英単語学習ラボ

botany

/ˈbɒt.ən.i/(バァタァニィ)

第一音節にアクセントがあります。/ɑː/ は日本語の「ア」よりも口を大きく開けて発音する長母音です。第二音節の /ə/ は曖昧母音なので、力を抜いて軽く「ア」と発音します。最後の /ni/ は「ニー」よりも「ニィ」のように、少し弱く、かつ短く発音するとより自然になります。

名詞

植物学

植物の構造、機能、進化、分類などを研究する学問分野。単なる植物好きではなく、科学的なアプローチを伴う点が重要。

He is studying botany at university because he loves plants.

彼は植物が好きなので、大学で植物学を学んでいます。

この文は、大学で専門分野として「botany(植物学)」を学ぶ様子を描いています。学問や研究の分野としてこの単語が使われる、とても一般的な状況です。植物への情熱を持って学ぶ学生の姿が目に浮かびますね。

We saw a wonderful exhibition about botany at the museum.

私たちは博物館で植物学に関する素晴らしい展示を見ました。

ここでは「about botany(植物学に関する)」という形で使われています。博物館やイベントで、特定のテーマ(この場合は植物学)について話す際によく使われる表現です。新しい発見に目を輝かせながら展示を見ている情景が想像できます。

She is very interested in botany and often observes plants in her garden.

彼女は植物学にとても興味があり、よく庭で植物を観察しています。

個人の興味や趣味として「botany」を使う典型的な例です。「be interested in 〜(〜に興味がある)」はよく使うフレーズです。自分の庭で植物を慈しむように観察する、穏やかな時間が想像できますね。

名詞

植物相

特定の地域や環境に生育する植物の全体を指す。ある場所の植物の種類や分布を特徴づける際に使用される。

My grandpa spent years studying the unique botany of that small island.

私の祖父は、あの小さな島のユニークな植物相を研究するために、何年も費やしました。

祖父が小さな島で、そこに生えている珍しい植物たち全体をじっくりと研究している情景が目に浮かびますね。「botany」は一般的に「植物学」という意味で使われますが、この例文のように「ある特定の地域の植物全体」という意味合いで使われることもあります。ここでは「島のユニークな植物たち」を指しています。

The scientist went on an expedition to examine the rare desert botany closely.

その科学者は、珍しい砂漠の植物相を詳しく調べるために、探検に出かけました。

科学者が広大な砂漠で、そこにしかない珍しい植物たち全体を探し、詳しく調べるために旅立つワクワクする場面が想像できますね。この文では、「botany」が「砂漠に生えている独特な植物全体」という意味で使われています。探求心や発見の喜びを感じさせるシチュエーションです。

We learned about the past botany of this region from old documents.

私たちは、古文書から、この地域の過去の植物相について学びました。

古い書物を読み解き、昔の植物の様子を学ぶ知的なシーンです。「botany」は、このように「ある特定の時代や地域の植物の様子、またはその記録」という意味で使われることがあります。過去の環境や生態系について探る、歴史的または学術的な文脈で使うと自然です。

コロケーション

economic botany

経済植物学

経済植物学は、人類が利用する植物、特に食料、医薬品、繊維、建築材料などとして利用される植物の研究分野です。単に植物の学術的な性質を調べるだけでなく、『いかに人間生活に役立つか』という実用的な視点が重要になります。学術的な論文や研究発表だけでなく、農業や産業に関する報告書など、幅広い分野で見られる表現です。

applied botany

応用植物学

応用植物学は、植物学の知識を農業、園芸、林業などの分野に応用する学問です。経済植物学と似ていますが、応用植物学はより広範な応用を対象とし、遺伝子組み換え技術や植物病理学なども含まれます。大学の学部名や研究科名、あるいは研究プロジェクトの名称としてよく用いられます。

systematic botany

植物分類学

植物分類学は、植物を分類し、命名し、進化的な関係を明らかにする学問です。リンネの分類体系に代表されるように、生物学の基礎となる分野であり、植物学の専門書や論文で頻繁に使われます。『系統植物学』とも呼ばれます。

medicinal botany

薬用植物学

薬用植物学は、薬効を持つ植物に関する研究分野です。伝統医学や現代医学における薬用植物の利用、薬理作用、安全性などを研究します。ハーブ療法や漢方薬に関心のある人にも馴染み深い分野で、専門書や研究論文だけでなく、一般向けの健康情報サイトなどでも見かけることがあります。

undertake botanical research

植物学研究を行う

植物学の研究活動を行う、という意味の表現です。大学や研究機関に所属する研究者が、研究プロジェクトを立ち上げたり、実験を行ったりする際に用いられます。動詞 'undertake' は、学術的な文脈やビジネスの文脈で『(責任を持って)引き受ける、着手する』という意味合いで使われることが多く、フォーマルな印象を与えます。

field of botany

植物学の分野

植物学の研究領域や専門分野を指す一般的な表現です。例えば、『彼は植物学の分野で著名な研究者だ』のように使われます。学術論文や研究発表、あるいは大学の紹介文などでよく見られます。

botanical garden

植物園

様々な植物を収集・栽培し、展示・研究・教育を行う施設です。一般の人々が植物に親しむ場所であるとともに、植物学の研究拠点でもあります。観光ガイドやニュース記事など、幅広い文脈で使用されます。

