英単語学習ラボ

nocturnal

/nɒkˈtɜːrnl/(ナァク・ターーナァル)

強勢は2番目の音節「ターー」にあります。最初の音節の/ɑ/は日本語の「ア」よりも口を大きく開け、喉の奥から出すイメージです。/ɜːr/は長母音で、口を少しすぼめて「アー」と発音し、舌を丸めるように意識するとよりネイティブに近い音になります。最後の /əl/ は、舌先を上前歯の裏につけて発音します。曖昧母音なので弱く発音するのがコツです。

形容詞

夜行性の

夜に活動する性質を表す。動物や人が夜に活動的であることを指す。昼間は休んでいることが多い。

The owl is a nocturnal bird, so it hunts for food in the dark.

そのフクロウは夜行性の鳥なので、暗闇の中で食べ物を探します。

夜の森で、フクロウが静かに獲物を探している場面を想像してみましょう。「nocturnal bird」は「夜行性の鳥」という意味で、フクロウは夜行性動物の代表例なので、この使い方は非常に典型的です。「so」は「だから~」と理由を説明するときに使います。

Many nocturnal animals wake up and move around when the sun goes down.

多くの夜行性の動物は、日が沈むと目を覚まし、動き回ります。

夕暮れ時、森が静かになった頃、コウモリやキツネなどの動物たちが活動を始める様子を描いています。「nocturnal animals」は「夜行性の動物たち」と、特定の動物だけでなく、夜に活動する動物全般を指すときに使われる表現です。「when...」は「~の時」と、時間を表すときに使う接続詞です。

My cat often becomes very active and playful during its nocturnal hours.

私の猫は、夜行性の時間帯によくとても活発で遊び好きになります。

夜中に急に元気になって、おもちゃで遊び始める飼い猫の姿を思い浮かべてみてください。ペットの行動を説明する際にも「nocturnal」は使えます。「nocturnal hours」は「夜行性の活動時間」という意味で、夜に活動的になる時間を指します。「become + 形容詞」は「~になる」という変化を表すときに使います。

形容詞

夜の

夜に特有の、または夜に関連する事柄を指す。例えば、夜の雰囲気や夜の活動など。

Owls are nocturnal birds, so they hunt for food at night.

フクロウは夜行性の鳥なので、夜に食べ物を探します。

この例文は、フクロウが「夜に活動する」という、動物の習性を説明する際によく使われる「nocturnal」の最も典型的な使い方です。子供が動物園でフクロウを見て、その生態に気づくような情景を想像できます。「so」は「だから、それで」という意味で、理由や結果を説明する時によく使われます。

My friend often does nocturnal studies when he has exams.

私の友人は、試験があるときによく夜遅くまで勉強します。

「nocturnal」は動物だけでなく、人間が夜に行う活動や習慣にも使えます。この例文では、試験に向けて夜遅くまで頑張っている学生の姿が目に浮かびます。「nocturnal studies」で「夜間の学習」という、少しフォーマルで真面目な雰囲気を伝えることができます。

The forest was filled with quiet nocturnal sounds after sunset.

日が沈んだ後、森は静かな夜の音で満たされました。

この例文では、「nocturnal」が「夜の」という意味で、夜の雰囲気や音、光など、夜そのものの特徴を説明する時に使われています。日が沈み、静まり返った森の中で、虫の声や風の音など、微かな夜の音が聞こえてくるような情景が思い浮かびます。「filled with A」は「Aで満たされている」という表現です。

