stratified
階層化された
社会、組織、データなどが、異なるレベルや層に分けられている状態を表す。各層が明確な区別と関係性を持つニュアンスを含む。例えば、社会階層、地層、データの構造などを指す。
On the hiking trail, we saw clearly stratified rock layers, showing different colors from ancient times.
ハイキングコースで、私たちははっきりと階層化された岩の層を見ました。それらは古代からの様々な色を示していました。
※ この例文は、地層や岩石が「層になっている」状態を表す「stratified」の典型的な使い方です。ハイキング中に自然の雄大さを感じ、時間の流れを想像するような、視覚的にイメージしやすい場面を描いています。異なる色を持つ層が重なっている様子が目に浮かびますね。
My grandma carefully baked a beautiful stratified cake, with sweet cream between each colorful layer.
私の祖母は、各色とりどりの層の間に甘いクリームを挟んで、美しい階層化されたケーキを丁寧に焼きました。
※ 「stratified」は、このように食べ物が「層になっている」様子を表すのにも使われます。特にケーキのように、何層にも重ねられた構造を持つものによく合います。おばあちゃんが愛情を込めて焼く様子が目に浮かび、甘い香りがしてきそうな情景です。
In some old stories, society was clearly stratified, making it hard for poor people to change their lives.
いくつかの昔の物語では、社会ははっきりと階層化されており、貧しい人々が人生を変えるのは困難でした。
※ 「stratified」は、社会や組織が「階級や階層に分かれている」状態を表すのにも使われます。この例文では、昔の物語を通じて社会の構造を想像する場面を描いています。このような社会的な文脈で使われることも多いので、覚えておくと便利です。少し切ない気持ちになるかもしれません。
身分で分けられた
社会が階級や身分制度によって明確に分けられている状態を指す。各階層で権利や義務が異なるニュアンスを含む。歴史的な社会構造や、現代社会における不平等を議論する文脈で用いられる。
In ancient times, society was deeply stratified, with kings at the top and common people at the bottom.
古代では、社会は深く身分で分けられており、王が頂点に、庶民が底辺にいました。
※ この例文は、昔の社会が生まれつきの地位で人々を分けていた様子を伝えています。王様と一般の人々、それぞれが違う層に属しているイメージです。`stratified` は、このように社会や組織が階層に分かれていることを表すのに使われます。特に、生まれや地位によって分けられる場合にぴったりです。
Some people feel that our school system is stratified by wealth.
一部の人々は、私たちの学校制度が富によって身分が分けられていると感じています。
※ この例文は、お金があるかないかで、学校で受けられる教育の機会が変わってしまうかもしれない、という社会の問題を想像させます。目には見えないけれど、富によって人々が層に分かれてしまう状況です。`stratified by wealth` で、「富によって階層化されている」という意味になります。`by` の後に、何によって分けられているかを続けるのが典型的な使い方です。
The company had a very stratified management structure, which made it hard for new ideas to rise.