使用シーン

アカデミック

植物学の研究論文、学術会議の発表、大学の講義などで頻繁に使用されます。例えば、「最新の研究では、特定の植物の遺伝子構造が気候変動への耐性に影響を与えることが示唆されている(Recent studies suggest that the genetic structure of certain plants influences their resilience to climate change)」のように、専門的な研究内容を議論する際に不可欠な語彙です。学生や研究者が植物に関する知識を深める上で、必ず遭遇する単語と言えるでしょう。

ビジネス

農業、製薬、食品、化粧品関連の企業で、研究開発、マーケティング、広報などの部門で稀に使用されます。例えば、「当社は、植物学的な知見を応用して、新しいスキンケア製品を開発しました(Our company has developed a new skincare product by applying botanical knowledge)」のように、製品の特性や開発背景を説明する際に使われることがあります。日常的なビジネスシーンでの使用頻度は低いですが、専門分野によっては重要なキーワードとなります。

日常会話

園芸愛好家や自然に関心のある人が、植物に関する話題を話す際に使用することがあります。例えば、「この植物の名前を知っていますか?植物学的には〜という種類に分類されるらしいよ(Do you know the name of this plant? Botanically, it seems to be classified as ~)」のように、植物の名前や分類について言及する際に使われることがあります。一般的には専門的な言葉なので、日常会話で頻繁に登場するわけではありませんが、植物に関する知識を深めたい人にとっては興味深い単語でしょう。

関連語

類義語

  • plant science

    植物に関する科学的研究全般を指す、より一般的な学術用語。研究分野、教育機関、論文などで頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】"Botany"よりもフォーマルで、科学的な厳密さを強調するニュアンスがある。特定の植物種の研究だけでなく、植物の生理学、生態学、遺伝学など幅広い分野をカバーする。 【混同しやすい点】"Botany"が歴史的な背景を持つ一方で、"plant science"はより現代的で包括的な用語。特定の研究分野を指す場合は"plant science"がより適切。

  • phytology

    植物学を意味する古く、または学術的な用語。現代では"botany"ほど一般的ではないが、特定の文脈(古い文献の引用、学術的な専門用語)で見られる。 【ニュアンスの違い】"Botany"よりもさらにフォーマルで、やや時代遅れな印象を与える。現代の科学論文や日常会話ではほとんど使われない。 【混同しやすい点】現代英語では"phytology"よりも"botany"が圧倒的に一般的。"phytology"は、専門家以外には馴染みが薄い。

  • flora

    特定の地域または時代の植物相(植物の集団)を指す名詞。植物の種類、分布、生態などを記述する際に使用される。 【ニュアンスの違い】"Botany"が植物学という学問分野を指すのに対し、"flora"は特定の場所や時代の植物そのものを指す。学術的な文脈でも、植物図鑑や自然に関する書籍など、より具体的な対象について述べる際に用いられる。 【混同しやすい点】"Botany"は学問分野、"flora"は植物の集団という、カテゴリーの違いを理解する必要がある。"The flora of Japan"(日本の植物相)のように用いられる。

  • ある地域に生育する植物の総称。森林、草原、砂漠など、特定の環境における植物の分布や状態を指す。 【ニュアンスの違い】"Botany"が個々の植物の種類や構造、生理機能などを研究するのに対し、"vegetation"は地域全体の植物の覆いを指す。地理学、生態学、環境科学などの分野で頻繁に使用される。 【混同しやすい点】"Vegetation"は植物の集合体であり、個々の植物種を特定するものではない。例えば、"dense vegetation"(密な植生)のように、量や状態を表すことが多い。

  • horticulture

    園芸、つまり植物の栽培や改良に関する技術と科学。野菜、果物、花卉、庭木などを育てることを含む。 【ニュアンスの違い】"Botany"が植物の基礎科学を扱うのに対し、"horticulture"は実践的な応用分野。趣味としての園芸から、商業的な農業まで幅広い範囲をカバーする。 【混同しやすい点】"Botany"は植物そのものの理解を深める学問、"horticulture"は植物を育てる技術という違いを認識する。"Horticultural practices"(園芸技術)のように用いられる。