コロケーション

nocturnal animals

夜行性の動物

最も直接的で一般的なコロケーションです。生物学的な文脈で、特定の動物種が主に夜間に活動することを示す際に用いられます。例えば、フクロウ、コウモリ、一部のネズミなどが該当します。昼行性の動物(diurnal animals)と対比して使われることが多いです。

nocturnal habits

夜型の習慣、夜行性の習性

動物だけでなく、人間の行動パターンを指す場合にも使われます。例えば、「彼のnocturnal habitsは、プログラミングの仕事に最適だ」のように、個人のライフスタイルを表す際に用いられます。医学的な文脈では、睡眠障害や概日リズム睡眠障害に関連して用いられることもあります。

nocturnal emission

(医学用語で)夜間射精、夢精

医学・生物学的な文脈で用いられる、やや専門的な表現です。特に医学的な説明や文献で使われます。口語で使うことは稀です。よりカジュアルな表現としては、'wet dream' があります。

nocturnal landscape

夜景、夜の風景

文学的、または芸術的な文脈で、夜の風景を描写する際に用いられます。絵画、写真、詩などで、夜の静けさや神秘的な雰囲気を表現するのに適しています。例えば、「月明かりがnocturnal landscapeを照らしていた」のように使います。

nocturnal activity

夜間の活動

一般的な表現で、夜間に行われるあらゆる活動を指します。犯罪、研究、レクリエーションなど、幅広い分野で使用可能です。例えば、「警察はnocturnal activityの増加を懸念している」のように使われます。

nocturnal predator

夜行性の捕食者

生態学的な文脈で、夜間に獲物を狩る動物を指します。フクロウ、オオカミ、一部のヘビなどが該当します。生態系のバランスや食物連鎖を説明する際に用いられます。

nocturnal flowering

夜に開花すること

植物学的な文脈で、特定の植物が夜間に花を咲かせる現象を指します。サボテンの一種である月下美人などが該当します。昆虫との共生関係や受粉戦略を説明する際に用いられます。

使用シーン

アカデミック

生物学、生態学、動物行動学などの分野で、研究論文や学術書において頻繁に使用されます。例えば、「フクロウは夜行性の鳥である」といった記述や、「夜行性動物の活動パターン」に関する研究などで用いられます。講義やプレゼンテーションでも、専門的な内容を説明する際に使われることがあります。

ビジネス

ビジネスシーンでは、直接的に「夜行性」を意味する場面は少ないですが、比喩的に人の行動やプロジェクトの進捗状況を表現する際に用いられることがあります。例えば、「プロジェクトチームが夜行性になっている」という表現は、長時間労働が常態化している状況を婉曲的に示すことがあります。報告書やプレゼンテーションなど、比較的フォーマルな文書で使用される傾向があります。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、動物に関する話題や、夜の活動について話す際に稀に登場します。例えば、「最近、庭に夜行性の動物が来るようになった」といった会話や、ドキュメンタリー番組で「夜行性の生態」について解説されているのを見かけることがあります。また、比喩的に「夜型人間」を指して「彼は夜行性だ」と言うこともあります。

関連語

類義語

  • nightly

    『毎晩の』『夜ごとの』という意味で、定期的に夜に起こる事柄や習慣について使われる形容詞または副詞。例:nightly news(毎晩のニュース)、nightly routine(毎晩の習慣)。 【ニュアンスの違い】"nocturnal"が生物学的な活動や性質を指すのに対し、"nightly"は時間的な頻度や習慣を表す。"nightly"はより日常的な文脈で使用される。 【混同しやすい点】"nocturnal"は動物や植物の性質を表すことが多いが、"nightly"はイベントや行為の頻度を表す。"nocturnal habits"とは言えるが、"nightly animals"とは言わない。

  • night-time

    『夜間の』という意味で、夜に起こる活動や特徴を指す形容詞。例:night-time temperatures(夜間の気温)、night-time activities(夜間の活動)。 【ニュアンスの違い】"nocturnal"が生物学的な適応を示唆するのに対し、"night-time"は単に時間帯を示す。"night-time"はより一般的な表現。 【混同しやすい点】"nocturnal"は特定の生物が夜に活動することを示すが、"night-time"は誰でも(または何でも)夜に活動することを指す可能性がある。例えば、"nocturnal animals"は特定の動物を指すが、"night-time workers"は夜に働く人々を指す。

