英単語学習ラボ

eclecticism

/ɪˈklɛktɪsɪzəm/
名詞

折衷主義

様々な学説や様式から良いところを取り入れ、独自のものを作り上げること。思想、芸術、建築など幅広い分野で使われる。単に寄せ集めるのではなく、調和のとれた新しいものを創造するニュアンスを含む。

Her living room shows a wonderful eclecticism, mixing old and new furniture comfortably.

彼女のリビングルームは素晴らしい折衷主義を示しており、古くて新しい家具が心地よく混ざり合っています。

友人の部屋を訪れて、「わあ、素敵!」と感じる場面を想像してみてください。古いアンティーク家具とモダンなデザインのソファが一緒に置かれているのに、なぜかとてもまとまっていて居心地が良い。このように、異なるスタイルや時代の良いものを組み合わせて、独自の魅力的な空間を作り出すときに「eclecticism」が使われます。

The new band's music reflects a true eclecticism, blending rock, jazz, and folk elements.

その新しいバンドの音楽は真の折衷主義を反映しており、ロック、ジャズ、フォークの要素を混ぜ合わせています。

ヘッドホンで新しいバンドの曲を聴き、「この曲、ロックっぽいけど、ジャズの感じもするし、フォークの要素もあるな」と驚く場面です。異なるジャンルやスタイルから最高の部分を選び取り、それを融合させて新しい魅力的な音楽を生み出すとき、この「eclecticism」という言葉がぴったり当てはまります。

Professor Lee's research method is known for its eclecticism, combining various theories effectively.

リー教授の研究方法はその折衷主義で知られており、様々な理論を効果的に組み合わせています。

大学の授業で、教授が自分の研究について説明している場面を想像してください。特定の学派や考え方だけにこだわらず、色々な理論の良い部分を組み合わせて、より良い研究を進める「賢い姿勢」を表すときに使われます。特に学術的な文脈でよく耳にする、知的なアプローチを指す言葉です。

形容詞

折衷的な

様々な要素を組み合わせた、という意味。特定のスタイルや理論に偏らず、柔軟に良い点を取り入れる姿勢を表す。

Her living room has a wonderful eclecticism, mixing old and new furniture perfectly.

彼女のリビングルームは素晴らしい折衷主義で、古い家具と新しい家具が完璧に混ざり合っています。

この例文は、部屋のデザインが、様々なスタイルや時代の家具を混ぜ合わせることで、独自の魅力を持っている様子を描写しています。'eclecticism' は、このように異なる要素を良いとこ取りして組み合わせるスタイルによく使われます。ここでは「折衷的なスタイル」という意味で使われています。

He approaches his work with eclecticism, always trying different methods to find the best way.

彼は折衷的なやり方で仕事に取り組み、常に異なる方法を試して最善策を見つけようとします。

仕事や問題解決において、一つのやり方に固執せず、常に様々なアプローチを試みる柔軟な姿勢を表しています。'eclecticism' は、このように柔軟で多角的な思考やアプローチを指す時にも使われます。'with eclecticism' で「折衷主義をもって」という表現です。

The new restaurant's menu reflects eclecticism, blending various cuisines for a unique taste.

その新しいレストランのメニューは折衷主義を反映しており、様々な料理を混ぜ合わせて独特の味を作り出しています。

この例文は、新しいレストランが特定のジャンルにとらわれず、世界中の様々な料理の要素を取り入れて、独自の味を作り出している様子です。料理や芸術、音楽など、複数の文化やスタイルを融合させる文脈で 'eclecticism' はよく使われます。'reflects eclecticism' で「折衷主義を反映している」という意味になります。

コロケーション

philosophical eclecticism

哲学的な折衷主義

異なる哲学体系から最も良いと思われる要素を選び取り、独自の体系を構築するアプローチです。単に寄せ集めるのではなく、批判的に吟味し、首尾一貫した全体を形成しようとする点が重要です。哲学史の研究や、新しい理論構築の際に言及されることが多いです。例えば、ストア哲学とエピクロス哲学の良い点を取り入れて独自の倫理観を構築する、といった場合に使われます。学術的な文脈でよく見られます。

