英単語学習ラボ

headquarters

/ˌhɛdˈkwɔːrtərz/(ヘェッドクォー(ル)ター(ル)ズ)

第2音節の「kwɔːr」にアクセントがあります。 'head' の 'e' は日本語の「エ」よりも少し口を横に開いて発音します。'quarters' の 'r' は、舌をどこにもつけずに口の中に引っ込めるように発音し、次の 'z' へスムーズに移行しましょう。アメリカ英語では、't' が母音に挟まれると「ラ行」に近い音になることがあります(flap T)。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

本部

組織の中枢機能が集約された場所を指す。企業、軍隊、政府機関など、様々な組織において、指令・管理・意思決定を行う中心となる場所。物理的な場所だけでなく、組織そのものを指す場合もある。

The company's headquarters is a very tall building in the city.

その会社の本部は、市内に建つとても高いビルです。

この例文は、会社の「本部」が物理的な建物として存在することを表現しています。初めてその会社の本部を見た人が、その大きさに驚いているような情景が目に浮かびますね。headquartersは複数形に見えますが、この例文のように「単数」として扱うことがよくあります。

We must report this problem to headquarters right away.

この問題をすぐに本部に報告しなければなりません。

この例文は、現場で問題が起こり、担当者が焦りながら「すぐに本部に報告しないと!」と話している場面を描写しています。headquartersが組織全体を指し、「to headquarters」で「本部へ(向かって)」という意味で使われる典型的な例です。「right away」は「すぐに、ただちに」という意味で、日常会話でも非常によく使われます。

Everyone waited anxiously for the big news from headquarters.

皆が不安な気持ちで、本部からのビッグニュースを待っていました。

この例文は、社員たちが会社の運命を左右するような発表を、固唾を飲んで待っている緊迫した情景を伝えます。headquartersが「情報の発信源」や「決定を下す場所」として使われる典型的な例です。「from headquarters」で「本部から」という表現を学びましょう。

名詞

司令部

特に軍隊において、作戦指揮の中枢となる場所。戦略立案や部隊への指示など、軍事行動全体を統括する機能を持つ。

The new company headquarters looks very modern and impressive.

新しい会社の本部はとてもモダンで印象的です。

新しく建てられた会社の「本社」を訪れて、その洗練されたデザインや規模に感銘を受けている場面です。キラキラした新しいオフィスを想像してみてください。 「headquarters」は形は複数形(-sで終わる)ですが、一つの組織の「本部」や「本社」を指す場合は単数扱い(この例文のように動詞は「looks」)が普通です。

Urgent news arrived at the police headquarters late last night.

緊急のニュースが昨夜遅く、警察本部に届きました。

夜遅く、静まり返った警察本部に突然、緊迫したニュースが飛び込んできた、そんな張り詰めた空気を感じる場面です。警察や軍隊の「司令部」「本部」といった場所を指す際にも「headquarters」は頻繁に使われます。重要な情報が集まる場所というイメージです。 「at the headquarters」で「本部で/に」という意味になります。場所を示す前置詞「at」がよく使われます。

Our team captain often meets the coach at the club headquarters.

私たちのチームのキャプテンは、よくクラブの本部でコーチと会います。

スポーツクラブの「本部」で、キャプテンとコーチが作戦を練ったり、選手の様子を話し合ったりしている、真剣ながらも日常的な場面です。スポーツクラブや団体、NPOなどの「本部」や「事務局」のような場所も「headquarters」と表現できます。 「often meets」で「よく会う」という習慣を表しています。「headquarters」は「本社」「司令部」だけでなく、様々な組織の中心的な場所を指すことができます。