その会社は非常に階層化された管理構造を持っており、新しいアイデアが上がりにくかった。
※ この例文は、会社の中で役職や権限がはっきりと分かれすぎていて、新しい意見が上の人に届きにくいような、硬直した組織の様子を描写しています。`management structure`(経営構造)のように、組織の仕組みや構造について話すときによく使われます。`very` をつけることで、「非常に階層がはっきりしている」というニュアンスが強調されます。
コロケーション
階層化された社会
※ 社会が、富、権力、地位などの要因によって異なる階層に分かれている状態を指します。この表現は社会学や政治学で頻繁に使われ、階級間の不平等や社会移動の難しさを議論する文脈で登場します。単に 'divided society' と言うよりも、固定化された階層構造があるニュアンスを含みます。
層化抽出標本
※ 統計学における標本抽出方法の一つで、母集団をいくつかの層(グループ)に分け、各層から無作為に標本を抽出します。これにより、標本の代表性を高め、特定の層が過大または過小に評価されるのを防ぎます。市場調査や世論調査などの定量的な研究でよく用いられます。'random sample'(無作為標本)と比較して、より計画的なアプローチです。
重層扁平上皮
※ 生物学、特に組織学で用いられる用語で、複数の層からなる扁平な細胞で構成された上皮組織を指します。皮膚の表面や口、食道などの内壁を覆っており、物理的な摩耗や化学的な刺激から保護する役割があります。医学や生物学の専門的な文脈で使用され、日常会話で使われることはほとんどありません。
成層岩
※ 地質学の用語で、堆積岩のように、時間とともに層状に堆積して形成された岩石を指します。地層の形成過程や過去の環境を研究する上で重要な手がかりとなります。'layered rock' とほぼ同義ですが、'stratified' はより専門的な響きがあります。地質調査や地球科学の研究で用いられます。
階層化された学習
※ 教育分野で、学習内容を難易度や重要度に応じて段階的に構成し、学習者が順を追って理解を深めることができるように設計された学習方法を指します。'scaffolded learning'(足場かけ学習)と似た概念ですが、'stratified' はより構造化された階層的なアプローチを強調します。教育設計やカリキュラム開発で用いられることがあります。
段階的アプローチ
※ 問題解決や計画立案において、複雑な課題をいくつかの段階に分け、一つずつ順番に取り組む方法を指します。各段階で目標を設定し、進捗を評価しながら次の段階に進むことで、効率的に目標を達成できます。ビジネスやプロジェクトマネジメントでよく用いられ、'step-by-step approach' とほぼ同義ですが、'stratified' はより体系的な印象を与えます。
成層流体
※ 物理学や流体力学で、密度や温度などの物理的性質が異なる層に分かれた流体を指します。海洋や大気などの自然環境で見られる現象であり、層間の混合を抑制する要因(温度差など)が存在します。専門的な分野で使用され、一般的な会話ではほとんど使われません。
使用シーン
社会科学、特に統計学や社会学の研究論文で頻繁に使用されます。例えば、大規模なアンケート調査の結果を分析する際に、「回答者を年齢、所得、教育レベルで階層化し、それぞれの層における意見の差異を分析した」のように使われます。文語体であり、客観性と正確性が求められる学術的な文脈で重要です。
市場調査や顧客分析の報告書で、ターゲット層を説明する際に用いられます。例えば、「顧客を年齢層、購買履歴、ライフスタイルで階層化し、それぞれの層に合わせたマーケティング戦略を立案する」といった文脈で使用されます。フォーマルなビジネス文書で使われることが多く、専門的なニュアンスを含みます。
ニュース記事やドキュメンタリー番組で、社会問題を解説する際に使われることがあります。例えば、「社会階層が固定化され、貧困層から抜け出すことが難しい状況」を説明する際に、「社会が階層化されている(stratified society)」という表現が用いられることがあります。日常会話ではほとんど使われませんが、社会問題に関心のある人が目にする可能性はあります。
関連語
類義語
- layered
『層状になった』という意味で、物理的な層だけでなく、抽象的な概念にも用いられる。地質学、食品、画像編集など、様々な分野で使用される。 【ニュアンスの違い】『stratified』よりも一般的で、フォーマルでない場面でも使用可能。『stratified』が社会的な階層構造を暗示するのに対し、『layered』は単に層が重なっている状態を表す。 【混同しやすい点】『layered』は形容詞または動詞として使われるが、『stratified』は主に形容詞として使われる。また、『layered』は可算名詞と組み合わせて、具体的な層の数を表現できる(例:a layered cake)。