artistic eclecticism

芸術的な折衷主義

様々な芸術様式や技法から要素を取り入れ、独自の作品を生み出す手法です。過去の様式を模倣するだけでなく、新しい表現を追求する姿勢が重要になります。建築、絵画、音楽など、幅広い分野で見られます。例えば、ゴシック建築の要素とルネサンス建築の要素を組み合わせた建築物などが該当します。美術館の解説や美術史の論文などで使用されることが多いです。

eclecticism in design

デザインにおける折衷主義

異なるデザインスタイルや素材を組み合わせることで、独特な視覚効果や機能性を生み出す手法です。インテリアデザイン、ファッションデザイン、グラフィックデザインなど、幅広い分野で応用されています。単に異なる要素を並べるだけでなく、調和のとれた全体を作り出すセンスが求められます。たとえば、モダンな家具とアンティークの小物を組み合わせたインテリアなどが挙げられます。デザイン系の雑誌やウェブサイトでよく見られる表現です。

methodological eclecticism

方法論的折衷主義

研究や問題解決において、複数の方法論を状況に応じて使い分けるアプローチです。単一の方法論に固執せず、柔軟に対応することで、より効果的な結果を得ることを目指します。社会科学やビジネスの分野でよく用いられます。例えば、アンケート調査とインタビュー調査を組み合わせて、顧客のニーズをより深く理解する、といった場合に使われます。研究論文やビジネス書でよく見られます。

eclecticism of taste

趣味の折衷主義

特定のジャンルやスタイルにこだわらず、様々な分野のものを幅広く好む傾向を指します。音楽、映画、文学、ファッションなど、個人の趣味嗜好について語る際に用いられます。多様な価値観を受け入れる姿勢や、好奇心旺盛な性格を表す言葉として使われることもあります。例えば、「彼の趣味は折衷主義的で、クラシック音楽からヘヴィメタルまで何でも聴く」のように使います。日常会話やブログなどで見かける表現です。

intellectual eclecticism

知的な折衷主義

様々な思想や知識を柔軟に取り入れ、独自の視点を形成する姿勢を指します。特定の学派やイデオロギーに固執せず、多様な情報源から学び、批判的に思考することが重要です。学術的な議論や評論などで用いられます。例えば、「彼の知的な折衷主義は、様々な分野の知識を統合し、新しい理論を生み出す原動力となっている」のように使います。やや硬い表現で、学術論文や評論などで見られます。

eclecticism in architecture

建築における折衷主義

異なる時代の建築様式やデザイン要素を組み合わせた建築様式を指します。歴史的な様式を模倣するだけでなく、新しい素材や技術を取り入れることで、独自の表現を追求します。19世紀後半から20世紀初頭にかけて流行したスタイルで、現代建築にも影響を与えています。例えば、ゴシック様式の尖塔とルネサンス様式のドームを組み合わせた教会などが挙げられます。建築史やデザイン関連の書籍でよく見られます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、様々な理論や手法を組み合わせたアプローチを説明する際に用いられます。例えば、社会学の研究で「複数の理論的視点からの折衷主義的な分析」といった表現が使われます。研究者が自身の立場を明確にするために使用することが多いです。

ビジネス

ビジネス戦略や組織論に関する議論で、異なるアプローチや考え方を統合する際に使われることがあります。例えば、経営戦略会議で「市場のニーズに合わせて、既存のビジネスモデルと新しいテクノロジーを折衷した戦略」を提案する、といった場面が考えられます。フォーマルな文書やプレゼンテーションで用いられる傾向があります。

日常会話

日常生活における会話ではほとんど使われませんが、芸術、文化、思想などに関する議論で、異なる要素が組み合わさっている状態を説明する際に用いられることがあります。例えば、「彼の音楽は、クラシックと現代音楽の折衷主義的なスタイルだ」といったように、やや教養的な文脈で使われることがあります。

関連語

類義語

  • assortment

    様々な種類のものをごちゃまぜにした集まりを指す。名詞。品揃えの豊富な商品や、多種多様な人々が集まる様子を表すのに使われる。ビジネス、日常会話で一般的。 【ニュアンスの違い】単に色々なものが集まっている状態を指し、必ずしも意図的な選択や組み合わせを意味しない点で「eclecticism」と異なる。無作為な集まりというニュアンスを含む。 【混同しやすい点】「eclecticism」が思想や方法論の選択・統合を指すのに対し、「assortment」は具体的な物や人の集まりを指す。抽象的な概念には使えない。

