英単語学習ラボ

worse

/wɜːrs/(ワァース)

母音 /ɜː/ は、日本語の『アー』よりも口を少しだけ開き、喉の奥から出すような音です。日本語の『ア』と『オ』の中間のようなイメージで、少しこもった響きになります。また、語尾の 'rs' は、舌先を上の歯茎に近づけて発音する 'r' の音と、無声の 's' の音を組み合わせることで、英語らしい発音になります。日本語の『ス』のように母音を伴わないように注意しましょう。

形容詞

より悪い

badの比較級。状態、状況、品質などが以前よりも好ましくない状態を指す。単純に「悪い」よりも程度が強いことを示す。

My headache got worse after watching TV for a long time, so I closed my eyes.

長時間テレビを見た後、頭痛がひどくなったので、目を閉じました。

この例文は、体調が悪化する様子を描写しています。「get worse」は「(状態が)より悪くなる」という変化を表す、とても自然で一般的な表現です。誰もが経験するような「頭痛が悪化する」という日常のシーンが目に浮かびますね。体調不良を伝える際によく使われます。

The weather became worse suddenly, and strong winds started to blow outside.

天気が急に悪くなり、外では強い風が吹き始めました。

ここでは、天候が悪化する様子が描かれています。「become worse」も「(状況や状態が)より悪くなる」という意味で、「get worse」と同様によく使われます。窓の外で急に天気が荒れる様子が想像でき、日常生活で天気の変化を話す際によく聞かれる表現です。

My test score was worse than last time, and I felt very sad about it.

私のテストの点数は前回よりも悪く、そのことでとても悲しくなりました。

この例文は、成績や結果が以前よりも悪かった状況を表しています。「worse than ...」の形で、「…よりも悪い」と具体的な比較対象を示して使うのが非常に典型的です。テストの点数が悪くてがっかりする、という感情を含んだシーンは、多くの学習者にとって共感しやすいでしょう。

副詞

より悪く

badlyの比較級。何かが悪化する方向、あるいは不快な感情が強まる様子を表す。「事態はさらに悪化した (Things got worse.)」のように使う。

This morning I felt a little tired, but now my headache is getting worse.

今朝は少し疲れているだけだったのに、今は頭痛がどんどんひどくなっています。

朝はまだマシだった頭痛が、午後になってさらに悪化している様子が伝わります。「get worse」は、体調や状況が「より悪くなる」という変化を表す際によく使われる、非常に自然な表現です。特に「getting worse」と進行形にすることで、「だんだん悪くなっている」という変化の途中を表せます。

The traffic got worse, and we couldn't move at all.

交通渋滞がさらにひどくなり、私たちは全く動けなくなりました。

既に渋滞にはまっているのに、さらに状況が悪化して車が完全に止まってしまった、イライラする場面を想像できますね。交通状況や天候など、客観的な状況が「より悪くなった」という過去の変化を伝える際によく使われます。「at all」は否定文で「全く~ない」と強調する働きがあります。

Our team played worse in the second half, and we lost the game.

後半、私たちのチームはプレーがさらに悪くなり、試合に負けてしまいました。

試合の後半になり、チームのパフォーマンスが前半よりも落ちてしまい、結果的に負けてしまった残念な場面が目に浮かびます。「play worse」で「よりひどくプレーする」という意味になり、スポーツや仕事のパフォーマンスなど、以前と比較して質が低下したことを表す際に自然に使えます。ここでは「worse」が動詞「played」を修飾しています。

コロケーション

worse still

さらに悪いことに、もっと悪いことには

既に悪い状況に加えて、さらに事態が悪化することを示す際に用いる表現です。文頭や文中で使われ、聞き手や読み手に対して、これから述べる内容がより深刻であることを予告する効果があります。フォーマルな場面や書き言葉でよく見られます。類似表現として'to make matters worse'がありますが、'worse still'はより簡潔で、客観的なニュアンスが強いです。

go from bad to worse

悪化の一途をたどる、どんどん悪くなる

状況が徐々に悪化していく様子を表すイディオムです。ビジネスシーンや日常生活で、問題が解決に向かわず、むしろ深刻化している状況を説明する際に便利です。例えば、業績不振の企業がさらに経営難に陥る場合などに使われます。類似表現に'deteriorate'がありますが、'go from bad to worse'はより口語的で、感情的なニュアンスを含みます。