  • agronomy

    農業、特に耕作地での作物生産に関する科学と技術。土壌管理、品種改良、病害虫防除などを含む。 【ニュアンスの違い】"Botany"が植物全般を対象とするのに対し、"agronomy"は食糧生産に関わる作物を中心とする。大規模な農業経営や食糧問題など、より実践的な文脈で使用される。 【混同しやすい点】"Agronomy"は食糧生産という目的が明確であり、"botany"よりも経済的な側面が強い。"Agronomic research"(農業研究)のように用いられる。

派生語

  • 『植物の』『植物学の』という意味の形容詞。名詞の『botany』に形容詞化の接尾辞『-ical』が付いた形。学術的な文脈や、化粧品などの成分表示で『植物由来の』といった意味で使われることが多い。例えば、『botanical garden(植物園)』のように使われる。

  • 『植物学者』という意味の名詞。『botany』に人を表す接尾辞『-ist』が付いた形。学術論文やニュース記事などで、植物研究者を指す際に用いられる。植物学の研究者や専門家を表す。

  • botanize

    『植物を採集する』『植物を研究する』という意味の動詞。『botany』に動詞化の接尾辞『-ize』が付いた形。学術的な文脈や、趣味で植物観察をする際に使われることがある。例えば、『to botanize in the mountains(山で植物採集をする)』のように使われる。

反意語

  • 『動物学』という意味の名詞。『botany』が植物を扱うのに対し、『zoology』は動物を対象とする学問分野。生物学の大きな区分として、植物と動物という明確な対立概念を背景に持つ。研究対象の違いから、論文や学術的な議論で対比されることが多い。

  • horticulture

    『園芸』という意味の名詞。植物を育てるという点では『botany』と共通するが、『horticulture』は実用的な目的(食料、観賞)のために植物を栽培する技術を指し、学術的な研究を主とする『botany』とは目的が異なる。家庭菜園や農業といった文脈で使われる。

語源

"Botany(植物学)"は、古代ギリシャ語の"botanē(植物、草)"に由来します。この"botanē"は、さらに"boskein(養う、放牧する)"という動詞と関連があり、元々は家畜を養うための草や牧草を指していました。つまり、"botany"は、もともと「家畜を養う草」の研究から始まったと言えます。現代の植物学は、単に植物を「養う」だけでなく、植物の構造、機能、進化、分類など、より広範な分野を扱っていますが、その語源には、人間と植物の根源的な関係が反映されているのです。"botanē"は、現代英語の"botanical(植物の)"や"botanist(植物学者)"といった単語にも繋がっています。

暗記法

植物学は、探検と植民地主義の時代、富の追求と不可分に結びつき、ヨーロッパ社会を大きく変えました。未知の植物は富の源泉として、帝国を支える重要な役割を担ったのです。ロマン主義の時代には、自然への憧憬と結びつき、人々の精神性を探求する手がかりとなりました。現代では、地球規模の課題解決に不可欠な学問として、過去の歴史を振り返りながら、未来の地球のために貢献することが期待されています。

混同しやすい単語

『botany』と『biology』はどちらも生物学に関連する単語ですが、biologyは『生物学』全般を指し、botanyは『植物学』に特化しています。語尾が -ology で終わる点も共通しており、スペルも似ているため、意味を混同しやすいです。biologyはギリシャ語の bios(生命)と logos(学問)が語源です。botanyを学ぶ際は、biologyとのスコープの違いを意識しましょう。

『botany』と『button』は、最初の2音節の発音が似ています。また、どちらも日常的に使われる単語であるため、会話の中で聞き間違える可能性があります。『button』は『ボタン』という意味で、衣服などを留めるために使われます。発音の違い(botanyの/t/とbuttonの/t/の後の母音)と意味の違いに注意しましょう。

『botany』と『balcony』は、最初の音節の母音の発音が似ています。また、どちらも3音節の単語であり、語尾が -y で終わる点も共通しているため、スペルを混同しやすいです。『balcony』は『バルコニー』という意味で、建物の外に張り出したスペースを指します。発音と意味の違いに注意しましょう。

booty

『botany』と『booty』は、どちらも語頭が 'bo' で始まり、2音節目の母音が似ています。口語では、botanyの語尾の/ni/音が弱まる場合があり、bootyと聞き間違える可能性があります。『booty』は『戦利品』や『お尻』という意味のスラングとして使われます。文脈が大きく異なるため、誤解を避けるように注意しましょう。

potency

『botany』と『potency』は、どちらも語尾が -ency で終わる点、また最初の音節に 'o' の音が含まれる点で類似しています。そのため、スペルを混同しやすいです。『potency』は『効力』や『潜在能力』という意味で、botany(植物学)とは全く異なる概念を表します。発音記号を確認し、スペルを正確に覚えましょう。

『botany』と『poverty』は、最後の音節の母音の音が似ているため、発音を聞き間違える可能性があります。また、どちらも3音節の単語であり、語尾が -ty で終わる点も共通しているため、スペルを混同しやすいです。『poverty』は『貧困』という意味で、botany(植物学)とは全く関係ありません。povertyはフランス語のpovertéが語源です。

誤用例

✖ 誤用: My grandmother is interested in botany so she often talks about vegetables.
✅ 正用: My grandmother is interested in botany, so she often talks about plants.