コロケーション

company headquarters

会社の本社

企業の組織構造において、事業全体を統括する中心的な拠点を指します。物理的な場所だけでなく、経営戦略や意思決定の中枢機能も意味します。中小企業では本社と工場が同一の場所にあることもありますが、大企業では本社が都市部に置かれ、製造部門は地方に分散していることが多いです。例えば、'The company headquarters are located in Tokyo.'(会社の本社は東京にあります。)のように使われます。ビジネスシーンで頻繁に使われる表現です。

move headquarters

本社を移転する

企業が事業活動の中心となる拠点を別の場所へ移動させることを指します。この移転は、税制上の優遇措置、より広いスペースの確保、労働力の確保、市場への接近など、様々な戦略的な理由で行われます。移転は企業にとって大きな決断であり、従業員や地域経済に大きな影響を与える可能性があります。例えば、'The company decided to move its headquarters to a more business-friendly state.'(会社はよりビジネスに適した州に本社を移転することを決定しました。)のように使われます。ニュース記事やビジネスレポートでよく見られる表現です。

at headquarters

本部で、本社で

組織の中心的な場所、つまり本社や本部で行われる活動や指示について言及する際に使用されます。例えば、'The decision was made at headquarters.'(その決定は本部で行われました。)のように使われます。これは、地方の支店や部門ではなく、組織の中枢で決定が下されたことを強調しています。会議、戦略立案、重要な発表などが本社で行われることを示す場合によく用いられます。ビジネスシーンや公式な報告書でよく見られます。

headquarters staff

本社スタッフ

企業や組織の本部に勤務する従業員を指します。これらのスタッフは、経営戦略の策定、財務管理、人事、広報など、組織全体を支える重要な役割を担います。本社スタッフは、組織の方向性を決定し、地方の支店や部門をサポートする責任があります。例えば、'The headquarters staff are working on a new marketing strategy.'(本社スタッフは新しいマーケティング戦略に取り組んでいます。)のように使われます。組織図や人事関連の文書で頻繁に使われる表現です。

establish headquarters

本社を設立する、本部を設置する

企業や組織が活動の中心となる拠点を新たに設けることを指します。これは、事業の拡大、新しい市場への進出、組織の再編など、様々な理由で行われます。本社を設立することは、組織の存在を確立し、活動の基盤を築く上で重要なステップです。例えば、'The company plans to establish its headquarters in Silicon Valley.'(会社はシリコンバレーに本社を設立する予定です。)のように使われます。ビジネスニュースや企業のプレスリリースでよく見られる表現です。

regional headquarters

地域本社

多国籍企業が特定の地域(例えば、アジア、ヨーロッパ、北米など)における事業活動を統括するために設置する拠点を指します。地域本社は、その地域における戦略立案、販売、マーケティング、製造などの活動を調整し、本社との連携を図ります。地域本社を設置することで、企業は地域ごとのニーズに合わせた迅速な対応が可能になります。例えば、'The company's regional headquarters for Asia is located in Singapore.'(会社のアジア地域本社はシンガポールにあります。)のように使われます。国際ビジネスの文脈でよく使われる表現です。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、組織やプロジェクトの中核となる場所や機能を指す際に使用されます。例えば、ある研究プロジェクトの「本部がどこにあるか」「本部でどのような活動が行われているか」を説明する際に使われます。また、歴史学の研究で、特定の軍隊や組織の「司令部」の役割を分析する際にも用いられます。

ビジネス

ビジネス文書や会議で、企業の中心的なオフィスや意思決定機関を指す際に使われます。「本社」や「本部」といった意味合いで、組織構造や戦略に関する議論で頻繁に登場します。例として、企業再編のニュースで「本社機能を移転する」といった文脈や、海外支社の報告書で「本社への報告義務」について言及する場面が挙げられます。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュースやドキュメンタリー番組で企業の「本社」や軍隊の「司令部」について報道する際に耳にすることがあります。例えば、「大手企業の不正事件が本社で発覚した」というニュースや、「災害対策本部の設置」といった報道で使われます。また、SF映画などで未来の組織の「本部」を描写する際にも使われることがあります。

