英単語学習ラボ

warehouse

/ˈwɛərˌhaʊs/(ウェァハゥス)

第1音節にアクセントがあります。/e/ は日本語の「エ」よりも少し口を横に開いて発音します。/r/ は舌を丸める音で、日本語の「ラ」行とは異なります。最後の /s/ は無声音で、しっかりと息を出すように発音しましょう。全体を通して、各音を区切らずにスムーズにつなげることを意識してください。

名詞

倉庫

商品や物資を保管するための大型の建物。商業的な文脈で、一時的または長期的に物を保管する場所を指す。工場や配送センターに併設されていることが多い。

A big truck delivered many new products to our warehouse today.

今日、大きなトラックがたくさんの新商品を私たちの倉庫に届けました。

会社やお店に新しい商品が届き、それらを一時的に保管する場所として「warehouse(倉庫)」が使われる典型的な場面です。トラックからたくさんの箱が運び込まれる活気ある様子が目に浮かびますね。「deliver to ~」は「~に届ける」という意味で、物流のシーンでよく使われます。

My grandfather keeps his old tools in the dusty warehouse behind his house.

私の祖父は、家の裏にある埃っぽい倉庫に古い道具をしまっています。

この例文では、個人が使わないものや思い出の品、あるいは趣味の道具などを保管する場所としての「warehouse」が描かれています。祖父の家の裏にある、少し埃っぽいけれど大切なものが詰まっている倉庫の情景が目に浮かびますね。「keep ~ in...」は「~を…にしまっておく/保管する」という日常的によく使う表現です。

We stored a lot of emergency food and water in the warehouse for future use.

私たちは将来のために、たくさんの非常食と水を倉庫に保管しました。

災害時などに備えて、食料や物資を大量に保管する場所としても「warehouse」は使われます。きれいに整理された棚に、たくさんの物資が積まれている様子が想像できますね。「store ~ in...」は「~を…に蓄える/保管する」という意味で、特に大量のものを長期的に保管する際に使われます。「for future use」は「将来使うために」という意味で、備えの気持ちが伝わります。

動詞

保管する

商品や物資を倉庫に一時的または長期的に保管する行為。大規模な物品を組織的に管理するニュアンスを含む。

We decided to warehouse our old furniture while we painted the house.

家をペンキで塗る間、私たちは古い家具を保管することにしました。

【情景】家の塗り替えで、家具が邪魔になるから一時的にどこかに預けるという状況です。大切な家具を汚したくない、という気持ちが伝わってきますね。 【解説】引っ越しやリフォームなどで、一時的に物を安全な場所に「保管する」ときに使われます。動詞のwarehouseは、名詞の「倉庫」にしまう、というニュアンスが強いです。

The factory needs a bigger space to warehouse all the new parts.

その工場は、すべての新しい部品を保管するためにもっと広い場所が必要です。

【情景】新しい部品がたくさん届きすぎて、今の場所では足りなくなり、工場長が困った顔で「もっと広い場所が必要だ!」と考えている様子が目に浮かびます。 【解説】ビジネスの現場で、製品や部品、材料などを「在庫として保管する」という文脈でよく使われます。計画的な保管のイメージです。`to warehouse` のように「~するために」と目的を表すto不定詞と組み合わせて使うことも多いです。

They carefully warehouse important historical documents in a special facility.