for better or worse

良くも悪くも、どんな結果になろうとも

結果がどうであれ、運命を受け入れる覚悟を示す表現です。結婚の誓いの言葉としてもよく知られています。ビジネスや個人的な決断をする際に、リスクを承知の上で行動する決意を表す場合にも使われます。この表現は、良い結果と悪い結果の両方を想定し、それらを受け入れるという強い意志を示唆します。似た表現に'come what may'がありますが、'for better or worse'はより伝統的で、重みのあるニュアンスを持ちます。

none the worse for

~にもかかわらず少しも悪くない、~にもかかわらず平気だ

困難や経験にもかかわらず、影響を受けていない、または悪化していない状態を表す表現です。例えば、雨に濡れたにもかかわらず風邪をひかなかった場合などに使われます。この表現は、予想される悪影響を否定し、回復力や強さを強調する際に用いられます。少し古風な言い回しで、文学作品やニュース記事などで見かけることがあります。類似表現に'no worse for wear'がありますが、'none the worse for'はより広い範囲の状況で使用できます。

worse off

(以前より)状況が悪化して、貧しくなって

以前の状態と比較して、経済的または社会的な状況が悪化していることを示す表現です。例えば、失業して経済的に困窮した場合などに使われます。この表現は、相対的な貧困や不利な状況を強調する際に用いられます。社会問題や経済状況を議論する際に頻繁に登場します。対義語は'better off'です。

worse luck next time

今度は運が向きますように(慰めの言葉)

失敗や不運に見舞われた人を慰める際に使われる、定型的な表現です。スポーツの試合や競争で負けた人、あるいは不幸な出来事に遭遇した人に対して、同情と励ましの気持ちを伝えるために用いられます。この表現は、相手の落胆を和らげ、将来への希望を持たせる効果があります。カジュアルな場面でよく使われます。

the worse for wear

使い古してぼろぼろになった、やつれて

物や人が時間や使用によって損傷を受けたり、疲弊したりしている状態を表すイディオムです。例えば、長年使われた家具や、激務で疲れた人などを描写する際に使われます。この表現は、物理的な劣化や精神的な疲労を強調する際に用いられます。口語的な表現で、親しみやすいニュアンスがあります。

使用シーン

アカデミック

学術論文やレポートで、状況や結果の悪化を比較・分析する際に用いられます。例えば、経済学の論文で「景気後退がさらに悪化した(worse)」状況を分析したり、医学研究で「症状が悪化した(worse)」患者群を比較したりする際に使われます。文語的な表現が中心です。

ビジネス

ビジネスシーンでは、会議の議事録や報告書、メールなどで、業績やプロジェクトの進捗状況が悪化した場合に使われます。例えば、「今月の売上は先月より悪かった(worse)」、または「競合他社の状況が悪化した(worse)」といった状況を説明する際に用いられます。フォーマルな文脈で使用され、口語的な表現は避ける傾向があります。

日常会話

日常会話では、体調や天気、人間関係など、様々な状況が悪化した場合に使われます。例えば、「風邪が悪化した(worse)」、「今日の天気は昨日より悪い(worse)」、「彼との関係が悪化した(worse)」といった状況を表現する際に用いられます。カジュアルな会話でも使われますが、フォーマルな場ではより丁寧な表現が好まれます。

関連語

類義語

  • 質、価値、地位などが『劣っている』という意味。比較の対象となるもの(または基準)に対して、客観的に見て劣っている状態を表す。ビジネス、学術、技術分野でよく使用される。 【ニュアンスの違い】『worse』よりもフォーマルで、客観的・抽象的な比較に使われる傾向がある。感情的なニュアンスは薄い。数値データや具体的な基準に基づいて判断されることが多い。 【混同しやすい点】『inferior』は形容詞であり、名詞を修飾するか、be動詞の補語として使われる。直接的な比較表現(than)を伴う場合もあるが、『worse』のように単独で比較級として用いられることは少ない。