『階層的な』という意味で、組織やシステムが階層構造を持っていることを表す。ビジネス、政治、生物学など、様々な分野で使用される。 【ニュアンスの違い】『stratified』が層状に分かれている状態を指すのに対し、『hierarchical』は権力や重要性の順位付けがある階層構造を指す。よりフォーマルな語彙。 【混同しやすい点】『stratified』は必ずしも権力構造を伴わない層状構造を指す場合があるが、『hierarchical』は必ず権力構造を伴う。例えば、地層は『stratified』だが、企業組織は『hierarchical』である。
- graded
『段階的な』という意味で、品質、大きさ、重要性などが段階的に変化していることを表す。教育、農業、製造業など、様々な分野で使用される。 【ニュアンスの違い】『stratified』が明確に区切られた層を指すのに対し、『graded』は連続的な変化を伴う段階を指す。また、『graded』は評価や分類の意味合いが強い。 【混同しやすい点】『graded』は動詞としても使われ、『評価する』という意味を持つ。例えば、『graded paper』は『採点済みの答案』という意味になる。一方、『stratified』は動詞としてはあまり使われない。
- ranked
『順位付けされた』という意味で、何らかの基準に基づいて順位が付けられていることを表す。スポーツ、学業、ビジネスなど、競争的な場面でよく使用される。 【ニュアンスの違い】『stratified』が社会的な階層構造を示すことが多いのに対し、『ranked』は特定の基準による評価に基づく順位付けを指す。また、『ranked』は動詞としても使用される。 【混同しやすい点】『ranked』は動詞として使われる場合、『~の順位を付ける』という意味になる(例:He was ranked first in the class.)。『stratified』は動詞としては稀である。また、『ranked』はしばしば比較級や最上級と共に用いられる(例:highly ranked)。
- classed
『分類された』という意味で、特定の基準に基づいてグループ分けされていることを表す。社会学、生物学、図書館学など、分類を扱う分野で使用される。 【ニュアンスの違い】『stratified』が社会的な階層構造を強調するのに対し、『classed』はより一般的な分類を指す。フォーマルな場面でも使用される。 【混同しやすい点】『classed』は動詞としても使われ、『分類する』という意味を持つ(例:The students were classed according to their abilities.)。『stratified』は動詞としては稀である。また、『classed』はしばしば『as』を伴い、分類の基準を示す(例:classed as a beginner)。
- categorized
『カテゴリー化された』という意味で、特定のカテゴリーに分類されていることを表す。研究、マーケティング、情報整理など、様々な分野で使用される。 【ニュアンスの違い】『stratified』が階層構造を暗示するのに対し、『categorized』は単に属性に基づいてグループ分けされている状態を表す。より客観的な印象を与える。 【混同しやすい点】『categorized』は動詞として使われる場合、『~をカテゴリー化する』という意味になる(例:The products were categorized by price.)。『stratified』は動詞としては稀である。また、『categorized』はしばしば『by』や『into』を伴い、カテゴリー化の基準や結果を示す(例:categorized by age, categorized into groups)。
派生語
『地層』や『社会階層』を意味する名詞。stratified の語源であり、ラテン語の『平らに広げる』に由来。地質学、社会学、考古学などの学術分野で、層状構造を指す基礎的な語として用いられる。Stratified が『層状にする』という動詞から派生した形容詞であるのに対し、stratum は層そのものを指す。
- stratification
『階層化』や『成層』を意味する名詞。stratified から派生し、抽象的なプロセスや状態を表す。社会学、地質学、生物学などの分野で、システムや集団が階層構造を持つ状態を指す。例えば、社会階層化 (social stratification) は社会学の重要な概念。
