する行為を指し、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われる。
- econometry
『計量経済学』という意味の名詞。『economy(経済)』と『-metry(計測)』を組み合わせた専門用語。経済現象を数学的・統計的に分析する学問分野を指し、学術論文や研究機関で用いられる。
反意語
- spendthrift
『浪費家』という意味の名詞。『economist(経済学者)』が資源の効率的な配分を考えるのに対し、『spendthrift』は無計画にお金を使う人を指す。日常会話で人の性格を表す際に用いられる。経済的な価値観において対立する概念。
- waster
『浪費家』または『無駄にする人』という意味の名詞。『economist』が資源の有効活用を考えるのに対し、『waster』は資源を無駄にする人を指す。資源、時間、エネルギーなど、あらゆるものを無駄にする人を指す。
- profligate
『放蕩者』または『浪費家』という意味の形容詞・名詞。金銭や資源を惜しみなく使う人を指し、しばしば道徳的な非難を伴う。『economist』が倹約や効率性を重視するのに対し、『profligate』は抑制のない消費を意味する。文学作品や歴史的な文脈でよく用いられる。
語源
「economist」は、経済学者または倹約家を意味する単語です。その語源は古代ギリシャ語の「oikonomos」(家を管理する人)に遡ります。「oikos」(家)と「nomos」(規則、法律)が組み合わさってできた言葉で、元々は家庭の管理や運営を指していました。これがラテン語の「oeconomus」を経て、中世フランス語の「econome」となり、最終的に英語の「economist」へと変化しました。つまり、もともとは「家」の管理から始まった概念が、社会全体の資源や富の管理、つまり「経済」を研究する学者を指すようになったのです。現代では、家庭だけでなく、国や世界の経済を分析し、より良い社会を築くための「家のルール」を考える人がeconomistと呼ばれる、と考えると理解しやすいでしょう。
暗記法
エコノミストは、社会の富を読み解く預言者。アダム・スミス以降、国家を左右する存在として畏敬と批判の的となってきました。大恐慌では理論の限界が露呈し、ケインズの登場で政府介入も担うように。現代ではグローバル経済の羅針盤として期待される一方、予測の不確実性に苦悩します。彼らの言葉は市場を動かし、政策を左右するほどの影響力を持つ。エコノミストとは、未来を託された知性の象徴なのです。
混同しやすい単語
『economist』とスペルが非常に似ており、意味も関連するため混同しやすい。しかし、『economics』は『経済学』という学問分野を指す名詞であり、『economist』は『経済学者』という人を指す名詞である。日本人学習者は、文脈からどちらの名詞が適切かを判断する必要がある。また、発音も『economics』は複数音節なので、リズムが異なる点に注意。
スペルが似ており、意味も『経済』と関連するが、品詞が異なる。『economy』は名詞で『経済』や『節約』を意味する。一方、『economist』は人を指す名詞。文章中での役割が異なるため、注意が必要。例えば、『The economy is growing.』と『He is a famous economist.』のように使われる。
語尾の '-ist' が共通しており、スペルと発音が似ているため混同しやすい。『egoist』は『利己主義者』を意味し、『economist』とは全く異なる概念を指す。ただし、社会科学系の単語という点で、文脈によっては関連する議論の中で登場する可能性もあるため、注意が必要。ラテン語の『ego(私)』が語源。
語尾の '-omer' のスペルと発音が似ており、共に人を表す名詞であるため、混同しやすい。『astronomer』は『天文学者』を意味し、経済とは全く異なる分野を研究する人を指す。ただし、現代社会では、経済と宇宙開発が関連する場面もあるため、文脈によっては両方の単語が登場する可能性もある。
語尾の '-ist' が共通しており、スペルと発音が似ているため混同しやすい。『optimist』は『楽天家』を意味し、経済学者とは直接関係がない。しかし、経済予測や投資判断において、楽観的な見方をする人を指して使われる場合もあるため、文脈によっては関連性が出てくる。語源はラテン語の『optima(最良)』。
一見すると全く異なる単語だが、ギリシャ語起源の語根 'eco-' (家、環境) と 'geo-' (地球、土地) が、どちらも学術的な文脈で頻出するため、無意識に混同する可能性がある。『geometric』は『幾何学的な』という意味で、経済学とは直接関係がない。しかし、経済モデルを視覚的に表現する際に幾何学的な図形が用いられることもある。
誤用例
日本人が『エコノミー』という言葉から連想するように、『economical』は『経済的な』という意味合いが強いですが、『倹約家』という意味で使う場合は『frugal』や『thrifty』がより適切です。また、人がエコノミストとして『優れている』かどうかは、その人が倹約家であるかどうかとは直接関係ありません。ここでは『経済を理解している』という推測にとどめるのが自然です。日本語の『経済的』という言葉が持つ意味の広さが、誤用の原因となっています。