  • 『有害な』、『不利益な』という意味。健康、環境、経済など、何かに悪影響を及ぼす可能性のある状況を指す。フォーマルな場面や、公共の利益に関わる議論でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『worse』よりも深刻な結果を伴う可能性を示唆する。単に状態が悪化するだけでなく、長期的な損害や悪影響が予測される場合に用いられる。倫理的・道徳的な含みを持つこともある。 【混同しやすい点】『detrimental』は形容詞であり、名詞(例:detrimental effect)を修飾して使われることが多い。『worse』のように状態の変化を直接的に表すのではなく、潜在的な悪影響を指摘する点で異なる。

  • aggravated

    『悪化した』、『深刻化した』という意味。病気、問題、状況などが、もともと悪い状態からさらに悪くなることを指す。医療、法律、紛争解決などの分野でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『worse』よりも、悪化の程度がより深刻であることを強調する。既存の問題が放置されたり、不適切な対応によって悪化したという含みを持つ。責任の所在や非難の感情を伴う場合もある。 【混同しやすい点】『aggravated』は形容詞または動詞の過去分詞として使われる。状態の悪化を強調するが、主観的な評価ではなく、客観的な証拠に基づいて判断されることが多い。他動詞として使われる場合、aggravate somethingという形になる。

  • exacerbated

    『(苦痛、怒りなどを)激化させる』という意味。問題や状況が、既存の状態よりもさらに悪化することを強調する。学術論文や専門的な議論でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『worse』よりもフォーマルで、悪化の程度が著しいことを示唆する。既存の問題が、特定の要因によって悪化したという因果関係を強調する。しばしば批判的なニュアンスを伴う。 【混同しやすい点】『exacerbate』は他動詞であり、目的語が必要。状態が悪化する原因となるものを指す。受動態で使用されることも多い(例:The problem was exacerbated by...)。日常会話ではあまり使われない。

  • declined

    『減少した』、『低下した』という意味。数値、品質、健康状態などが、徐々に悪化していく様子を表す。ビジネス、経済、医療などの分野で広く使用される。 【ニュアンスの違い】『worse』よりも緩やかな悪化を示唆する。急激な変化ではなく、長期的な傾向として悪化している場合に用いられる。客観的なデータや指標に基づいて判断されることが多い。 【混同しやすい点】『decline』は自動詞としても他動詞としても使用可能。自動詞の場合、主語自体が低下する(例:His health declined)。他動詞の場合、何かを拒否するという意味にもなるため、文脈に注意が必要。

  • deteriorated

    『(質、状態などが)悪化した』という意味。建物、関係、健康状態などが、徐々に悪くなっていく様子を表す。物理的な劣化や、抽象的な状態の悪化の両方に使える。 【ニュアンスの違い】『worse』よりも、長期的な経過を経て悪化が進んだことを強調する。自然なプロセスや、放置された結果として悪化したという含みを持つ。修復や改善が必要であることを示唆する。 【混同しやすい点】『deteriorate』は自動詞であり、主語自身が悪化する。他動詞として使われることはない。しばしば、時間の経過とともに悪化していく様子を表すため、現在完了形や過去完了形とともに用いられる。

派生語

  • 『worse』の最上級で『最悪の』という意味。比較級である『worse』から、さらに程度が進んだ状態を示し、日常会話からビジネス、学術論文まで幅広く使用される。

  • 『悪化する』という意味の動詞。『worse』に動詞化の接尾辞『-en』が付加された形。状況や状態が悪くなる過程を表し、ニュース記事や医療報告などで頻繁に見られる。

  • worsening

    『悪化している』という意味の現在分詞または動名詞。『worsen』に進行形を表す『-ing』が付いた形。状況が悪化しつつある状態を表し、経済状況や健康状態の説明で用いられる。