  • after dark

    『日が暮れてから』という意味で、時間的な概念を表すフレーズ。特定の活動やイベントが夜に発生することを示す。日常会話でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"nocturnal"が生物の特性や行動を指すのに対し、"after dark"は単に時間的な状況を示す。より口語的で、具体的な時間帯を意識させる。 【混同しやすい点】"nocturnal"は形容詞として名詞を修飾するが、"after dark"は副詞句として文全体を修飾する。「nocturnal animals」のように使うことはできるが、「after dark animals」とは言わない。

  • crepuscular

    『薄明薄暮性の』という意味で、主に夜明けや夕暮れ時に活動する動物を指す学術的な言葉。生物学や動物学の分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"nocturnal"が夜間活動に特化しているのに対し、"crepuscular"は夜明けと夕暮れ時という特定の時間帯に活動する。より専門的な文脈で使用される。 【混同しやすい点】"nocturnal"は夜に活動する動物全般を指すが、"crepuscular"は特定の時間帯に活動する動物のみを指す。例えば、フクロウは"nocturnal"だが、シカは"crepuscular"である。

  • late-night

    『深夜の』という意味で、夜遅くに起こる活動やサービスを指す形容詞。例:late-night show(深夜番組)、late-night snack(夜食)。 【ニュアンスの違い】"nocturnal"が生物の特性を指すのに対し、"late-night"は人間の活動やサービスに関連する。より現代的で、商業的な文脈で使用される。 【混同しやすい点】"nocturnal"は生物学的な文脈で使用されることが多いが、"late-night"はエンターテイメントや商業的な文脈で使用される。「nocturnal show」とは言わない。

  • dark-adapted

    『暗順応した』という意味で、暗い場所で視覚が適応した状態を指す。生物学や生理学の分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"nocturnal"が夜間の活動に適した生物の特性を指すのに対し、"dark-adapted"は視覚的な適応状態を指す。より専門的で、生理学的なメカニズムに焦点を当てる。 【混同しやすい点】"nocturnal"は動物の種類や行動を指すが、"dark-adapted"は視覚の状態を指す。「nocturnal animals」は、夜に活動する動物を指しますが、「dark-adapted animals」は、暗闇に目が慣れた動物を指します。

派生語

  • nocturne

    『夜想曲』という意味の名詞。元々は『夜の』『夜にふさわしい』という意味の形容詞が、音楽のジャンル名として転用された。ロマン派音楽でよく使われる用語で、クラシック音楽の文脈で頻繁に登場する。

  • equinoctial

    『春分・秋分の』という意味の形容詞。『equi-(等しい)』と『noct-(夜)』が組み合わさり、『昼と夜の長さが等しい』状態を表す。天文学や地理学の文脈で、春分点や秋分点に関連して使われる。

反意語

  • diurnal

    『昼の』『昼行性の』という意味の形容詞。『nocturnal』が夜に関連するのに対し、こちらは昼に関連する活動や性質を表す。動物の生態を説明する際など、生物学的な文脈でよく使われる。

  • crepuscular

    『薄明薄暮性の』という意味の形容詞。『nocturnal』が夜行性、『diurnal』が昼行性であるのに対し、こちらは日の出や日の入りの薄明かりの時間帯に活動する生物を指す。動物行動学の文脈で、活動時間帯を区別する際に用いられる。

語源

"nocturnal」は「夜行性の」や「夜の」という意味を持つ英単語です。その語源はラテン語の「nocturnus」(夜の)に由来します。さらに遡ると、ラテン語の「nox」(夜)が根底にあります。「nox」は、夜空を覆う暗闇や静寂といった夜の本質を表しています。日本語の「夜(よ)」という言葉が、静かで神秘的なイメージを想起させるのと似ています。「nocturnal」は、この「nox」から派生した形容詞であり、夜に活動する生物や、夜に特有の現象を指す言葉として使われるようになりました。例えば、夜行性の動物(nocturnal animals)や、夜想曲(nocturne)といった言葉にも、この語源が息づいています。