関連語

類義語

  • 軍事作戦や探検などの活動拠点、または組織の活動の物理的な中心地を指す。ビジネスや軍事、探検など幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"headquarters"よりも一般的で、規模や重要度に関わらず様々な組織や活動の拠点として使われる。また、より物理的な場所を指すことが多い。 【混同しやすい点】"base"は可算名詞であり、単数形と複数形がある点。また、比喩的に「根拠」や「基礎」といった意味でも使われるため、文脈によって意味を判断する必要がある。

  • central office

    組織の中央事務局、特に企業や政府機関の中枢機能を担うオフィスを指す。ビジネスシーンでよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"headquarters"が組織全体を統括する場所を指すのに対し、"central office"は事務的な機能に特化した場所を指すことが多い。よりフォーマルな表現。 【混同しやすい点】"central office"は具体的なオフィス空間を指すことが多く、組織全体の戦略や意思決定を行う場所という意味合いは薄い。また、"headquarters"のように略して"HQ"とは呼ばれない。

  • main office

    組織の主要なオフィス、特に複数のオフィスを持つ企業において、最も重要な機能を担うオフィスを指す。ビジネスシーンで頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】"headquarters"が組織全体の指揮命令系統の中心であるのに対し、"main office"は単に規模や重要度が最も大きいオフィスを指す場合がある。より日常的な表現。 【混同しやすい点】"main office"は必ずしも組織全体の戦略や意思決定の中心であるとは限らない。例えば、製造業の場合、工場が本社(headquarters)である一方で、営業部門がmain officeとして別の都市に置かれることがある。

  • command center

    軍事作戦や緊急事態において、指揮官が状況を把握し、指示を出すための場所。軍事、防災、危機管理などの分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"headquarters"が組織全体の統括機能を指すのに対し、"command center"は特定の作戦や事態に対する指揮に特化した場所を指す。より緊急性の高い状況で使われる。 【混同しやすい点】"command center"は平時よりも、有事の際にその機能を発揮する場所であり、日常的な業務を行う場所ではない。また、高度な情報システムや通信設備を備えていることが多い。

  • 組織や政府の中心地、権力の所在地を指す。政治、歴史、文学などの分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"headquarters"が物理的な場所を指すことが多いのに対し、"seat"はより抽象的な意味合いを持つ。権力や支配の中枢というニュアンスが強い。 【混同しやすい点】"seat"はしばしば比喩的に使われ、具体的な場所を指さない場合がある。例えば、「the seat of government」(政府の所在地)は、必ずしも特定の建物ではなく、政府の権力が及ぶ範囲全体を指すことがある。

  • nerve center

    組織やシステムの中枢機能を担う場所、またはそれを比喩的に表現したもの。ビジネス、IT、医療など幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"headquarters"が組織全体の統括機能を指すのに対し、"nerve center"は特に重要な情報処理や意思決定が行われる場所を指す。比喩的な表現であり、より強調されたニュアンスを持つ。 【混同しやすい点】"nerve center"は必ずしも物理的な場所を指すとは限らない。例えば、企業の戦略企画部門を「会社の神経中枢」と表現することがある。また、比喩的な表現であるため、フォーマルな文書では避けるべき場合がある。

派生語

  • 名詞で『頭』。場所・組織の『長』という意味もある。headquarters は head の複数形に場所を表す quarters が付いた複合語。組織の頂点を意味する head が、組織の本拠地という意味に発展した。

  • heading

    動詞 head(向かう)の現在分詞が名詞化したもの。『見出し』『方向』の意味。headquarters が組織の物理的な場所を指すのに対し、heading は文書の構成や方向性など、抽象的な意味合いで使われることが多い。

  • 副詞で『前方に』『先に』。head が方向や位置を示すことから派生。ビジネスシーンで「ahead of schedule(予定より早く)」のように頻繁に使われる。

反意語

  • 『支店』『支局』。組織の中枢である headquarters に対して、branch はその末端、地方拠点を指す。企業や政府機関などで、組織構造を説明する際に対比的に用いられる。

  • outpost

    『前哨基地』『辺境の地』。headquarters が組織の中心地であるのに対し、outpost は活動範囲の最前線や遠隔地を指す。軍事、探検、ビジネスなど、様々な分野で使われる。