『基層』や『基質』を意味する名詞。sub-(下に) + stratum(層)から構成され、文字通り『下にある層』を指す。生物学では酵素が作用する物質、地質学ではある層の下にある地盤を指す。比喩的に、何かの基礎となるものを指すこともある。
反意語
『均質な』という意味の形容詞。stratified が異なる層に分かれている状態を表すのに対し、homogeneous は全体が一様であることを指す。例えば、社会集団において、stratified は階級差がある状態、homogeneous は階級差がほとんどない状態を表す。学術論文やビジネス文書で、データの性質を記述する際などに用いられる。
『均一な』という意味の形容詞。stratified が多様な層から構成されるのに対し、uniform は一様な状態を表す。homogeneous と同様に、全体に差がないことを意味するが、uniform は特に外見や性質が同じであることを強調する。例えば、制服 (uniform) は外見を均一にするためのものである。
- unstructured
『構造化されていない』という意味の形容詞。stratified が明確な構造を持つ状態を表すのに対し、unstructured は構造がない、または構造が不明確な状態を指す。特にデータ分析や組織論の文脈で、整理されていない情報や組織構造が曖昧な状態を指す際に用いられる。
語源
"Stratified"は、「階層化された」「身分で分けられた」という意味を持つ英単語です。その語源はラテン語の"stratum"(覆うもの、層)に由来します。"Stratum"は、さらに"sternere"(広げる、敷く)という動詞から派生しています。この"stratum"に、「〜にする」という意味の接尾辞"-fy"が付加され、動詞"stratify"(階層化する)が形成されました。そして、この動詞の過去分詞形である"stratified"が形容詞として用いられるようになったのです。イメージとしては、地層のように何かが積み重なって層を成している状態を思い浮かべると理解しやすいでしょう。社会構造を考える際に、身分や階級が積み重なってできた層として捉えることができるため、この単語が用いられます。
暗記法
「Stratified」は、社会や地層が重なる様子を示す言葉です。中世封建社会の階層構造を背景に、現代社会の経済格差や不平等を批判的に表します。文学作品では、ディストピア小説における支配層と一般市民の格差、歴史小説における貴族と平民の断絶など、社会の不均衡を象徴的に描写します。この言葉は、社会構造だけでなく、人々の感情や価値観にも影響を与え、階層意識を生み出すのです。
混同しやすい単語
『stratified』と発音が似ているため混同しやすい。特に語尾の '-ed' の発音が曖昧になりがち。スペルも似ており、'straight' が含まれているため、意味の連想から誤って認識しやすい。『straightened』は『真っ直ぐにした』という意味の動詞の過去形・過去分詞。
語尾の '-fied' の部分が共通しているため、発音とスペルの両面で混同しやすい。意味も『満足した』と抽象的で、文脈によっては関連付けられてしまう可能性がある。『stratified』は『階層化された』という意味。
『strategy(戦略)』という単語がベースになっているため、発音とスペルが似ている。意味も『戦略を立てた』と関連性があるように感じられるため、文脈によっては誤解を生む可能性がある。『stratified』は『階層化された』という意味であり、計画や意図とは異なる。
語尾の '-ized' が共通しているため、発音とスペルが似ている。『standard(標準)』という単語がベースになっているため、意味も関連性があるように感じられる。『標準化された』という意味で、階層構造とは異なる概念。
語尾の '-ified' の発音が似ているため、混同しやすい。スペルも類似しており、意味も感情的なニュアンスを含むため、文脈によっては誤って連想される可能性がある。『terrified』は『非常に恐れた』という意味。
語尾の '-ified' の部分が共通するため、発音とスペルが似ている。『certify(証明する)』が元になっており、『証明された』という意味を持つ。概念的に『分類された』という意味合いで誤用する可能性もあるが、stratified の持つ階層構造のニュアンスとは異なる。
誤用例
『stratified』は階層構造を指す言葉ですが、価格設定においては『tiered(段階的な)』がより一般的です。日本人が『階層化された』という言葉から直接『stratified』を連想しがちですが、英語では価格設定の段階的な構造を表現する際に『tiered』が自然です。また、前置詞も『to each customer』ではなく『based on customer segments』とする方が、顧客層に基づいた価格設定という意図が明確になります。ビジネスの文脈では、明確かつ正確な表現が求められます。