  • 注意深く選び抜かれたもの、または選ぶ行為そのものを指す。名詞。様々な選択肢の中から、特定の基準に基づいて選ばれたものに用いられる。ビジネス、日常会話、学術など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】「eclecticism」が複数の源泉から要素を取り入れるのに対し、「selection」は単一の源泉からの選択を強調する。また、「eclecticism」のような積極的な統合のニュアンスは薄い。 【混同しやすい点】「selection」は選択のプロセスまたは結果を指すが、「eclecticism」は異なる思想や様式を組み合わせた結果の全体像を指す。選択の基準や組み合わせの意図が「eclecticism」では重要になる。

  • patchwork

    異なる種類の布地を縫い合わせて作られたもの、または類似のものを指す。比喩的に、様々な要素が寄せ集められた状態を表す。名詞。日常会話、文学で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】「eclecticism」が意図的な選択と統合を意味するのに対し、「patchwork」は必ずしも意図的ではない、継ぎ接ぎの状態を指す。統一感の欠如や、一時しのぎの印象を与えることがある。 【混同しやすい点】「patchwork」は通常、統一感や調和が欠けている状態を表すのに対し、「eclecticism」は異なる要素を組み合わせることで、新たな価値を生み出すことを目指す。後者はより積極的な意味合いを持つ。

  • hodgepodge

    ごちゃ混ぜになったもの、寄せ集め。名詞。整理されていない、まとまりのない状態を表す。日常会話で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】「eclecticism」が意図的な選択と組み合わせを伴うのに対し、「hodgepodge」は無秩序で一貫性のない寄せ集めを指す。ネガティブな意味合いを含むことが多い。 【混同しやすい点】「hodgepodge」は通常、統一感や調和が欠けており、質の低い寄せ集めを意味するのに対し、「eclecticism」は異なる要素を組み合わせることで、新たな価値を生み出すことを目指す。後者はより意図的で洗練された印象を与える。

  • 複数の要素を組み合わせて、新しい全体を作り出すこと。名詞。学術的な文脈や、科学、哲学などでよく用いられる。 【ニュアンスの違い】「eclecticism」が既存の要素を選択的に取り入れるのに対し、「synthesis」はそれらの要素を組み合わせて、全く新しいものを創造することを強調する。より創造的なプロセスを意味する。 【混同しやすい点】「eclecticism」は既存のものを組み合わせることに重点を置くのに対し、「synthesis」は新しいものを創造することに重点を置く。前者は折衷主義、後者は統合を意味する。

  • amalgamation

    異なるものを混ぜ合わせて一つのものにすること。名詞。ビジネス、法律、科学などフォーマルな文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】「eclecticism」が選択的な組み合わせであるのに対し、「amalgamation」は区別なく混ぜ合わせるニュアンスが強い。必ずしも意図的な選択や調和を意味しない。 【混同しやすい点】「amalgamation」は異なる要素を均一に混ぜ合わせることを意味するのに対し、「eclecticism」は異なる要素の個性を尊重しながら組み合わせることを意味する。後者はより洗練された印象を与える。

派生語

  • 『折衷的な』『多岐にわたる』という意味の形容詞。『eclecticism(折衷主義)』から派生し、様々な情報源から最良のものを選び取る姿勢を表す。美術、音楽、思想など幅広い分野で使用され、学術的な文脈でも頻繁に見られる。例えば、『eclectic approach(折衷的なアプローチ)』のように用いられる。

  • 『折衷的に』『多岐にわたって』という意味の副詞。『eclectic(折衷的な)』に副詞語尾『-ly』が付加された形。ある手法やスタイルが多様な要素から成り立っている様子を説明する際に用いられる。例えば、『eclectically decorated room(折衷的に装飾された部屋)』のように使われる。

反意語

  • 『均一性』『画一性』という意味の名詞。『eclecticism(折衷主義)』が多様な要素の組み合わせを重視するのに対し、『uniformity』は単一で変化がない状態を指す。ビジネスにおいては、製品の品質管理やブランドイメージの統一を強調する文脈で用いられる。また、学術的には、社会や文化における均質性を議論する際に使用される。

  • 『正統性』『正教』という意味の名詞。『eclecticism』が既存の枠にとらわれず自由に要素を取り入れるのに対し、『orthodoxy』は確立された教義や慣習を重んじる姿勢を指す。宗教、政治、学問などの分野で、伝統的な考え方や方法論を擁護する際に用いられる。例えば、『orthodox view(正統的な見解)』のように使われる。