彼らは重要な歴史的文書を特別な施設で慎重に保管しています。

【情景】埃一つない厳重な部屋で、手袋をした専門家が、貴重な古い文書を丁寧に棚に収めている様子。未来に伝えるための大切な作業、という雰囲気が伝わります。 【解説】貴重品や記録など、長期的に安全に「保管する」必要があるものに対して使われます。名詞のwarehouse(倉庫)と関連して、大規模な保管場所を想像させます。`carefully`(慎重に)のような副詞を加えると、状況がより鮮明になります。

コロケーション

a vast warehouse

広大な倉庫

「vast」は、物理的な大きさだけでなく、規模や範囲の広さを強調する形容詞です。単に「big warehouse」と言うよりも、商品の種類や量が非常に多い、あるいは倉庫自体が非常に広いことを示唆します。ビジネスシーンで、在庫管理や物流の規模を説明する際に、その印象を強める効果があります。例えば、大規模なeコマース企業の物流センターなどを表現する際に適しています。

a converted warehouse

改装された倉庫

使われなくなった倉庫を、住居、オフィス、ギャラリー、レストランなど、別の用途に作り変えた建物を指します。「converted」は、元の形や目的から大きく変化したことを示唆します。都市部の再開発や、歴史的な建物を保存・活用する文脈でよく用いられます。建築や不動産に関する記事で頻繁に見られ、リノベーションのアイデアや事例を紹介する際に使われます。

warehouse management system (WMS)

倉庫管理システム

倉庫内の在庫管理、入出庫、ピッキング、梱包、出荷などの業務を効率化するための情報システムを指します。「WMS」という略語も非常によく使われます。サプライチェーン管理やロジスティクスに関する専門的な文脈で頻繁に登場します。企業の規模が大きくなるほど、WMSの導入は不可欠となり、業務効率化やコスト削減に貢献します。

in the warehouse

倉庫に(中で)

物理的な場所を示す前置詞句です。特定の物が倉庫の中にある、あるいは人が倉庫内で作業している状況を表します。例えば、「The goods are in the warehouse.(商品は倉庫にあります)」のように使われます。場所を具体的に示す必要がある場合に不可欠で、物流、在庫管理、事故報告など、様々な場面で使用されます。類似表現に「at the warehouse」がありますが、こちらは倉庫の場所そのものを指すニュアンスが強くなります。

a warehouse district

倉庫街

かつて倉庫が集中していた地域を指します。多くの場合、港湾や鉄道の近くに位置し、物流の中心地として栄えました。近年では、再開発が進み、レストラン、ショップ、オフィスなどに生まれ変わっているケースも多いです。都市計画、歴史、不動産などの文脈でよく用いられます。例えば、「The warehouse district is now a trendy area with art galleries and cafes.(その倉庫街は現在、アートギャラリーやカフェがある流行のエリアです)」のように使われます。

a cold storage warehouse

冷蔵倉庫

低温で商品を保管するための倉庫を指します。食品、医薬品、化学製品など、温度管理が重要な商品を保管するために使用されます。「cold storage」は、温度管理された保管施設全般を指す言葉としても使われます。物流業界や食品業界で頻繁に使われ、温度管理の重要性や品質保持に関する議論で登場します。例えば、「The vaccines are stored in a cold storage warehouse.(ワクチンは冷蔵倉庫に保管されています)」のように使われます。

使用シーン

アカデミック

経済学やサプライチェーン管理の分野で、物流システムや在庫管理に関する論文や研究発表で頻繁に使用されます。「倉庫の最適配置が輸送コストに与える影響」といった研究テーマで登場します。学生や研究者が専門知識を深める上で重要な単語です。

ビジネス

企業の物流部門、製造業、小売業などで日常的に使用されます。在庫管理システム、サプライチェーン最適化、物流コスト削減などの文脈で、「倉庫の自動化による効率化」や「倉庫スペースの有効活用」といった議論で頻出します。ビジネスパーソンが業務を遂行する上で不可欠な単語です。

日常会話

日常生活では、大規模な小売店の配送センターや、トランクルームサービスに関する話題で稀に耳にする程度です。例えば、「郊外の大型倉庫型店舗でまとめ買いをする」といった場面や、「引っ越しで一時的に家財を倉庫に預ける」といった状況で使われることがあります。一般教養として知っておくと、ニュース記事などを理解するのに役立ちます。