反意語

  • 『worse』の直接的な反意語で、『より良い』という意味。状態や質が改善していることを示し、日常会話からビジネスまで広く用いられる。

  • 『最高の』という意味。『worse』の最上級『worst』に対する最上級。最も良い状態を表し、達成や評価の文脈で使われる。

  • ameliorate

    『改善する』という意味の動詞。『worsen』の対義語として、状況や状態が良くなることを表す。ややフォーマルな表現で、政策や社会問題の議論で用いられる。

語源

"worse"は、古英語の"wyrsa"に由来し、「より悪い」という意味を持ちます。この"wyrsa"は、さらにゲルマン祖語の*wirsizから派生しており、これは「より混乱した」「より価値のない」といった意味合いを含んでいました。この語源をたどると、インド・ヨーロッパ祖語の根*wers-(混乱させる、混ぜ返す)にたどり着きます。日本語で例えるなら、「事が縺れる(もつれる)」という言葉が、混乱や悪化のイメージを伝える点で近いかもしれません。つまり、"worse"は、単に悪い状態を示すだけでなく、元々は秩序が乱れ、価値が損なわれる状態を表していたのです。この語源を知ることで、"worse"が単なる比較級以上の、深い意味合いを持つ言葉であることが理解できます。

暗記法

「worse」は単なる悪化に非ず。中世では悪魔の誘惑、罪への堕落を意味し、ダンテの『神曲』では地獄の苦しみとして描かれた。シェイクスピア悲劇では、主人公を破滅に導く選択の結果として現れる。現代では、政治腐敗や環境悪化など、社会全体の信頼崩壊を暗示。単なる比較を超え、道徳的、倫理的な崩壊、未来への希望喪失を象徴する。警戒と改善を促す警鐘として、文化に深く根ざしている。

混同しやすい単語

『worse』と『worst』は、発音が非常に似ており、特に語尾の 'e' と 't' の違いが聞き取りにくいことがあります。また、スペルも一文字違いであるため、混同しやすいです。『worse』は『より悪い』という比較級ですが、『worst』は『最悪の』という最上級であり、意味が異なります。文脈によって使い分ける必要があります。

『worse』と『verse』は、母音と語尾の 'rse' の綴りが共通しているため、発音とスペルの両方で混同される可能性があります。『verse』は『詩の一節』という意味の名詞であり、『worse』とは品詞も意味も異なります。英文を読む際に、文脈から判断することが重要です。

『worse』と『wares』は、発音の響きが似ており、特にカタカナ英語に慣れていると混同しやすいです。『wares』は『商品、製品』という意味の名詞であり、複数形で使われることが多いです。スペルも異なるため、注意深く区別する必要があります。

『worse』と『was』は、どちらも過去形や過去分詞でよく使われる単語であり、文脈によっては混同される可能性があります。『was』は be 動詞の過去形であり、『worse』とは文法的な役割も意味も異なります。英文の構造を理解することが区別の鍵となります。

『worse』と『course』は、母音の発音と 'r' の音が共通しているため、発音で混同されることがあります。『course』は『進路、課程』などの意味を持つ名詞であり、スペルも意味も異なります。ただし、比喩的に『事態の成り行き』という意味で使われる場合もあり、文脈によっては意味の誤解が生じる可能性があります。

『worse』と『horse』は、どちらも『or』の音を含むため、発音で混同される可能性があります。特に、日本人学習者にとっては、/ɔːr/ の発音が難しい場合があります。『horse』は『馬』という意味の名詞であり、スペルも意味も大きく異なります。ただし、『horse around』のようにイディオムで使われる場合もあり、注意が必要です。

誤用例

✖ 誤用: The worse thing is that he didn't apologize.
✅ 正用: The worst thing is that he didn't apologize.

日本人は比較級と最上級の区別が曖昧になりがちです。この文脈では、いくつか悪いことがあったうちの『もっと悪いこと』ではなく、『最悪なこと』を指すため、最上級の『worst』を使うのが適切です。『worse』を使ってしまう背景には、日本語の『より悪い』という表現を直訳しようとする意図があると考えられます。

✖ 誤用: My headache is getting worse than yesterday.
✅ 正用: My headache is worse than yesterday.

比較級『worse』を使う場合、通常は『than』の前に『getting』のような進行形を表す動詞を置きます。しかし、この例文では『is』で十分であり、『getting』を加えてしまうと、文が冗長に感じられます。日本語の『〜よりもっと〜になっている』という表現をそのまま英語にしようとする際に起こりやすい誤りです。英語では、簡潔さを重視する傾向があります。

✖ 誤用: I feel worse to say this, but...
✅ 正用: I hate to say this, but...