語源

"eclecticism(折衷主義)"は、ギリシャ語の"eklektikos(選りすぐる)"に由来します。これは"eklegein(選び出す)"という動詞から派生しており、さらに"ek(外へ)"と"legein(集める、選ぶ)"という要素に分解できます。つまり、元々は「外から良いものを選び集める」という意味合いを持っていました。古代ギリシャの哲学者たちが、既存の様々な学派の思想から良い点を選び取り、独自の哲学体系を構築したことに端を発します。現代では、特定の思想や様式に固執せず、様々なものから良い要素を取り入れて組み合わせる態度や手法を指す言葉として使われています。例えば、インテリアデザインで様々な時代の家具を組み合わせるスタイルは、まさに折衷主義的なアプローチと言えるでしょう。

暗記法

折衷主義は、異なる思想や様式を「いいとこどり」する精神です。古代ギリシャから現代まで、文化交流や社会変革の波の中で、多様な価値観を理解し、新たな調和を生み出してきました。過去の様式を織り交ぜた建築のように、異質な要素を組み合わせ、新たな美や価値を創造する力。グローバル化が進む現代において、柔軟な発想で社会を築く鍵となるでしょう。

混同しやすい単語

eccentric

『eclecticism』とスペルが似ており、特に接頭辞 'ec-' が共通しているため混同しやすい。意味は『風変わりな』『中心からずれた』で、人の性格や機械の状態を表すことが多い。品詞は形容詞。語源的には、'ec-' が『外へ』、'centric' が『中心の』を意味し、中心から外れているイメージ。スペルミスに注意。

election

最初の2音節の発音が似ており、特に母音 'e' の音が共通しているため、聞き取り間違いやすい。意味は『選挙』であり、政治的な選択のプロセスを指す名詞。文脈が大きく異なるため、意味を理解していれば誤解は少ないはずだが、発音に注意が必要。

elitism

語尾の '-ism' が共通しているため、スペルが似ていると感じやすい。意味は『エリート主義』であり、社会階層や能力による選別を重視する考え方。品詞は名詞。語源的には 'elite'(エリート)に由来する。eclecticism の多元的・折衷的な意味とは対照的。

eclipse

最初の 'ec-' の部分が共通しているため、スペルミスしやすい。意味は『(日食や月食などの)食』または『失墜』であり、天文学的な現象や比喩的な意味で使われる。品詞は名詞または動詞。発音も異なる(eclipse: /ɪˈklɪps/ vs eclecticism: /ɪˈklektɪsɪzəm/)ため、注意が必要。

electric

最初の音節が似ており、electric は比較的よく知られた単語であるため、eclecticism を electric の変形と誤解する可能性がある。意味は『電気の』であり、エネルギーや機械に関連する形容詞。electric の方が一般的であるため、eclecticism を見慣れない単語だと感じてしまうかもしれない。

collectivism

語尾の '-ism' が共通しているため、スペルの一部が似ていると感じやすい。意味は『集産主義』であり、個人の権利よりも集団の利益を優先する思想。品詞は名詞。eclecticism が個々の要素を自由に選択・組み合わせるのに対し、collectivism は集団への帰属を重視するため、対照的な概念と言える。

誤用例

✖ 誤用: The professor's lecture was an eclecticism of information.
✅ 正用: The professor's lecture was an eclectic mix of information.

While 'eclecticism' refers to the practice of choosing and using various styles or ideas, it's typically not used as a direct substitute for 'mix' or 'collection.' The word 'eclectic' functions as an adjective, describing the nature of the mix. Japanese learners may be tempted to use 'eclecticism' as a noun to describe the *thing* that is a mix, influenced by the pattern of turning adjectives into nouns (e.g., 'beauty' from 'beautiful'). However, in English, 'eclecticism' refers to the *method* or *philosophy* of being eclectic, not the result. Think of it like 'criticism' - it's the act of critiquing, not the critique itself. A more accurate noun would be 'an eclectic collection' or 'an eclectic mix'.

✖ 誤用: His design eclecticism was too much for the traditionalists.
✅ 正用: His eclectic design sense was too much for the traditionalists.