関連語

類義語

  • storehouse

    物資や商品を保管するための場所。倉庫、貯蔵庫。やや古風な響きがあり、文学的な表現や歴史的な文脈で使われることがある。名詞。 【ニュアンスの違い】"warehouse"よりも規模が小さい、または特定の種類の物資を保管するイメージがある。また、隠喩的に知識や情報の宝庫を指すこともある。 【混同しやすい点】"warehouse"が現代的な物流施設を指すことが多いのに対し、"storehouse"は歴史的な背景を持つ建物や、特定の目的のために作られた貯蔵庫を指すことがある。

  • 物資や兵站物資を一時的に保管・集積する場所。駅やバス停を指すこともある。軍事的な文脈や鉄道用語として使われることが多い。名詞。 【ニュアンスの違い】"warehouse"よりも一時的な保管場所、または輸送拠点としての意味合いが強い。また、公共交通機関の駅や停留所を指す場合もある。 【混同しやすい点】"warehouse"が長期的な保管を目的とするのに対し、"depot"は一時的な集積・輸送を目的とする。また、"depot"は駅やバス停といった意味も持つため、文脈によって意味が異なる。

  • godown

    主にインドや東南アジアで使用される倉庫。植民地時代の名残がある言葉で、現代英語ではあまり一般的ではない。名詞。 【ニュアンスの違い】"warehouse"の地域的なバリエーション。特定の地域文化や歴史的背景を持つ。 【混同しやすい点】現代英語のネイティブスピーカーには馴染みが薄く、使用すると誤解を招く可能性がある。地域的な文脈で使用する必要がある。

  • storage facility

    個人的な物品やビジネス用の商品を保管するために利用できる施設。自己保管スペースやレンタル倉庫などを含む。ビジネスや不動産の文脈で使われる。名詞。 【ニュアンスの違い】"warehouse"よりも小規模で、個人や中小企業が利用しやすいイメージがある。また、レンタルスペースとしての利用が強調される。 【混同しやすい点】"warehouse"が大規模な商業用倉庫を指すのに対し、"storage facility"は個人や小規模ビジネス向けのレンタルスペースを指すことが多い。また、セキュリティやアクセスに関するサービスが含まれる場合がある。

  • repository

    物や情報を保管または蓄積する場所。抽象的な概念(知識、データなど)にも使用される。学術的な文脈やIT用語として使われることが多い。名詞。 【ニュアンスの違い】"warehouse"が物理的な保管場所を指すのに対し、"repository"は物理的な場所だけでなく、抽象的な概念の保管場所も指す。また、よりフォーマルな響きを持つ。 【混同しやすい点】"warehouse"が具体的な建物を指すのに対し、"repository"は抽象的な概念(例:データの保管場所)を指すことがある。また、学術的な文脈で使用されることが多い。

派生語

  • warehouser

    『倉庫業者』や『倉庫管理者』を意味する名詞。『warehouse』に『~する人』を表す接尾辞『-er』が付加された。物流業界や不動産業界で使われる。

  • warehousing

    『倉庫保管』という行為やビジネスを指す名詞。動名詞的な用法で、『warehouse』に進行形を作る『-ing』が付いた形だが、名詞として独立。サプライチェーン管理や物流に関する議論で頻繁に使われる。

  • warehouseman

    『倉庫作業員』を意味する名詞。やや古風な言い方で、現代ではgender-neutralな『warehouser』や『warehouse worker』が好まれる傾向がある。歴史的な文脈や特定の企業文化において見られる。

反意語

  • retail outlet

    『小売店』を意味する。倉庫が大量の商品を保管する場所であるのに対し、小売店は消費者に直接販売する場所。流通の最終段階に位置する点で対照的。日常会話やビジネスシーンで頻繁に使用される。