語源

"headquarters"は、「本部」「司令部」を意味する言葉です。この単語は、文字通り「頭(head)」と「場所(quarters)」という二つの要素から成り立っています。「head」は、組織や集団の「長」や「中心」を表し、「quarters」は、住居や駐屯地といった「場所」を意味します。元々、軍隊の司令官が駐屯する場所、つまり「司令部」を指していましたが、そこから転じて、企業や団体の活動の中心となる「本部」という意味でも使われるようになりました。日本語で例えるなら、「頭脳」が集まる「拠点」というイメージが近いでしょう。組織の「頭」である人々が「場所」を構える、というシンプルな成り立ちが、この単語の意味を理解する上で役立ちます。

暗記法

「headquarters」は単なる場所ではない。軍事戦略の中枢から、企業のアイデンティティを象徴する本社ビル、秘密組織の陰謀が渦巻く拠点まで、権力と意思決定の象徴として文化に深く根ざす。それは組織の頭脳であり、影響力の源泉。心の奥底を指す比喩表現にも使われ、抽象的な概念としても機能する。政治活動においては戦略拠点となり、社会を動かす原動力となる。Headquarters、それは支配の隠喩なのだ。

混同しやすい単語

『headquarters』の単数形として誤用されやすい。正しくは『headquarter』は動詞で「本部を置く」という意味になる。名詞として本部を指す場合は、原則として複数形の『headquarters』を用いる(例外的に、単数扱いされる場合もあるが、学習者はまず複数形と覚えておくのが良い)。スペルも末尾に 's' があるかないかの違いなので注意が必要。

quarters

『headquarters』の一部である『quarters』は「宿舎」「居住区」という意味を持つ。発音は似ているが、意味が全く異なるため混同しないように注意が必要。例えば、軍隊の『quarters』は兵士の宿舎を指す。

headers

『headquarters』と発音が似ている。特にカタカナ英語で『ヘッダー』と言う場合、複数形の『headers』と区別がつきにくいことがある。『headers』は「見出し」「ヘッダー(文書の)」という意味で、ウェブサイトやメール、文書などの上部に表示される情報を指す。

hardcore

『headquarters』とはスペルも発音も大きく異なるものの、音の響きが似ているため、特にリスニング時に混同する可能性がある。『hardcore』は「筋金入りの」「徹底的な」という意味で、スラングとして使われることも多い。例えば、『hardcore fan』は熱狂的なファンを指す。

音節数が多い点や、語頭の音が似ているため、特に初学者にとって『headquarters』と『helicopter』を聞き間違えやすい。『helicopter』は「ヘリコプター」という意味で、航空機の一種である。

hydra

『headquarters』とはスペルも発音も異なるが、なんとなく語感が似ており、特に長い単語に慣れていない学習者は混同する可能性がある。『hydra』はギリシャ神話に登場する怪物で、首を切り落とすとそこから新たな首が生えてくる。生物学用語としても使われ、淡水に生息するヒドラ属の生物を指す。

誤用例

✖ 誤用: The headquarters said that the project was successful, so it must be true.
✅ 正用: Headquarters said that the project was successful, so it must be true.

日本語では組織名を指す場合でも『〜社は』のように助詞を伴うため、英語でもつい'the'を付けてしまいがちです。しかし、'headquarters'は組織そのものを指す場合は無冠詞で使用します。これは、組織名が固有名詞のように扱われるためです。例えば、'Google announced...'のように、組織自体が主語になる場合、'the'は不要です。ただし、特定の建物を指す場合は'the headquarters building'のように冠詞が必要になります。

✖ 誤用: Our company's headquarters are located in Tokyo.
✅ 正用: Our company's headquarters is located in Tokyo.