日本語では『植物学』という言葉から野菜を含む植物全般を連想しがちですが、英語の『botany』は学術的な植物研究を指すことが多く、日常会話で野菜の話をする文脈ではやや不自然です。より自然な表現は『plants』を使い、植物全般への興味を示すことです。日本人が学術的な言葉を日常会話で使いがちな傾向が原因と考えられます。

✖ 誤用: He has a botany of flowers in his garden.
✅ 正用: He has a variety of flowers in his garden.

『botany』を名詞として、植物の種類やコレクションの意味で使うのは誤りです。『botany』はあくまで学問分野を指します。庭に様々な種類の花があることを言いたい場合は、『variety』や『selection』などの語を用いるのが適切です。日本語の『植物相』という言葉が、英語の『botany』と混同される可能性があります。

✖ 誤用: She is studying botany to become a farmer.
✅ 正用: She is studying agronomy to become a farmer.

『botany』は植物そのものの研究ですが、農業に役立つ植物の栽培や改良の研究は『agronomy(農学)』がより適切です。農家になるために植物学を学ぶという文脈は、目的と手段がややずれています。日本人が学問分野の境界線を曖昧に捉えがちなことと、日本語の『農業』という言葉の範囲が広いことが原因かもしれません。

文化的背景

植物学(botany)は単なる学問分野を超え、その時代の人々の世界観や価値観を映し出す鏡のような存在です。特に18世紀以降、植物学は探検、植民地主義、そして富の追求と密接に結びつき、ヨーロッパ社会に大きな影響を与えました。

大航海時代以降、ヨーロッパ各国は競って世界各地に探検隊を派遣し、未知の植物を収集しました。これらの植物は、薬効成分の発見、食糧としての利用、そして観賞用としての価値を見出すことを目的としていました。王立植物園(キューガーデンなど)は、これらの植物の収集・研究拠点として発展し、同時に帝国の威信を示す象徴ともなりました。植物学者は、単なる科学者としてだけでなく、帝国の拡大を支える重要な役割を担っていたのです。植物学の隆盛は、植民地支配と不可分であり、その過程で多くの植物が原産地から強制的に移動させられ、生態系や先住民の生活に深刻な影響を与えたことも忘れてはなりません。

植物学はまた、ロマン主義の時代において、自然への憧憬や人間の精神性の探求と結びつきました。詩人や画家たちは、植物の美しさや生命力にインスピレーションを受け、作品を通して自然との調和や自己の内面を見つめ直しました。ワーズワースやコールリッジといったロマン派の詩人たちは、自然を神聖な存在として捉え、その神秘的な力に畏敬の念を抱きました。植物は、単なる研究対象ではなく、人間の感情や精神に深く訴えかける存在として認識されるようになったのです。このロマン主義的な自然観は、現代の環境保護運動にも繋がっています。

現代においては、植物学は環境問題や食糧問題といった地球規模の課題に取り組む上で不可欠な学問となっています。遺伝子組み換え技術やバイオテクノロジーの進歩は、食糧生産の効率化や病害虫に強い作物の開発に貢献する一方で、生態系への影響や倫理的な問題も提起しています。植物学者は、これらの課題に対して科学的な知見を提供し、持続可能な社会の実現に貢献することが求められています。植物学は、過去の歴史を振り返りながら、未来の地球のために貢献する、重要な学問分野なのです。

試験傾向

英検

主に準1級・1級の長文読解で出題される可能性あり。1級の語彙問題で直接問われることも。文脈から意味を推測する能力が重要。専門的な話題を扱う長文で出てくることが多いので、科学系の背景知識があると有利。

TOEIC

TOEICでは専門用語として直接問われることは少ない。しかし、植物に関する話題(例:環境問題、新素材開発)が長文読解で扱われる際に、間接的に関連語彙として登場する可能性はある。ビジネスシーンで直接使う単語ではないため、優先度は低い。

TOEFL

アカデミックな長文読解で頻出。特に生物学、環境科学、農学などの分野で登場する。同意語・類義語問題や、文脈から意味を推測させる問題が多い。学術的な文章に慣れておく必要がある。

大学受験

難関大学の長文読解で出題される可能性あり。文脈から意味を推測する問題や、内容一致問題で関連知識が問われることがある。科学系の文章に慣れておくことが重要。単語集だけでなく、科学系の英文記事などを読むと効果的。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。