『I feel worse』は、体調や気分が悪い時に使う表現です。何かを言うのが辛い、気が引けるというニュアンスを伝えたい場合は、『I hate to say this』や『I'm sorry to say this』を使うのが適切です。日本人は『悪い』という言葉を様々な場面で使うため、英語でも同様に『worse』を使ってしまいがちですが、英語では感情や道徳的な意味合いで『worse』を使うことは稀です。この誤用は、日本語の『悪くて申し訳ないけど』のような表現を直訳しようとした結果、文化的なニュアンスが伝わらない例と言えます。

文化的背景

「worse」は単に「より悪い」という意味を超え、しばしば状況の悪化がもたらす精神的な苦痛や道徳的な堕落を象徴します。それは、個人の内面や社会全体を蝕む負の力として、文学や歴史の中で繰り返し描かれてきました。

中世ヨーロッパにおいて、「worse」は単に病状の悪化を指すだけでなく、悪魔の誘惑に屈し、罪深き状態に陥ることを意味しました。ダンテの『神曲』地獄篇では、罪人たちが永遠に「worse」な状況に苦しむ姿が描かれています。これは、当時の人々が「worse」を単なる状態の悪化ではなく、魂の救済からの遠ざかり、神の恩寵から見放されることと結びつけて考えていたことを示唆しています。シェイクスピアの悲劇においても、「worse」は主人公の破滅的な選択の結果として現れ、彼らを絶望の淵へと突き落とします。例えば、『リア王』におけるリアの狂気は、彼の状況が「worse」になるにつれて深まり、最終的には悲劇的な結末を迎えます。

現代社会においても、「worse」はしばしば道徳的、倫理的な崩壊を暗示します。政治的な腐敗や経済的な不正が明らかになるにつれて、状況は「worse」になり、社会全体の信頼が失われます。気候変動の影響が深刻化するにつれて、地球の状況は「worse」になり、将来への不安が高まります。このように、「worse」は単なる状態の悪化を超え、社会や個人の価値観が崩壊し、未来への希望が失われることへの恐れを喚起する言葉として、私たちの意識に深く根付いています。

「worse」という言葉は、単に比較級の形容詞としてだけでなく、人間の脆弱性、社会の不安定さ、そして未来への不確実性を象徴する言葉として、私たちの文化の中で重要な役割を果たし続けています。それは、私たちが常に警戒し、改善を追求しなければならない状況を示唆し、より良い未来への希望を失わないように促す警鐘として機能しているのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解、リスニング(会話形式)

- 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。2級でも稀に出題される。パートは問わず。

- 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで登場するが、比較・対比の文脈でよく見られる。環境問題、社会問題、歴史など。

- 学習者への注意点・アドバイス: 形容詞/副詞 'bad' の比較級であることを理解。'worse than' の形で使われることが多い。最上級 'worst' との違いも意識。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 6(長文穴埋め)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: Part 5, 6 で頻出。Part 7でも読解の理解を深めるために重要。

- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文書(メール、報告書、記事など)で頻出。状況が悪化する、条件が悪くなるなどの文脈。

- 学習者への注意点・アドバイス: 'make worse' (悪化させる) のように動詞と組み合わせて使われる場合もある。類義語 'deteriorate' との違い(ニュアンス、フォーマル度)を理解。

TOEFL

- 出題形式: リーディング、リスニング

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。リスニングセクションでも講義やディスカッションで登場。

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容(科学、歴史、社会学など)で、状況や状態の悪化を説明する際に使われる。比較・対比の文脈も多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念(経済状況、健康状態、環境問題など)の悪化を表すことが多い。'worsen' (悪化させる) という動詞形も覚えておく。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、文法・語彙問題(空所補充)

- 頻度と級・パート: 難関大学の長文読解で頻出。標準的なレベルの大学でも、文脈理解に必要な語彙として登場する。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術など、幅広いテーマで使われる。論説文や評論文でよく見られる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。'at worst' (最悪の場合) などのイディオムも覚えておくと役立つ。'better' との対義語として意識。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。