英語では意見は数えられる名詞として扱われることが多いため、『opinion』を単数形ではなく複数形にする必要があります。また、日本語では『〜について強い意見を持つ』のように『about』が省略可能ですが、英語では通常省略しません。多くの日本人が英語を学ぶ際、名詞の可算・不可算の区別や前置詞の必要性を意識しづらいことが、この誤りの原因です。
『personal opinion』は、日本語の『個人的な意見』を直訳したもので、ビジネスや学術的な文脈ではややカジュアルすぎます。ここでは、よりフォーマルな『controversial view(議論を呼ぶ見解)』を使うことで、専門家としての見解であることを強調しつつ、客観性を保つことができます。また、価格統制への賛成は、自由市場を重視する経済学者の間では少数派の意見であるため、謙譲の文化を持つ日本人がつい『個人的な意見』と付け加えてしまいがちですが、英語では意見の相違を明確に示す方が好まれます。
文化的背景
「エコノミスト」という言葉は、単なる経済学者以上の意味を持ち、社会の富の流れを読み解き、未来を予測する預言者のような存在として、畏敬と批判の両方の眼差しで見られてきました。彼らは、時に冷徹な合理主義者として、また時には社会の進歩を導く羅針盤として、その役割を演じてきたのです。
18世紀にアダム・スミスが「国富論」を著して以来、エコノミストは国家の繁栄を左右する存在として認識されるようになりました。しかし、その影響力が大きくなるにつれて、彼らの理論が現実の社会に与える影響もまた、深く考察されるようになります。例えば、大恐慌時代には、それまでの経済理論の限界が露呈し、ケインズのような新しい思想が登場することで、エコノミストの役割は大きく変化しました。彼らは、単に市場のメカニズムを分析するだけでなく、政府の介入を通じて経済を安定させる責任も担うようになったのです。
現代においては、エコノミストは、グローバル経済の複雑な網の目を解きほぐし、持続可能な社会の実現に向けた道筋を示すことが求められています。しかし、その予測は常に不確実性を伴い、しばしば現実とのずれが生じます。そのため、エコノミストは、社会の期待と現実のギャップに苦悩しながら、常に自己批判的な視点を持つことが求められるのです。彼らの言葉は、株式市場を動かし、政治家の政策を左右する力を持つ一方で、その責任の重さに押しつぶされそうになることもあるでしょう。
「エコノミスト」という言葉は、単なる職業名ではなく、社会の未来を託された知性の象徴として、その重みを増し続けています。彼らは、過去の教訓を学び、現在の課題に立ち向かい、未来への希望を紡ぎ出す存在として、常に社会の注目を集めるのです。その言葉の背後には、経済学の歴史、社会の期待、そして未来への責任が込められていると言えるでしょう。
試験傾向
- 出題形式: 主に長文読解、稀に語彙問題。ライティングのテーマとして経済関連が出題された場合、関連語彙として使用する可能性あり。
- 頻度と級・パート: 準1級以上。長文読解パートで登場する可能性が高い。
- 文脈・例題の特徴: 社会問題、経済に関する記事や評論。抽象的な内容が多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: 経済に関する背景知識があると文脈を理解しやすい。形容詞形"economic"、"economical"との使い分けに注意。"Economics"(経済学)という学問名も重要。
- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)。
- 頻度と級・パート: 比較的頻出。Part 7のビジネス記事でよく見かける。
- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の記事(市場分析、企業戦略、経済動向など)。
- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネス英語の語彙として必須。文脈から意味を推測する練習が重要。関連語句(economy, economics, economic)もまとめて覚える。
- 出題形式: リーディングセクション(長文読解)。
- 頻度と級・パート: 頻出。アカデミックな内容の文章でよく使われる。
- 文脈・例題の特徴: 経済学、社会学、歴史学などの分野における学術的な文章。
- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな語彙力強化が必須。文脈から正確な意味を把握する練習が重要。類義語や関連語句(analyst, expert, specialist)との違いを理解する。
- 出題形式: 長文読解問題。自由英作文のテーマとして経済に関連する事柄が出題された場合、記述に用いる可能性あり。
- 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。標準的な大学でも経済関連のテーマが出題されれば登場する可能性あり。
- 文脈・例題の特徴: 社会問題、国際関係、経済学に関する論説文。評論。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈理解が不可欠。経済に関する基本的な知識があると有利。類義語(analyst, expert)との使い分け、関連語(economy, economics, economic)との区別を意識する。