暗記法

「nocturnal」は単なる夜行性ではない。闇に潜む未知への畏怖、そして物語の源泉だ。コウモリは幸福と恐怖の象徴を併せ持ち、フクロウは知恵と死を告げる。夜は陰謀と創造が交錯する舞台。都市の夜景、深夜の活動、闇取引…光と影が織りなす社会の二面性を映す。夜の静寂は創造性を刺激し、芸術家を育む。「nocturnal」は、畏怖、好奇心、想像力を刺激する言葉なのだ。

混同しやすい単語

diurnal

『nocturnal』と対義語の関係にあり、意味を混同しやすい。スペルも似ており、接頭辞 'noct-' と 'di-' の違いだけである。意味は『昼行性の』。発音も似ているため、文脈で判断する必要がある。

nocturne

『nocturnal』と語源が同じ(夜の)で、スペルも似ているため混同しやすい。意味は『夜想曲』で、主に音楽の分野で使われる。品詞も異なり、『nocturnal』は形容詞、『nocturne』は名詞である。

語尾の '-nal' という綴りが共通しており、発音も似ているため、スペルミスをしやすい。意味は『内部の』であり、関連性はない。日本人学習者は、語頭の 'in-' と 'noct-' の違いを意識する必要がある。

発音の最後の部分(-nal)が似ているため、聞き間違いやスペルミスが起こりやすい。意味は『正常な』であり、関連性はない。特に、早口で発音された場合、区別が難しくなることがある。

『-al』で終わる形容詞であり、発音のリズムが似ているため、特にリスニング時に混同しやすい。意味は『自然な』であり、直接的な関連性はないものの、文脈によっては意味の取り違えが生じる可能性がある。スペルも似ているため、注意が必要。

語尾の '-nal' の発音が共通しており、スペルも似ているため混同しやすい。意味は『永遠の』であり、『nocturnal』(夜の)とは意味が大きく異なる。ただし、詩的な表現などでは、夜のイメージが永遠と結び付けられることもあるため、文脈によっては誤解が生じる可能性がある。

誤用例

✖ 誤用: He enjoys nocturnal activities like reading and writing.
✅ 正用: He is most productive during nocturnal hours, finding it conducive to reading and writing.

While grammatically correct, describing activities like 'reading and writing' as 'nocturnal activities' sounds somewhat unnatural. 'Nocturnal' implies activities typically done only at night and often carries a slightly secretive or unusual connotation. While reading and writing can be done at night, they aren't inherently 'nocturnal'. A better approach is to describe the *time* as 'nocturnal hours' or to use a phrase like 'late-night reading and writing'. This avoids the implication that reading and writing are inherently unusual night-time activities. This issue stems from a direct translation mindset ('夜の活動' = 'nocturnal activities') without considering the nuanced connotations in English.

✖ 誤用: The nocturnal habits of the Japanese salaryman are well-documented.
✅ 正用: The late-night work culture prevalent among Japanese salarymen is well-documented.

Using 'nocturnal habits' to describe the work habits of Japanese salarymen, while technically accurate (they work late), carries a slightly negative or even animalistic connotation. 'Nocturnal' often implies a hidden or secretive nature, which doesn't necessarily apply to the open secret of long working hours in Japan. A more appropriate and culturally sensitive phrasing would be 'late-night work culture' or 'long working hours'. This avoids any unintended negative implications. The direct translation of '夜の習慣' as 'nocturnal habits' misses the cultural context and potential for misinterpretation. It's crucial to consider the cultural baggage a word carries and choose a phrase that reflects the intended meaning accurately and respectfully.

✖ 誤用: She is a nocturnal person because she only goes out at night.
✅ 正用: She is a night owl; she thrives on evening social events.

While understandable, directly calling someone a 'nocturnal person' sounds somewhat clinical or scientific, like describing an animal. A more natural and idiomatic way to express this is to say 'She is a night owl.' This is a common and easily understood expression. Additionally, 'only goes out at night' might imply a recluse who avoids daylight, whereas 'thrives on evening social events' emphasizes the positive aspect of enjoying nightlife. The tendency to directly translate '夜型人間' as 'nocturnal person' overlooks the existence of more natural and idiomatic expressions in English.