'Headquarters'は見た目が複数形であるため、つい複数扱いしてしまいがちですが、組織の拠点を指す場合は単数扱いが一般的です。これは、'headquarters'が全体として一つの場所・組織を指すからです。複数形に見える単語の扱いは日本人学習者にとって鬼門であり、例えば 'news' も同様に単数として扱われます。組織全体を指す場合は単数、個々の部署や建物を強調する場合は複数形を使うこともありますが、基本は単数として覚えておきましょう。

✖ 誤用: I want to establish a headquarters for my new business in New York.
✅ 正用: I want to set up a headquarters for my new business in New York.

日本語の『設立する』を直訳して'establish'を使うのは不自然ではありませんが、ビジネスの拠点を設ける場合は'set up'を使う方がより口語的で自然です。 'Establish'はよりフォーマルな場面や、長期的な基盤を築くニュアンスが強く、例えば『会社を設立する』のような場合に使われます。日常会話やビジネスシーンでは、'set up'の方が軽快で、拠点の設置という行為に合っています。これは、日本語の『設立』がやや硬い表現であるのに対し、英語の'set up'がよりカジュアルな語感を持つためです。

文化的背景

「headquarters(本部)」という言葉は、単なる組織の中枢というだけでなく、権力、意思決定、そして究極的には支配の象徴として文化的に深く根付いています。軍事用語に由来するこの言葉は、組織の戦略と指揮が集中する場所、つまり「頭脳」を意味し、そこから組織全体に影響を及ぼす決定が発せられるというイメージを喚起します。

「headquarters」が持つ文化的重みは、その使用例からも明らかです。たとえば、大企業の「本社」は、単なるオフィスビルではなく、企業のアイデンティティとブランドイメージを体現する存在として認識されます。高層ビルが林立するニューヨークの摩天楼は、世界経済を動かす巨大企業の「headquarters」が集まる場所として、資本主義の権威を象徴的に示しています。映画や小説においても、「headquarters」はしばしば物語の中心的な舞台となり、陰謀や権力闘争、そしてヒーローの誕生の場所として描かれます。秘密組織の「本部」は、その秘密性と影響力の大きさを強調し、観客や読者の想像力を掻き立てます。

また、「headquarters」は、物理的な場所だけでなく、抽象的な概念としても用いられます。例えば、「心の本部」という表現は、感情や思考の中心、つまり自己のアイデンティティの根源を指し示すことがあります。この比喩的な用法は、「headquarters」が単なる場所ではなく、意思決定とコントロールの中枢という概念を表すことを示しています。さらに、政治的な文脈においては、「headquarters」は政党や団体の活動拠点として機能し、選挙キャンペーンや政策立案の中心となります。これらの「headquarters」は、支持者を集め、情報を発信し、政治的な影響力を拡大するための重要な戦略拠点となります。

このように、「headquarters」は、その歴史的な起源から現代の使用例に至るまで、権力、意思決定、そして支配という文化的象徴性を内包しています。軍事、経済、政治、そして個人の内面世界に至るまで、「headquarters」は、組織や個人の活動を方向づける重要な場所、あるいは概念として、私たちの社会に深く根付いているのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 主に長文読解、稀に語彙問題。2. 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、ニュース記事など硬めの文章。4. 学習者への注意点・アドバイス: 複数形であること、組織の中枢という意味を理解することが重要。

TOEIC

1. 出題形式: 主に長文読解(Part 7)、稀に穴埋め問題(Part 5)。2. 頻度と級・パート: 700点以上を目指すなら必須。3. 文脈・例題の特徴: 企業、組織、オフィスに関するビジネス文脈。4. 学習者への注意点・アドバイス: 組織名の一部として登場することが多い。複数形であることに注意。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクションの長文読解。2. 頻度と級・パート: 頻出単語。3. 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容、組織論、政治、歴史など。4. 学習者への注意点・アドバイス: 組織の中枢機能、戦略拠点といった意味合いで使われることを理解する。

大学受験

1. 出題形式: 主に長文読解。2. 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。3. 文脈・例題の特徴: 社会科学系の文章、国際関係、経済など。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が必要。複数形であることを見落とさないように。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。