  • private residence

    『個人宅』を意味する。倉庫が商業目的で商品を保管するのに対し、個人宅は個人の生活空間であり、私物を保管する場所。スケールと目的が大きく異なる。

  • point of sale

    『販売時点』を意味する。倉庫は商品が保管され、販売される前の段階を指すのに対し、販売時点は商品が顧客に渡る瞬間を指す。サプライチェーンにおける位置づけが正反対。

語源

"warehouse"は、二つの要素から成り立っています。「ware」は古英語の「waru」に由来し、商品、製品、または販売される品物を意味します。現代英語の「wares」という複数形が、その名残を留めています。例えば、「kitchenware(台所用品)」や「hardware(金物)」のように使われます。「house」は、ご存知の通り、建物や家を意味します。したがって、「warehouse」は文字通り「商品を保管する建物」を意味します。中世の商人が商品を安全に保管し、取引を行うための場所が、この単語の起源です。日本語で例えるなら、「蔵(くら)」という言葉が近いかもしれません。蔵は、貴重品や商品を保管する建物であり、「warehouse」の役割と共通点があります。

暗記法

倉庫は単なる保管場所ではない。産業革命以降、過剰生産と消費の象徴として都市に林立し、富の集積と労働者の疎外を生んだ。ディケンズの小説にも描かれた暗いイメージは、再開発を経てアートの発信地へと変貌。現代ではグローバル経済を支える物流拠点だが、労働環境や環境負荷も問題視される。富、労働、環境…倉庫は社会の矛盾を映す鏡であり、倫理的な問いを投げかける存在なのだ。

混同しやすい単語

『warehouse』の冒頭部分と発音が似ており、特に会話中などでは混同しやすい。意味は『どこ』という場所を尋ねる疑問詞または関係副詞であり、品詞も意味も異なる。日本人学習者は、文脈から判断する必要がある。発音記号を意識すると区別しやすいでしょう。

『warehouse』の最初の音節と発音が似ている。意味は『着る』であり、動詞として使われることがほとんどである。綴りも似ているため、注意が必要。発音記号をきちんと確認し、/wer/ と /weər/の違いを意識すると良い。

『warehouse』の後半部分に含まれる単語であり、意味も『家』と関連があるため、意味を混同しやすい。『warehouse』は『倉庫』であり、単に『家』を意味する『house』とは異なる。 warehouse は複合語であることを意識すると良い。

wirehouse

実在する単語ではないが、『warehouse』と似たような構造の単語として誤って覚えてしまう可能性がある。たとえば、『wire(針金)』と『house(家)』を組み合わせて『針金を保管する場所』のような意味を想像してしまうかもしれない。存在しない単語なので注意。

『warehouse』の冒頭部分と発音が似ており、特に会話中などでは混同しやすい。『be動詞の過去形』であり、文法的な役割も意味も全く異なる。発音記号上は /wɜːr/であり、曖昧母音を含む点が warehouse と異なる。

warhorse

『warehouse』と発音が似ており、綴りも共通部分が多いため、混同しやすい。『軍馬』という意味であり、文脈が大きく異なる。warehouse が物流に関わる文脈で使われるのに対し、warhorse は歴史や軍事に関する文脈で使われることが多い。

誤用例

✖ 誤用: Our company has a big warehouse of talents.
✅ 正用: Our company has a large pool of talent.

『warehouse』は物理的な倉庫を指し、比喩的に『才能の宝庫』のような意味では使いません。日本語の『人材の倉庫』という表現を直訳すると不自然になります。英語では、人材の豊富さを表すには『pool of talent』や『talent base』が適切です。比喩表現は文化によって異なるため、直訳を避け、英語の慣用句を用いるのが自然です。

✖ 誤用: The warehouse was very crowd with boxes.
✅ 正用: The warehouse was filled with boxes.

『crowd』は人が密集している状態を表す言葉で、物が密集している状態には適しません。日本語の『倉庫が箱で混雑している』という表現を直訳すると誤りやすいため、状態を表す場合は『filled with』を使うのが適切です。また、『crowded』は形容詞として使う場合、主語は人であることが多いです。

✖ 誤用: I put the important documents in the warehouse of my mind.
✅ 正用: I filed the important documents away in the recesses of my mind.