文化的背景

「nocturnal(夜行性)」という言葉は、単に夜に活動する生物を指すだけでなく、古来より神秘や未知、そして時に危険と結びつけられてきました。夜は太陽の光が届かない時間であり、人間が活動を控える時間帯であるため、夜行性の生き物は、人知を超えた存在、あるいは社会の規範から外れた存在として、様々な物語や文化の中で象徴的に描かれてきました。

例えば、コウモリは、吸血鬼伝説と結びつき、恐怖や不吉の象徴とされる一方で、中国文化においては幸福の象徴とされるなど、地域によって大きく異なる意味合いを持ちます。フクロウは、知恵の象徴とされる一方で、死を予告する鳥としても恐れられてきました。これらの動物は、夜の闇に紛れて現れることから、人間の想像力を刺激し、様々な物語の登場人物として、あるいは寓話の教訓として、文化の中に深く根付いてきました。シェイクスピアの作品においても、夜は陰謀や秘密の行動が繰り広げられる舞台として頻繁に登場し、「nocturnal」な存在が物語を彩っています。

現代においても、「nocturnal」は、単なる生物学的な特徴を示す言葉以上の意味を持ちます。例えば、都市の夜景は、人工的な光によって照らされ、昼間とは異なる顔を見せます。夜遅くまで活動する人々、ナイトクラブやバー、深夜営業の店などは、「nocturnal」な社会の象徴と言えるでしょう。また、犯罪や闇取引なども、夜の闇に紛れて行われることが多く、「nocturnal」は、そのような暗いイメージとも結びついています。しかし、同時に、夜は創造的な活動やインスピレーションが生まれる時間でもあります。アーティストや作家、音楽家などは、夜の静寂の中で、独自の才能を開花させてきました。このように、「nocturnal」は、光と闇、秩序と混沌、創造と破壊といった二面性を持つ言葉として、私たちの文化の中で多様な意味合いを持ち続けているのです。

「nocturnal」という言葉を理解することは、単に夜行性の動物の名前を覚えることではありません。それは、夜という時間に対する人間の畏怖、好奇心、そして想像力を理解することに繋がります。夜行性の動物たちが、私たちに語りかけてくる物語に耳を傾けることで、私たちは、自分たちの文化や社会、そして人間の心の奥深くに潜む闇と光について、より深く理解することができるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、稀に語彙問題。ライティングの自由英作文でテーマによっては使用可能。

- 頻度と級・パート: 準1級以上でまれに出題。2級以下ではほとんど見られない。

- 文脈・例題の特徴: 自然科学系の長文読解で、動物の生態や環境に関する記述で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 形容詞であること、関連語の「diurnal」(昼行性の)とセットで覚えること。スペルミスに注意。

TOEIC

- 出題形式: Part 7の長文読解で稀に出題。

- 頻度と級・パート: 頻度は低い。ビジネスシーンでの使用は稀。

- 文脈・例題の特徴: 科学記事のような内容で、動物や環境に関する記述で使われる可能性がある。

- 学習者への注意点・アドバイス: TOEIC対策としては優先順位は低い。他の重要な語彙を優先的に学習する。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションで頻出。

- 頻度と級・パート: アカデミックな内容のため、頻度は高い。

- 文脈・例題の特徴: 生物学、動物学、環境学などの学術的な文章で頻繁に使用される。

- 学習者への注意点・アドバイス: 学術的な文脈での意味を理解すること。類義語や対義語(diurnal)も合わせて覚えること。文章全体のテーマを把握する力が重要。

大学受験

- 出題形式: 長文読解問題で出題される可能性がある。

- 頻度と級・パート: 難関大学で出題される可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 生態学、生物学、環境問題に関する文章で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が必要。関連語句や類義語を覚えておくことが重要。「diurnal」との対比で覚えると効果的。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。