Again, 'eclecticism' describes a *practice or philosophy*, not a *quality* or *characteristic* that someone possesses. While technically grammatically correct, it sounds awkward and unnatural. Japanese learners often try to directly translate constructions like '彼のデザインの折衷主義' (his design eclecticism) which sounds acceptable in Japanese, but doesn't quite work in English. The better way to express this is to use 'eclectic' as an adjective modifying the noun 'design sense' or 'taste.' This highlights that his *style* or *sensibility* is what's eclectic, not the abstract concept of 'eclecticism' itself. It’s a subtle but crucial difference in how abstract nouns are typically used in English versus Japanese.

✖ 誤用: She approached the problem with eclecticism, picking whatever seemed easiest.
✅ 正用: She approached the problem pragmatically, picking whatever seemed easiest.

While 'eclecticism' does imply choosing from various options, it usually suggests a more thoughtful and informed selection based on diverse styles, ideas, or theories. Using 'eclecticism' to describe simply picking the *easiest* option implies a lack of rigor or intellectual depth, which clashes with the usual connotation of the word. A better word in this context would be 'pragmatically,' which emphasizes the practical consideration of choosing the easiest solution, regardless of its theoretical basis or stylistic consistency. This misuse stems from a misunderstanding of the *value* implied by 'eclecticism' – it's not just about choosing; it's about thoughtfully synthesizing different approaches, not simply avoiding effort.

文化的背景

「折衷主義(eclecticism)」は、異なる思想や様式を良いところ取りし、調和させようとする精神を指します。この言葉は、単なる寄せ集めではなく、深い理解と選択眼をもって多様性を統合しようとする姿勢を象徴しており、文化史においては、時代精神や社会の変化を反映する鏡として機能してきました。

古代ギリシャ・ローマ時代から、哲学や芸術において折衷主義的なアプローチは見られました。特にヘレニズム時代には、プラトン、アリストテレス、ストア派、エピクロス派など、様々な学派の思想を折衷し、実践的な知恵を追求する傾向が強まりました。これは、アレクサンドロス大王の遠征によって文化交流が活発化し、多様な価値観に触れる機会が増えたことが背景にあります。ローマ時代には、キケロのような雄弁家が、様々な哲学の長所を取り入れ、自らの思想を構築しました。このように、折衷主義は、異なる文化や思想の衝突と融合の中で、新たな価値観を生み出す原動力となったのです。

美術史においても、折衷主義は重要な役割を果たしました。例えば、19世紀の建築様式は、ゴシック、ルネサンス、バロックなど、過去の様々な様式を折衷的に取り入れたものが多く見られます。これは、産業革命によって社会が大きく変化し、伝統的な価値観が揺らぐ中で、過去の栄光を振り返り、新たな美を創造しようとする試みでした。また、折衷主義的な建築は、異なる文化や階層の人々が共存する都市空間を象徴するものとしても捉えられます。異なる様式が調和することで、多様性を受け入れ、共生を促進する社会の理想を表現しようとしたのです。

現代社会においては、グローバル化の進展に伴い、折衷主義はますます重要な意味を持つようになっています。異なる文化や価値観が交錯する中で、単一の視点にとらわれず、多様な視点を取り入れ、新たな創造性を生み出すことが求められています。折衷主義は、単なる知識の寄せ集めではなく、深い理解と選択眼をもって多様性を統合し、新たな価値を創造する力なのです。それは、変化の激しい現代社会において、柔軟に対応し、持続可能な社会を築くための鍵となるでしょう。

試験傾向

英検

この単語が直接問われることは少ないですが、関連語彙や背景知識が長文読解で役立つ可能性はあります。特に準1級以上のエッセイで、自分の意見を述べる際に知識の幅広さを示すために使用できるかもしれません。

TOEIC

TOEICでは、この単語が直接問われる可能性は低いですが、多様な業界や文化に関する文章の中で間接的に理解を問われることがあります。特にPart 7の長文読解で、文脈から意味を推測する必要があるかもしれません。

TOEFL

TOEFLのリーディングセクションで、アカデミックな文章や歴史、文化に関する文章で出題される可能性があります。文脈から意味を推測する能力が求められます。ライティングセクションでは、様々な視点や情報源を統合して議論を展開する際に使用できるかもしれません。

大学受験

難関大学の長文読解で、文化、思想、芸術などのテーマで出題される可能性があります。文脈から意味を推測する力が必要です。また、論述問題で、学際的な知識や多様な視点を持つことを示すために使用できるかもしれません。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年8月4日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。