『warehouse』は物理的な保管場所を指し、抽象的な概念である『記憶の倉庫』としては不適切です。英語で記憶を表現する場合は、『recesses of my mind』や『memory banks』のような表現が適しています。日本語の『心の倉庫』という表現を安易に英語に置き換えると、不自然な印象を与えてしまいます。英語では、抽象的な概念を表現する際に、より比喩的な表現を用いる傾向があります。

文化的背景

倉庫(warehouse)は、単なる物品の保管場所ではなく、資本主義社会における過剰生産と消費、そしてグローバル経済における物流の要としての役割を象徴する存在です。それは、富の集積と分配の不均衡、労働者の疎外、そして環境への負荷といった、現代社会の様々な問題を映し出す鏡とも言えるでしょう。

19世紀の産業革命以降、倉庫は都市部や港湾地域に林立し、大量生産された商品を一時的に保管する場所として機能しました。これらの倉庫は、しばしば労働者の搾取の温床となり、チャールズ・ディケンズの小説『オリバー・ツイスト』などに描かれる、貧困と犯罪が蔓延する暗いイメージと結びついています。倉庫街は、都市の裏側、忘れ去られた場所として、社会の負の側面を象徴する存在でした。しかし、20世紀後半になると、これらの倉庫は再開発の対象となり、ロフトアパートメントやアートギャラリー、レストランなどに生まれ変わり、都市の新たな魅力として注目されるようになります。かつての労働者の街は、クリエイティブな人々が集まる場所へと変貌を遂げ、ジェントリフィケーションの象徴となりました。

現代においては、巨大な倉庫はグローバルサプライチェーンの中核を担い、アマゾンなどの巨大EC企業の物流を支える重要なインフラとなっています。これらの倉庫は、高度な自動化技術によって効率化され、24時間体制で稼働し、世界中の消費者のニーズに応えています。しかし、その一方で、倉庫で働く労働者の労働環境や待遇、そして倉庫の建設と運営が環境に与える影響などが問題視されるようになっています。倉庫は、大量消費社会の恩恵を享受する一方で、その代償として様々な問題を抱えているという、現代社会の矛盾を象徴する存在と言えるでしょう。

倉庫は、単なる物理的な空間を超えて、資本主義社会の歴史、文化、そして倫理的な課題を反映する複合的な象徴として、私たちの社会に深く根ざしています。それは、富、労働、環境、そして未来に対する私たちの価値観を問いかける存在なのです。

試験傾向

英検

準1級、1級の語彙問題や長文読解で出題される可能性があります。倉庫、貯蔵庫という意味に加え、比喩表現としての用法(情報などの集積地)も理解しておきましょう。過去問でwarehouseが使われている文脈を確認し、どのような単語と組み合わせて使われるかを把握しておくと良いでしょう。リスニングでの出題頻度は比較的低めです。

TOEIC

Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)で登場する可能性があります。物流やサプライチェーンに関する文章で頻出します。類義語のstorageやdistribution centerとの意味の違いを理解しておくことが重要です。文脈から適切な意味を判断できるように練習しましょう。ビジネスシーンでの使用がほとんどです。

TOEFL

リーディングセクションで、製造業、経済、歴史などのテーマで出題される可能性があります。大規模な倉庫や歴史的な倉庫の役割など、アカデミックな文脈で登場します。文脈から正確な意味を把握する練習が必要です。ライティングやスピーキングでwarehouse自体を使う機会は少ないかもしれません。

大学受験

難関大学の長文読解で出題される可能性があります。経済、産業、歴史などのテーマで登場することが考えられます。単語の意味だけでなく、文脈における役割を理解することが重要です。比喩表現としての用法(情報などの集積地)も覚えておきましょう。warehouseを含む長文問題を多く解き、慣れておくことが大切です。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。