『stratified』は社会階層を説明する際に使えますが、血液型で階層化されるという状況は、現代社会においては非常に不自然です。血液型による性格判断は日本を含む一部の文化に特有であり、欧米社会では一般的ではありません。より普遍的な社会階層の要因である『socioeconomic status(社会経済的地位)』を用いることで、文化的な誤解を避け、より客観的な分析を伝えることができます。日本人が無意識に持ち込む文化的背景が、不適切な英語表現を生む典型的な例です。
『stratified』は『成層化された』という意味を持ちますが、空気の層が分かれている状態は通常自然な現象であり、不快感の原因とは考えにくいです。ここでは、空気が淀んでいて不快であるという意図を伝えるために、『stagnant(停滞した、よどんだ)』という形容詞を使う方が適切です。日本人が『層になっている』という言葉から『stratified』を直訳しがちですが、文脈によってはより適切な語彙を選ぶ必要があります。空気の質を表現する際には、『stagnant』や『stuffy』といった語がより自然です。
文化的背景
「Stratified(階層化された)」という言葉は、社会や地層が何層にも重なり、それぞれの層が異なる価値や地位を持つ状態を表します。この単語は、単に物理的な重なりを示すだけでなく、社会的な不平等や権力の構造を暗に示す含みを持つため、注意が必要です。
「Stratified」が持つ文化的背景を理解する上で重要なのは、ヨーロッパにおける中世封建社会のイメージです。領主、騎士、農奴といった明確な階層が存在し、それぞれの階層は固定された権利と義務を持っていました。この社会構造は、現代社会における階級制度や格差問題を考える上での原型として捉えられます。例えば、現代の経済格差を議論する際に、「社会がますますstratifiedされている」という表現は、富裕層と貧困層の間に明確な線引きが生じ、流動性が失われている状況を批判的に描写する際に用いられます。
文学作品においても、「stratified」は社会の不平等や抑圧を象徴する言葉として登場します。ディストピア小説では、資源や情報が一部の支配層に独占され、一般市民が厳しい生活を強いられる、極端にstratifiedされた社会が描かれることがあります。このような作品は、現代社会における格差拡大への警鐘として機能し、読者に社会構造の歪みを認識させます。また、歴史小説では、貴族と平民、あるいは植民地支配者と被支配者の関係性を描く際に、「stratified」という言葉が、両者の間に存在する越えられない壁を強調するために用いられます。
さらに、「stratified」は、人間の感情や価値観にも影響を与えます。階層社会においては、自己の属する階層によって、行動や思考様式が規定されることがあります。例えば、上位階層に属する人々は、特権意識を持ち、下位階層の人々を見下す傾向があるかもしれません。逆に、下位階層に属する人々は、無力感や諦めを感じ、社会に対する不満を募らせるかもしれません。このように、「stratified」は、社会構造だけでなく、人々の心理にも深く影響を与える言葉として、文化的理解を深める上で重要なキーワードとなります。
試験傾向
主に準1級以上の長文読解で出題される可能性があり。1級では語彙問題で直接問われることも。文脈から意味を推測させる問題や、同意語・類義語を選ぶ形式が多い。アカデミックな話題や社会問題に関連する文章で登場しやすい。stratifyの動詞形も合わせて覚えておくことが重要。
TOEICでは、Part 5(短文穴埋め問題)やPart 7(長文読解問題)で出題される可能性があるが、頻度は比較的低い。ビジネスシーン、特に組織構造、市場調査、統計データなどに関する文脈で登場することが考えられる。類義語や言い換え表現(layered, divided)を把握しておくことが有効。
TOEFLのリーディングセクションで出題される可能性が高い。アカデミックな文章、特に社会科学、地学、生物学などの分野で頻繁に見られる。複雑な概念を説明する際に用いられることが多く、文脈から正確な意味を把握する能力が求められる。stratificationという名詞形も重要。
難関大学の長文読解で出題される可能性があり。社会科学系のテーマ(階層社会、経済格差など)で登場しやすい。文脈から意味を推測させる問題や、内容一致問題で間接的に問われることが多い。単語の意味だけでなく、文章全体の内容を理解する力が求められる。